Фандом: Шерлок BBC. Немного неловких ситуаций в жизни Шерлока не повредит.
4 мин, 42 сек 161
Мало того, что его выдернули из дома в разгар дела — пусть и не самого интересного, но хоть как-то отвлекающего, — так еще и имеют наглость быть недовольными его внешним видом. Да, он наотрез отказался одеться, хотя быстро понял, куда ему предстоит ехать, но это был его собственный протест, на который он имел полное право.
Шерлок раздраженно вздохнул и глянул на успевшего порядком надоесть брата, который в очередной раз попытался его вразумить:
— Шерлок Холмс, будь добр, надень брюки! — Шерлок закатил глаза и безучастно пожал плечами.
— Зачем? — он не видел в этом совершенно никакого смысла. Его наняли не за внешний вид, а за способности. А они от наличия одежды точно не зависят.
— Ради твоего клиента, — Майкрофт проявлял такие чудеса терпения только ради младшего брата, да и то лишь потому, что с детства привык к его выходкам.
Шерлок не выдержал и резко поднялся. Вопрос анонимности клиентов всегда был наиважнейшим, и делать исключения — пусть и ради королевской семьи — он не собирался.
— А мой клиент — это?
В этот момент в комнату вошел еще один человек. Окинув его взглядом, Шерлок мысленно усмехнулся, окончательно убедившись в том, что имя его клиента не будет названо ни при каких обстоятельствах. Но можно было попробовать вытянуть чуть больше информации.
— Знатный человек. В высшей степени. И скажу сразу — желающий сохранить анонимность.
Шерлок мог бы и сам сказать те же самые слова еще до прихода этого Гарри, который, кстати, продолжал что-то говорить, обращаясь к стоящему рядом Джону. Было совершенно очевидно, что ничего интересного в этом разговоре не прозвучит.
Шерлок отключился от происходящего вокруг и быстро оценил обстановку, прикидывая, как действовать дальше, чтобы получить побольше информации. Теперь он уже радовался тому, что приехал в простыне — это давало вариант на крайний случай, ведь никто не позволит ему разгуливать по дворцу голышом.
— И мистер Холмс младший. На фото вы выглядите выше, — Гарри внезапно оказался слишком близко, и Шерлок едва себя сдержал, чтобы не отшатнуться. Ему не понравилось то, насколько нагло вел себя этот Гарри.
— Для этого нужно хорошее пальто и невысокий друг, — коротко ответил Шерлок, не желая тратить свое время на разъяснение настолько элементарных вещей.
— Майкрофт, я против анонимных клиентов, — он посмотрел на брата и быстро прошел мимо, показывая свое явное намерение удалиться восвояси. — Хватит тайн и на одном конце дела. На обоих — слишком много работы, — он кинул быстрый взгляд на присутствующих и закончил свою речь: — Всего доброго.
Однако Шерлоку не удалось сделать и пары шагов — Майкрофт быстро наступил на простынной шлейф. К сожалению, Шерлок прочувствовал этот маневр не сразу, а только в тот момент, когда этот коварный кусок ткани начал соскальзывать с плеч.
За одно мгновение в голове Шерлока всплыла страшная догадка: Майкрофт знал про это чертово тату! Как знал и то, что Шерлок не позволит себе щеголять голым задом с этой срамной надписью перед Джоном. По крайней мере, точно не во дворце.
В первую секунду Шерлок даже задался вопросом, как Майкрофт узнал, но быстро откинул в сторону эту глупую мысль. Его брат был одним из самых влиятельных и сведущих людей в Лондоне. Он просто не мог быть не в курсе. Особенно если учесть, что Шерлок так и не вспомнил, каким образом попал домой. Сам он точно был не в состоянии хоть куда-нибудь попасть.
Шерлоку очень хотелось провалиться сквозь землю, ведь если Майкрофт знал о тату, то знал и об ужасной истории его появления. Кто же вообще мог подумать, что Шерлок, всегда считавший себя непьющим и неазартным человеком, откроет столько удивительных фактов о себе всего за один вечер. Например, что он пьянеет с одной порции виски настолько, что может прийти в гей-бар и поспорить с местным вышибалой, что легко может сделать себе тату.
Потом его зачем-то действительно понесло в тату-салон, где, уже совсем себя не контролируя, он начал раздеваться. После чего попытался завалиться в кресло, но промахнулся и растянулся на полу. Пока мастер пытался его поднять на ноги, Шерлок вовсю отбивался и требовал привести Джона Уотсона, чтобы тот забрал его домой.
Это было последним более-менее четким воспоминанием в его голове. Утром оставалось только гадать, почему мастер решил набить тату в таком неоднозначном месте.
Выругавшись про себя, Шерлок все же успел в последний момент поймать простыню и не дал Джону даже возможности рассмотреть «Я люблю Джона Уотсона» на своей правой ягодице, чему был несказанно рад. Он уже хотел было разъяренно повернуться к Майкрофту, окинув его чертов-засранец-ты-все-знал взглядом, но тот так и не отпустил простыню.
— Сойди с простыни, — раздраженно велел он Майкрофту.
— Не то что? — в его голосе слышалось превосходство. Он точно был в курсе того, что Шерлок сотворил той ночью.
Шерлок раздраженно вздохнул и глянул на успевшего порядком надоесть брата, который в очередной раз попытался его вразумить:
— Шерлок Холмс, будь добр, надень брюки! — Шерлок закатил глаза и безучастно пожал плечами.
— Зачем? — он не видел в этом совершенно никакого смысла. Его наняли не за внешний вид, а за способности. А они от наличия одежды точно не зависят.
— Ради твоего клиента, — Майкрофт проявлял такие чудеса терпения только ради младшего брата, да и то лишь потому, что с детства привык к его выходкам.
Шерлок не выдержал и резко поднялся. Вопрос анонимности клиентов всегда был наиважнейшим, и делать исключения — пусть и ради королевской семьи — он не собирался.
— А мой клиент — это?
В этот момент в комнату вошел еще один человек. Окинув его взглядом, Шерлок мысленно усмехнулся, окончательно убедившись в том, что имя его клиента не будет названо ни при каких обстоятельствах. Но можно было попробовать вытянуть чуть больше информации.
— Знатный человек. В высшей степени. И скажу сразу — желающий сохранить анонимность.
Шерлок мог бы и сам сказать те же самые слова еще до прихода этого Гарри, который, кстати, продолжал что-то говорить, обращаясь к стоящему рядом Джону. Было совершенно очевидно, что ничего интересного в этом разговоре не прозвучит.
Шерлок отключился от происходящего вокруг и быстро оценил обстановку, прикидывая, как действовать дальше, чтобы получить побольше информации. Теперь он уже радовался тому, что приехал в простыне — это давало вариант на крайний случай, ведь никто не позволит ему разгуливать по дворцу голышом.
— И мистер Холмс младший. На фото вы выглядите выше, — Гарри внезапно оказался слишком близко, и Шерлок едва себя сдержал, чтобы не отшатнуться. Ему не понравилось то, насколько нагло вел себя этот Гарри.
— Для этого нужно хорошее пальто и невысокий друг, — коротко ответил Шерлок, не желая тратить свое время на разъяснение настолько элементарных вещей.
— Майкрофт, я против анонимных клиентов, — он посмотрел на брата и быстро прошел мимо, показывая свое явное намерение удалиться восвояси. — Хватит тайн и на одном конце дела. На обоих — слишком много работы, — он кинул быстрый взгляд на присутствующих и закончил свою речь: — Всего доброго.
Однако Шерлоку не удалось сделать и пары шагов — Майкрофт быстро наступил на простынной шлейф. К сожалению, Шерлок прочувствовал этот маневр не сразу, а только в тот момент, когда этот коварный кусок ткани начал соскальзывать с плеч.
За одно мгновение в голове Шерлока всплыла страшная догадка: Майкрофт знал про это чертово тату! Как знал и то, что Шерлок не позволит себе щеголять голым задом с этой срамной надписью перед Джоном. По крайней мере, точно не во дворце.
В первую секунду Шерлок даже задался вопросом, как Майкрофт узнал, но быстро откинул в сторону эту глупую мысль. Его брат был одним из самых влиятельных и сведущих людей в Лондоне. Он просто не мог быть не в курсе. Особенно если учесть, что Шерлок так и не вспомнил, каким образом попал домой. Сам он точно был не в состоянии хоть куда-нибудь попасть.
Шерлоку очень хотелось провалиться сквозь землю, ведь если Майкрофт знал о тату, то знал и об ужасной истории его появления. Кто же вообще мог подумать, что Шерлок, всегда считавший себя непьющим и неазартным человеком, откроет столько удивительных фактов о себе всего за один вечер. Например, что он пьянеет с одной порции виски настолько, что может прийти в гей-бар и поспорить с местным вышибалой, что легко может сделать себе тату.
Потом его зачем-то действительно понесло в тату-салон, где, уже совсем себя не контролируя, он начал раздеваться. После чего попытался завалиться в кресло, но промахнулся и растянулся на полу. Пока мастер пытался его поднять на ноги, Шерлок вовсю отбивался и требовал привести Джона Уотсона, чтобы тот забрал его домой.
Это было последним более-менее четким воспоминанием в его голове. Утром оставалось только гадать, почему мастер решил набить тату в таком неоднозначном месте.
Выругавшись про себя, Шерлок все же успел в последний момент поймать простыню и не дал Джону даже возможности рассмотреть «Я люблю Джона Уотсона» на своей правой ягодице, чему был несказанно рад. Он уже хотел было разъяренно повернуться к Майкрофту, окинув его чертов-засранец-ты-все-знал взглядом, но тот так и не отпустил простыню.
— Сойди с простыни, — раздраженно велел он Майкрофту.
— Не то что? — в его голосе слышалось превосходство. Он точно был в курсе того, что Шерлок сотворил той ночью.
Страница 1 из 2