Фандом: Сверхъестественное. Что стряслось, Дин? Ты будто сам не свой. Просто представил, как наша нынешняя жизнь выглядит со стороны.
244 мин, 33 сек 2069
Сидение на чемоданах и высиживание непонятно чего порядком утомило Сэма; Дин всё так же сильно переживал за«потеряшек», хотя и старался этого не показывать; отца и Коула Бенни уволок в свой кабинет обмениваться охотничьим опытом.
— Сделаю-ка я пару звонков, — наконец придумал себе занятие брат. — Джерри мне ответит, даже если его в этот момент будут убивать, — похвастался Дин, набирая номер.
И это чистая правда — подчинённые у того вышколены так, что даже дышат исключительно по команде. Не то чтобы это действительно было нужно демонам — уже давно мёртвым, но уж больно красивым получилось сравнение.
— А почему ты ему раньше не позвонил? — подозрительно прищурился Сэм.
— На данный момент моим отрядом командует Каин, и с моей стороны было бы крайне глупо лезть через его голову. Тем самым я подрываю его авторитет перед, пусть и временными, но подчинёнными.
«А братец-то растёт — ответственность и бремя власти идут ему на пользу» — пронеслось у него в голове.
— Тоже мне, командир адских легионов, — весело фыркнул Сэм.
— Завидуешь? — провокационно вскинул брови Дин, слушая гудки.
— Придурок, — демонстративно закатил глаза он.
— Сучка, — приглушил голос Дин, для верности прикрыв рукой динамик телефона. — Наконец-то, — раздраженно выдохнул в трубку брат. — Где вас черти носят?
На том конце что-то очень быстро затараторили.
По мере прослушивания информации лицо Дина всё больше и больше мрачнело.
— Что случилось? — забеспокоился Сэм — ему не понравилось хмурое лицо адского рыцаря.
Тот недовольно поджал губы, о чём-то размышляя — это было так не похоже на его брата, что он заволновался ещё сильнее.
— Дин?
— Похоже, поиски Книги Проклятых вышли за рамки простой охоты за древностью. У Чарли пулевое ранение.
— Всё так серьёзно? — перепугался Сэм. Внутри у него всё замерло в ожидании ответа — это же Чарли… рыжая белка Чарли — Гермиона мира программистов и просто классная девчонка, с которой можно поговорить о курьёзах последней охоты и обсудить привлекательность во-о-он той барменши.
— Ранение неопасное для жизни, помощь Чарли оказала себе сама, но из-за этого Каин не может переместиться прямо сюда — им приходится прыгать мелкими перебежками — но они уже на подходе.
— О как, — неопределённо протянул он, — ладно, ждём. Кстати, ты уже подумал о том, как мы будем размещать у себя всю эту ораву?
— А то как же — расконсервируем один из коридоров. По плану бункера там находится целое жилое крыло, — пожал плечами Дин.
— Да? А почему я об этом не знаю? — недоверчиво изогнул бровь Сэм.
— Меньше нужно в библиотеке и в архивах сидеть, — фыркнул тот. — Там вообще очень много сюрпризов, не указанных в документации. Трудно даже просто представить, для каких нужд это строилось. Такое впечатление, будто Мужи, помимо библиотеки и хранилища артефактов строили убежище и для себя на случай непредвиденного Апокалипсиса, причем прятаться там собирались явно всем скопом.
— Покажешь мне всё это потом, — потребовал Сэм, в котором проснулся дух исследователя.
Дин на его жажду открытий новых лишь равнодушно пожал плечами:
— Да, пожалуйста, мне не жалко.
К ним в комнату заглянул Коул, выглядя при этом как студент-первокурсник после первого дня лекций — волосы всколочены, глаза по пятьдесят центов…
— Есть новости? Сколько нам ещё здесь торчать? — едва ли не взмолился тот — должно быть бравый морпех уже проникся охотничьими байками по самые помидоры и теперь жаждет свободы.
— Они скоро будут, — успокоил того Дин, и обрадованное дитятко унеслось доносить новость до обоих зубров в кабинете.
Сэм только диву давался: и как у братца только хватает терпения на возню с этим… юным энтузиастом? Привык, небось, нянчиться со своими демонятами, вот и воспринимает теперь того как ещё одного из своих подопечных.
А Дин тем временем засунул телефон в карман джинсов и направился к двери, прихватив по пути лежащую на кровати куртку — больше ничего такого необходимого здесь не оставалось — чтобы закинуть её в машину по дороге. Подгоняемый своим любопытством, Сэм последовал за ним. И уже на подходе к гостиной в дверь крайне настойчиво позвонили. Рыцарь Ада по-особому прищурился, и… он мог бы поклясться — принюхался! И только после этого впустил гостей — высокого, плотного телосложения мужчину с благородными сединами — ни дать, ни взять профессор истории из какого-нибудь университета, и висящую у того на плече рыжую девицу в полуобморочном состоянии. Каин и Чарли. За спиной у Первого Сына робко маячил верзила бандитской наружности, тащивший за ним рюкзак и катану в чехле — переступать через порог он явно опасался — умный демон — должно быть, это и есть Джерри.
— Приветик, сцуки, — вяло махнула им рукой Чарли и отрубилась.
— Сделаю-ка я пару звонков, — наконец придумал себе занятие брат. — Джерри мне ответит, даже если его в этот момент будут убивать, — похвастался Дин, набирая номер.
И это чистая правда — подчинённые у того вышколены так, что даже дышат исключительно по команде. Не то чтобы это действительно было нужно демонам — уже давно мёртвым, но уж больно красивым получилось сравнение.
— А почему ты ему раньше не позвонил? — подозрительно прищурился Сэм.
— На данный момент моим отрядом командует Каин, и с моей стороны было бы крайне глупо лезть через его голову. Тем самым я подрываю его авторитет перед, пусть и временными, но подчинёнными.
«А братец-то растёт — ответственность и бремя власти идут ему на пользу» — пронеслось у него в голове.
— Тоже мне, командир адских легионов, — весело фыркнул Сэм.
— Завидуешь? — провокационно вскинул брови Дин, слушая гудки.
— Придурок, — демонстративно закатил глаза он.
— Сучка, — приглушил голос Дин, для верности прикрыв рукой динамик телефона. — Наконец-то, — раздраженно выдохнул в трубку брат. — Где вас черти носят?
На том конце что-то очень быстро затараторили.
По мере прослушивания информации лицо Дина всё больше и больше мрачнело.
— Что случилось? — забеспокоился Сэм — ему не понравилось хмурое лицо адского рыцаря.
Тот недовольно поджал губы, о чём-то размышляя — это было так не похоже на его брата, что он заволновался ещё сильнее.
— Дин?
— Похоже, поиски Книги Проклятых вышли за рамки простой охоты за древностью. У Чарли пулевое ранение.
— Всё так серьёзно? — перепугался Сэм. Внутри у него всё замерло в ожидании ответа — это же Чарли… рыжая белка Чарли — Гермиона мира программистов и просто классная девчонка, с которой можно поговорить о курьёзах последней охоты и обсудить привлекательность во-о-он той барменши.
— Ранение неопасное для жизни, помощь Чарли оказала себе сама, но из-за этого Каин не может переместиться прямо сюда — им приходится прыгать мелкими перебежками — но они уже на подходе.
— О как, — неопределённо протянул он, — ладно, ждём. Кстати, ты уже подумал о том, как мы будем размещать у себя всю эту ораву?
— А то как же — расконсервируем один из коридоров. По плану бункера там находится целое жилое крыло, — пожал плечами Дин.
— Да? А почему я об этом не знаю? — недоверчиво изогнул бровь Сэм.
— Меньше нужно в библиотеке и в архивах сидеть, — фыркнул тот. — Там вообще очень много сюрпризов, не указанных в документации. Трудно даже просто представить, для каких нужд это строилось. Такое впечатление, будто Мужи, помимо библиотеки и хранилища артефактов строили убежище и для себя на случай непредвиденного Апокалипсиса, причем прятаться там собирались явно всем скопом.
— Покажешь мне всё это потом, — потребовал Сэм, в котором проснулся дух исследователя.
Дин на его жажду открытий новых лишь равнодушно пожал плечами:
— Да, пожалуйста, мне не жалко.
К ним в комнату заглянул Коул, выглядя при этом как студент-первокурсник после первого дня лекций — волосы всколочены, глаза по пятьдесят центов…
— Есть новости? Сколько нам ещё здесь торчать? — едва ли не взмолился тот — должно быть бравый морпех уже проникся охотничьими байками по самые помидоры и теперь жаждет свободы.
— Они скоро будут, — успокоил того Дин, и обрадованное дитятко унеслось доносить новость до обоих зубров в кабинете.
Сэм только диву давался: и как у братца только хватает терпения на возню с этим… юным энтузиастом? Привык, небось, нянчиться со своими демонятами, вот и воспринимает теперь того как ещё одного из своих подопечных.
А Дин тем временем засунул телефон в карман джинсов и направился к двери, прихватив по пути лежащую на кровати куртку — больше ничего такого необходимого здесь не оставалось — чтобы закинуть её в машину по дороге. Подгоняемый своим любопытством, Сэм последовал за ним. И уже на подходе к гостиной в дверь крайне настойчиво позвонили. Рыцарь Ада по-особому прищурился, и… он мог бы поклясться — принюхался! И только после этого впустил гостей — высокого, плотного телосложения мужчину с благородными сединами — ни дать, ни взять профессор истории из какого-нибудь университета, и висящую у того на плече рыжую девицу в полуобморочном состоянии. Каин и Чарли. За спиной у Первого Сына робко маячил верзила бандитской наружности, тащивший за ним рюкзак и катану в чехле — переступать через порог он явно опасался — умный демон — должно быть, это и есть Джерри.
— Приветик, сцуки, — вяло махнула им рукой Чарли и отрубилась.
Страница 44 из 69