CreepyPasta

Меревиги

Живя в Эссексе, я имел удовольствие быть знакомым с майором Донелли, отставником на половинном содержании, который долгие годы прослужил в Индии. Он отличался редкостной наблюдательностью и был настоящим кладезем всевозможных ценных сведений, которыми охотно делился со своими близкими приятелями, в том числе и со мной.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
30 мин, 21 сек 17637
Часто слышишь вопрос, почему многие англичане предпочитают брать в жены американок. Да потому, что американские девушки не ленятся развивать свой ум и женщины из них вырастают разумные, хорошо образованные. Такая жена способна разделять интересы мужа, беседовать с ним едва ли не обо всем. Она становится другом и соратником. Современная английская девица этого не умеет. Голова у нее пустая, как барабан. Если девица, повзрослев, выйдет замуж или даже останется старой девой, положение поменяется: она начнет разводить птицу, пристрастится к садоводству, приобретет массу познаний касательно нравов и обычаев домашней прислуги. Получается, что огромное большинство молодых англичанок, умерших в юности, не успевает накопить в мозгу материал для будущих крыльев. На стадии личинки они не потребили пищи, необходимой, чтобы подняться на более высокую ступень.

— Выходит,  — сказал я,  — мы все, не исключая вас и меня, находимся на той же, что и девицы, стадии — то есть мы личинки.

— Так и есть, мы тоже личинки, но они личинистей. Но что дальше? Когда девицы умирают, не успев приобрести достаточный умственный багаж, они, понятно, не могут переродиться. Они становятся меревигами.

— А, так вот оно что,  — удивился я.

— Да, но эти меревиги при мне выходили из Британского музея или входили туда, чтобы осмотреть коллекции или поработать в читальном зале, и я заметил, что они по большей части немолодые.

— И как вы это объясняете?

— Я всего лишь пересказываю слова Алека. Есть и мужчины-меревиги, но они встречаются редко — причину я уже указал. Думаю, на сотню меревигов приходится один мужского пола.

— Я поражен.

— Я тоже был поражен, когда узнал это от Алека. А теперь послушайте еще. Каждое утро в четыре часа, а вернее за несколько минут до звона часов, у статуи королевы Анны перед собором Святого Павла собираются души всех английских девиц, которые в последние двадцать четыре часа умерли с пустой головой; иногда среди них встретишь души одного-двух хлыщей. При первом ударе колокола весь этот рой устремляется по Оксфорд-стрит на Холборн-Хилл, куда именно — не знаю. Алек рассказывал, что больше всего они похожи на армию крыс в сточной трубе.

— Но что может знать индус о подземном мире Лондона?

— Алек знает, потому что подружился со своим соседом по дому, который служит при коллекторе.

— И вам неизвестно, куда направляется этот стремительный легион?

— Точно не знаю, потому что Алек не был уверен. Но он говорил, что их цель — большая гардеробная, где хранятся невостребованные женские тела. Облекшись ими, души смогут восполнить прошлые упущения, приобрести знания, из которых составятся крылья. Конечно, за тела происходит борьба, ведь претенденток бывает полдюжины и больше. Сначала им выдавали бесхозные оболочки старых дев, но запаса решительно не хватало, и в дело пошли замужние женщины и вдовы. Без ропота, разумеется, не утряслось, но не до жиру — быть бы живу. Так они становятся меревигами. Вешалки ломятся от оболочек старых холостяков, но девицы наотрез от них отказываются. Теперь вам понятно, что это за меревиги и почему их видимо-невидимо в читальном зале Британского музея. Они набираются знаний так стремительно, как только могут.

— Это в высшей степени интересно,  — признал я,  — и ново.

— Я ожидал от вас таких слов. Как идет просушка?

— Пока вы говорили, я обдирал с себя кусок за куском.

— Надеюсь, вам было интересно.

— Интересно — не то слово.

— Рад, что вы так думаете,  — сказал майор.

— Во время разговора с Алеком меня настолько переполняло любопытство, что я предложил ему пойти вместе в читальный зал, где он, благодаря своему дару распознавать духов, укажет мне присутствующих там меревигов. Но Алек напомнил мне о лотке и пожаловался вдобавок, что время идет, а его торговля стоит. На это я вызвался купить у него полдюжины ножных браслетов, чтобы дарить знакомым дамам; полученные из рук путешественника по Востоку, они сойдут за подлинные…

— Не менее ваших приключений,  — вставил я.

— Что вы этим хотите сказать? — осведомился он резко.

— Всего лишь то,  — объяснил я,  — что нынешние женщины любят все подвергать сомнению.

— Это верно. Недоверчивый народ, и чем дальше, тем хуже. Что касается лотка, я разрешил и эту трудность, предложив Алеку сдать его на хранение одному из служащих музея. Он не возражал. Пройдя вращающуюся дверь, мы оставили лоток у служителя, который присматривает за зонтиками и тросточками. Вместе с индусом я поспешил в читальный зал, но возникло еще одно препятствие. У Алека не было читательского билета, и путь за стеклянную перегородку между дверью и столами был для него закрыт. Долго стоять у перегородки ему бы тоже не позволили, но с помощью небольшого аргумента я убедил служащего сделать послабление. «Сахиб,  — предложил Алек,  — лучше бы вам помечать меревигов, чтобы потом вы их узнали где угодно».
Страница 6 из 9
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии