Фандом: Гарри Поттер. Поиск крестражей. Гарри видит в лесу патронус-лань, и находит озеро, на дне которого — меч Гриффиндора. Но не Рон приходит к нему на помощь, и события получают шанс на другое развитие.
225 мин, 23 сек 3889
Широким шагом идя туда, где деревья стояли ближе друг к другу, он думал о том, услышал бы Снейп вопрос, если он задал бы его патронусу. Если, конечно, его воспоминания — не сон, и это был Снейп. Свежий снег покрывал землю. Здесь не действовали охранные заклинания, поэтому Гарри старался быть осторожнее. Следит ли Снейп за ним? Придёт ли он на помощь, если что-то случится?
Почему-то казалось, что нет. Никакого ощущения безопасности не было, и Гарри насторожился, вслушиваясь в каждый шорох, стараясь почувствовать опасность на расстоянии. Снейп, должно быть, выполнил свою задачу — помог найти меч.
Лес понемногу редел, и Гарри разглядел озерцо. Оно казалось ещё меньше, чем ночью. Теперь лёд покрывал тонкий слой снега, а поваленное дерево вмёрзло в поверхность. Гарри прикрыл глаза и вспомнил, как увидел светящийся круг озера ночью. Ему казалось, что тогда у самой кромки стоял кто-то, но это воспоминание могло быть просто игрой воображения.
Подойдя ближе, Гарри внимательно оглядел небольшую поляну. Деревья с толстыми, широкими стволами могли скрыть целую армию пожирателей, уж одного Снейпа они бы спрятали с лёгкостью. Сейчас лучше всего просто повернуть назад, пока снег окончательно не скрыл его собственные следы.
Положение палатки казалось таким, что за ней легко было бы наблюдать из любой точки леса, если бы не охранные заклинания. Мог ли видеть сквозь них Снейп? Всё больше вопросов и всё меньше ответов. Гарри понял, что запутался. Стоило переключить мысли на нужный лад — на поиски крестражей.
— … и этот знак, — услышал он голос Гермионы, своим привычным «объясняющим» тоном втолковывающей что-то Рону. По всему было видно, что романтический эпизод благополучно завершился. Заметив его, Гермиона замолчала на вдохе, после которого должна была следовать долгая тирада повествования. Уши Рона порозовели, но лицо сохранило бледный оттенок. Гарри заметил, как тот похудел, какие тёмные круги залегли у него под глазами и как осунулись плечи.
— Гарри, — сказал Рон.
— Я не хотел мешать, — вырвалось оправдание, отчего Гарри захотелось стукнуть себя по лбу.
— Ты не помешал, всё в порядке, — Гермиона справилась с недоумением и твёрдым голосом продолжила, — Мы должны навестить Ксенофилиуса Лавгуда. Нужно узнать, что означает этот знак.
Гарри снова представил себе странный символ из книжки детских сказок, который они видели на шее отца Луны на свадьбе.
— Но как же крестражи — наша основная цель? — возразил он.
— Гарри, мы в тупике! — возмутилась Гермиона. Её возмущение показывало, что говорит эту фразу она не впервые, видимо, Рон проявил ту же несговорчивость. — Дамблдор не зря оставил мне этот знак. Он хотел этим что-то сказать.
Гарри усмехнулся. Его утренние рассуждения здорово подорвали его уверенность в правоте бывшего директора. Но Гермиона ничего не знала об этом, да и Рон услужливо кивал ей в поддержку. Всё по воле Дамблдора.
— Думаешь, мы правильно поступаем, во всём подчиняясь ему? — тихо спросил он.
— Гарри, что с тобой? — Рон поднялся на ноги и во все глаза уставился на него. — Конечно, мы должны делать то, что он хотел от нас, это же Дамблдор!
— Дамблдор заставил меня поить его зельем в пещере, зельем, приносящем ему ужасные муки, — ладони Гарри сжались в кулаки. — Он мог умереть! Я мог убить его, Рон! По его воле! Чем бы я тогда был лучше Снейпа?
— Не говори так! — Гермиона нахмурилась. Лицо Рона пылало огнём.
— Как ты можешь сравнивать себя с ним! — голос Рона сорвался на ноту выше.
— Ты поступил так, потому что другого выхода не было. Гарри, Дамблдор был мудрым человеком, и он знал, на что идёт, и знал, чего требует от тебя. Он понимал, как это трудно, но верил, что ты справишься. Поэтому и взял тебя с собой — показать, что тебе предстоит.
— Он готов был пожертвовать всем, даже своей жизнью, — Гарри помолчал. — Готов был отдать всё, чтобы моя битва с Сами-знаете-кем состоялась так, чтобы я победил. Он даже не сказал, что нам делать и куда идти — одни намёки, призраки прошлого, рисунки в книжках! Это мой путь, почему я не могу сам решать, как по нему идти?
— Гарри, ты знаешь, это не только твой… — осторожно перебила Гермиона.
— Нет, Гермиона. Моя цель — найти крестражи. Найти и уничтожить, все до единого.
— Но где ты собрался искать их? Мы же не знаем, с чего начать, поэтому и цепляемся за этот знак.
— Я знаю, где искать, — Гарри посмотрел на друзей. — В Хогвартсе.
Ветер пронизывал до костей. Он словно выдувал из океана весь его холод и кидал на Гарри, не останавливаясь отдохнуть ни на секунду. Шум волн, яростно настигающих одна другую у берега, заставил его отойти дальше и повернуться к океану спиной. Он вслушивался в окружающий с невероятной силой мечущийся воздух, боясь пропустить и не услышать.
Но нет, в очередной раз Гарри понял, что голос звучит будто внутри его головы.
Почему-то казалось, что нет. Никакого ощущения безопасности не было, и Гарри насторожился, вслушиваясь в каждый шорох, стараясь почувствовать опасность на расстоянии. Снейп, должно быть, выполнил свою задачу — помог найти меч.
Лес понемногу редел, и Гарри разглядел озерцо. Оно казалось ещё меньше, чем ночью. Теперь лёд покрывал тонкий слой снега, а поваленное дерево вмёрзло в поверхность. Гарри прикрыл глаза и вспомнил, как увидел светящийся круг озера ночью. Ему казалось, что тогда у самой кромки стоял кто-то, но это воспоминание могло быть просто игрой воображения.
Подойдя ближе, Гарри внимательно оглядел небольшую поляну. Деревья с толстыми, широкими стволами могли скрыть целую армию пожирателей, уж одного Снейпа они бы спрятали с лёгкостью. Сейчас лучше всего просто повернуть назад, пока снег окончательно не скрыл его собственные следы.
Положение палатки казалось таким, что за ней легко было бы наблюдать из любой точки леса, если бы не охранные заклинания. Мог ли видеть сквозь них Снейп? Всё больше вопросов и всё меньше ответов. Гарри понял, что запутался. Стоило переключить мысли на нужный лад — на поиски крестражей.
— … и этот знак, — услышал он голос Гермионы, своим привычным «объясняющим» тоном втолковывающей что-то Рону. По всему было видно, что романтический эпизод благополучно завершился. Заметив его, Гермиона замолчала на вдохе, после которого должна была следовать долгая тирада повествования. Уши Рона порозовели, но лицо сохранило бледный оттенок. Гарри заметил, как тот похудел, какие тёмные круги залегли у него под глазами и как осунулись плечи.
— Гарри, — сказал Рон.
— Я не хотел мешать, — вырвалось оправдание, отчего Гарри захотелось стукнуть себя по лбу.
— Ты не помешал, всё в порядке, — Гермиона справилась с недоумением и твёрдым голосом продолжила, — Мы должны навестить Ксенофилиуса Лавгуда. Нужно узнать, что означает этот знак.
Гарри снова представил себе странный символ из книжки детских сказок, который они видели на шее отца Луны на свадьбе.
— Но как же крестражи — наша основная цель? — возразил он.
— Гарри, мы в тупике! — возмутилась Гермиона. Её возмущение показывало, что говорит эту фразу она не впервые, видимо, Рон проявил ту же несговорчивость. — Дамблдор не зря оставил мне этот знак. Он хотел этим что-то сказать.
Гарри усмехнулся. Его утренние рассуждения здорово подорвали его уверенность в правоте бывшего директора. Но Гермиона ничего не знала об этом, да и Рон услужливо кивал ей в поддержку. Всё по воле Дамблдора.
— Думаешь, мы правильно поступаем, во всём подчиняясь ему? — тихо спросил он.
— Гарри, что с тобой? — Рон поднялся на ноги и во все глаза уставился на него. — Конечно, мы должны делать то, что он хотел от нас, это же Дамблдор!
— Дамблдор заставил меня поить его зельем в пещере, зельем, приносящем ему ужасные муки, — ладони Гарри сжались в кулаки. — Он мог умереть! Я мог убить его, Рон! По его воле! Чем бы я тогда был лучше Снейпа?
— Не говори так! — Гермиона нахмурилась. Лицо Рона пылало огнём.
— Как ты можешь сравнивать себя с ним! — голос Рона сорвался на ноту выше.
— Ты поступил так, потому что другого выхода не было. Гарри, Дамблдор был мудрым человеком, и он знал, на что идёт, и знал, чего требует от тебя. Он понимал, как это трудно, но верил, что ты справишься. Поэтому и взял тебя с собой — показать, что тебе предстоит.
— Он готов был пожертвовать всем, даже своей жизнью, — Гарри помолчал. — Готов был отдать всё, чтобы моя битва с Сами-знаете-кем состоялась так, чтобы я победил. Он даже не сказал, что нам делать и куда идти — одни намёки, призраки прошлого, рисунки в книжках! Это мой путь, почему я не могу сам решать, как по нему идти?
— Гарри, ты знаешь, это не только твой… — осторожно перебила Гермиона.
— Нет, Гермиона. Моя цель — найти крестражи. Найти и уничтожить, все до единого.
— Но где ты собрался искать их? Мы же не знаем, с чего начать, поэтому и цепляемся за этот знак.
— Я знаю, где искать, — Гарри посмотрел на друзей. — В Хогвартсе.
Ветер пронизывал до костей. Он словно выдувал из океана весь его холод и кидал на Гарри, не останавливаясь отдохнуть ни на секунду. Шум волн, яростно настигающих одна другую у берега, заставил его отойти дальше и повернуться к океану спиной. Он вслушивался в окружающий с невероятной силой мечущийся воздух, боясь пропустить и не услышать.
Но нет, в очередной раз Гарри понял, что голос звучит будто внутри его головы.
Страница 6 из 63