Фандом: Доктор Кто. Во время битвы при Кэнери Уорф Мастер попадает в «мир Пита», и барабаны в его голове стихают. Но наслаждаться спокойствием долго ему не суждено: вскоре на Мастера выходит Торчвуд. Мастеру удаётся от них сбежать, но приходится взять с собой Розу Тайлер. Они оба хотят вернуться в свой прежний мир и найти Доктора, вот только цели у них совершенно разные…
114 мин, 22 сек 11596
Я хотел сказать, что с удовольствием повысил бы тебя. Но тебе не хватает опыта работы по исследованиям и… допросам!
Последнее слово он выплюнул с таким видом, будто сказал что-то очень неприличное. Роза окончательно перестала понимать, о чём он. И почему так нервничает. Джонсон же снова занялся перекладыванием ручек по гладкой плоскости стола. Прокашлялся.
— Одним словом, — заново начал он. — Это связано с объектом номер сто тридцать.
Номер сто тридцать был присвоен Мастеру. Роза резко выпрямилась в кресле. «Неужели он рассказал о моём ночном визите? Значит, Джонсон всё-таки пригласил меня, чтобы уволить?!» Она изо всех сил попыталась придать себе безразличный вид. Ей было безумно жарко, и оставалось надеяться только на то, что она и до этого выглядела не вполне здоровой. Чуть больше лихорадочного блеска глаз или красноты щёк погоды уже не делали.
— «Мастер»?
— Да, он самый, — Джонсон снова судорожно сглотнул. — Он… одним словом, он хочет разговаривать только с тобой.
Такого она точно не ожидала.
— Что?
— Что слышала, — угрюмо буркнул Джонсон. — Это не мы прекратили общение с ним. Это он прекратил общение с нами. Игнорирует любые попытки завязать беседу, только молча берёт у нас еду и запчасти, а потом отдаёт пустые тарелки и готовые приборы.
— Я могу ошибаться, но разве вам этого не достаточно?
Фраза прозвучала резче, чем Роза планировала, но она не раскаивалась. Ведь так по сути и было: Торчвуд держал Мастера ради его знаний об инопланетных механизмах, а вовсе не ради бесед на разные темы.
Джонсон снова замялся:
— Всё верно. Но несколько дней тому назад у нас появился детектор… Как бы сказать? У меня всегда было плохо с названиями… — он провёл рукой по щеке, потирая щетину («А ведь ещё только утро. Интересно, почему он не побрился? Поругался с женой или ночевал на работе?»). — Короче, что-то вроде GPS, который определяет координаты того, о чём ты думаешь.
Роза уважительно покивала головой:
— Хорошая, должно быть, штука. Но я всё ещё не понимаю, причём здесь Мастер?
— У него должен был быть корабль, — единым духом выпалил Джонсон.
До Розы доходило медленно, очень медленно. И чем больше она понимала, о чём он говорит, тем меньше ей это нравилось.
— Вы хотите его найти и использовать, — констатировала она, как можно более безразличным тоном. — Но чтобы его найти, вам надо, чтобы Мастер думал о своём корабле. Вот для чего вам я.
Она не выдержала и слегка скривилась. Джонсон воспринял это по-своему:
— Не волнуйся, мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы он не смог тебе навредить. Наши ребята будут дежурить за дверью и…
Роза подняла руку, останавливая его.
— Брось, Джонсон. Я думаю, что всё и так будет нормально. Я просто удивилась. И что, он правда захотел разговаривать со мной? Но почему?
Главное — выглядеть ничего не знающей. Впрочем, она и правда не знала, чего ждать от этого неожиданного «подарка». Джонсон только развёл руками:
— Понятия не имею. Но будь осторожна — что если он решил тебе отомстить? Допустим, узнал, что это ты подсказала нам, чего от него ожидать…
Роза против ожидания издала короткий нервный смешок:
— Чего мне бояться? Ведь «наши ребята будут дежурить за дверью»!
На этот раз он ничем не выдал, что услышал её. Розе пришлось заговорить первой.
— Вы хотели меня видеть?
Мастер еле заметно вздрогнул. Встал. Волоком подтащил стул к самым прутьям камеры. И вновь сел — в точности как ночью: так, что его нос почти касался железа.
— О да, мисс Тайлер, — он тонко улыбнулся, и его улыбка ничего хорошего не предвещала. — Если быть точным, я согласился вас видеть. Так что же на этот раз хочет спросить доблестный Торчвуд? Секрет вечного двигателя? Теорему Ферма? Природу золотого сечения?
Розу не покидало странное ощущение, что он прекрасно знает, зачем она здесь, и просто играет, как кот с мышью. Она села на стул со своей стороны, тоже переставив его ближе к прутьям — ребячество, но ей хотелось показать Мастеру, что она не боится. Улыбнулась уголком рта.
— Всё то же. Откуда вы прилетели? Из какого пространства… и времени?
— Всего-то? — Мастер вежливо приподнял одну бровь, будто удерживая невидимый монокль. Их беседа, нарочито учтивая и осторожная, напоминала нелепую пародию на диалог из викторианского романа. — Счастлив ответить. Я прибыл из другого мира. Вообще из другой вселенной. Кажется, вы, земляне, называете такие миры «параллельными».
Он бросил на неё неожиданно острый взгляд и закончил предложение совсем другим тоном:
— Но ты ведь и так знаешь, что такое параллельные миры?
Мастер пока не обвинял её, но находился опасно близко от этой грани. Собирался ли он её выдать — или просто решил попугать этим? «Скорее второе.
Последнее слово он выплюнул с таким видом, будто сказал что-то очень неприличное. Роза окончательно перестала понимать, о чём он. И почему так нервничает. Джонсон же снова занялся перекладыванием ручек по гладкой плоскости стола. Прокашлялся.
— Одним словом, — заново начал он. — Это связано с объектом номер сто тридцать.
Номер сто тридцать был присвоен Мастеру. Роза резко выпрямилась в кресле. «Неужели он рассказал о моём ночном визите? Значит, Джонсон всё-таки пригласил меня, чтобы уволить?!» Она изо всех сил попыталась придать себе безразличный вид. Ей было безумно жарко, и оставалось надеяться только на то, что она и до этого выглядела не вполне здоровой. Чуть больше лихорадочного блеска глаз или красноты щёк погоды уже не делали.
— «Мастер»?
— Да, он самый, — Джонсон снова судорожно сглотнул. — Он… одним словом, он хочет разговаривать только с тобой.
Такого она точно не ожидала.
— Что?
— Что слышала, — угрюмо буркнул Джонсон. — Это не мы прекратили общение с ним. Это он прекратил общение с нами. Игнорирует любые попытки завязать беседу, только молча берёт у нас еду и запчасти, а потом отдаёт пустые тарелки и готовые приборы.
— Я могу ошибаться, но разве вам этого не достаточно?
Фраза прозвучала резче, чем Роза планировала, но она не раскаивалась. Ведь так по сути и было: Торчвуд держал Мастера ради его знаний об инопланетных механизмах, а вовсе не ради бесед на разные темы.
Джонсон снова замялся:
— Всё верно. Но несколько дней тому назад у нас появился детектор… Как бы сказать? У меня всегда было плохо с названиями… — он провёл рукой по щеке, потирая щетину («А ведь ещё только утро. Интересно, почему он не побрился? Поругался с женой или ночевал на работе?»). — Короче, что-то вроде GPS, который определяет координаты того, о чём ты думаешь.
Роза уважительно покивала головой:
— Хорошая, должно быть, штука. Но я всё ещё не понимаю, причём здесь Мастер?
— У него должен был быть корабль, — единым духом выпалил Джонсон.
До Розы доходило медленно, очень медленно. И чем больше она понимала, о чём он говорит, тем меньше ей это нравилось.
— Вы хотите его найти и использовать, — констатировала она, как можно более безразличным тоном. — Но чтобы его найти, вам надо, чтобы Мастер думал о своём корабле. Вот для чего вам я.
Она не выдержала и слегка скривилась. Джонсон воспринял это по-своему:
— Не волнуйся, мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы он не смог тебе навредить. Наши ребята будут дежурить за дверью и…
Роза подняла руку, останавливая его.
— Брось, Джонсон. Я думаю, что всё и так будет нормально. Я просто удивилась. И что, он правда захотел разговаривать со мной? Но почему?
Главное — выглядеть ничего не знающей. Впрочем, она и правда не знала, чего ждать от этого неожиданного «подарка». Джонсон только развёл руками:
— Понятия не имею. Но будь осторожна — что если он решил тебе отомстить? Допустим, узнал, что это ты подсказала нам, чего от него ожидать…
Роза против ожидания издала короткий нервный смешок:
— Чего мне бояться? Ведь «наши ребята будут дежурить за дверью»!
На этот раз он ничем не выдал, что услышал её. Розе пришлось заговорить первой.
— Вы хотели меня видеть?
Мастер еле заметно вздрогнул. Встал. Волоком подтащил стул к самым прутьям камеры. И вновь сел — в точности как ночью: так, что его нос почти касался железа.
— О да, мисс Тайлер, — он тонко улыбнулся, и его улыбка ничего хорошего не предвещала. — Если быть точным, я согласился вас видеть. Так что же на этот раз хочет спросить доблестный Торчвуд? Секрет вечного двигателя? Теорему Ферма? Природу золотого сечения?
Розу не покидало странное ощущение, что он прекрасно знает, зачем она здесь, и просто играет, как кот с мышью. Она села на стул со своей стороны, тоже переставив его ближе к прутьям — ребячество, но ей хотелось показать Мастеру, что она не боится. Улыбнулась уголком рта.
— Всё то же. Откуда вы прилетели? Из какого пространства… и времени?
— Всего-то? — Мастер вежливо приподнял одну бровь, будто удерживая невидимый монокль. Их беседа, нарочито учтивая и осторожная, напоминала нелепую пародию на диалог из викторианского романа. — Счастлив ответить. Я прибыл из другого мира. Вообще из другой вселенной. Кажется, вы, земляне, называете такие миры «параллельными».
Он бросил на неё неожиданно острый взгляд и закончил предложение совсем другим тоном:
— Но ты ведь и так знаешь, что такое параллельные миры?
Мастер пока не обвинял её, но находился опасно близко от этой грани. Собирался ли он её выдать — или просто решил попугать этим? «Скорее второе.
Страница 15 из 32