CreepyPasta

Сгореть дотла

Фандом: Шерлок BBC. Когда одной любви — не достаточно. Пост-Рейхенбах и целый букет психологических проблем.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
59 мин, 0 сек 681
— Джон, — голос прерывался из-за помех, но Джон точно знал, кому он принадлежит.

— Это перестало быть смешным много лет назад, — резко бросил Джон и отключился. Он кинул телефон на стопку историй болезни и вздохнул, а потом, покачав головой, посмотрел в экран компьютера.

Телефон снова завибрировал. Джон глянул на него. Тот долго жужжал, прежде чем Джон схватил его.

— Перестань мне звонить.

— Я не имею отношения к той записи, — быстро проговорил голос. — Просто дай мне возможность объяснить…

Но Джон положил трубку.

«Ты не мог бы ответить на звонок? ШХ»

«Может, встретимся? ШХ»

«Я оставил тебе голосовое сообщение. Ты же знаешь, насколько я ненавижу делать это. Ты прослушал его? ШХ»

«Возможно, вечером я буду в Спрингфилде. Выкроишь время на чашечку кофе? ШХ»

Джон открыл дверь и автоматически потянулся за парой медицинских перчаток, сказав: «Доброе утро, мистер Адамс», прежде чем резко замер. Майкрофт отвернулся от окна, и Джон попятился назад, пока не уперся ботинком в закрытую дверь.

— Доброе утро, — ответил Майкрофт. — Вы в последнее время весьма несговорчивы, доктор Уотсон.

— Все кончено, — бросил Джон. — Мне плевать, что вы скажете. И плевать, что скажет он.

Пальцы коснулись дверной ручки. Еще мгновение, и Джон оказался бы за дверью.

Майкрофт угодливо улыбнулся, опираясь на стол для осмотра пациентов.

— Это не совсем так, правда? Вам не все равно, иначе вы сменили бы номер телефона в тот момент, когда он впервые связался с вами.

— Этот номер у меня уже многие годы, — возразил Джон. — И я не собираюсь…

— Мой брат не знает, что я здесь, — сообщил Майкрофт.

Джон посмотрел в окно за плечом старшего Холмса.

— А почему он сам не пришел?

— Боится, — пробормотал Майкрофт.

Повисло молчание. Джон не отрывал взгляда от окна. Почти не дышал. Он не купится на это. Не после того, как его бросили и три года лгали. Не после горя и пустоты. Совершенно напрасных.

— Я очень переживаю за моего брата, — сказал Майкрофт. — И знаю, когда ему… хм… больно.

Джон выпрямился.

— Уверен, так и есть… — сказал он. — Особенно, после того, как сдали его Мориарти.

Затем он вышел.

В пятый раз за последние два часа кто-то пытался дозвониться до него с неизвестного номера. Джон схватил телефон:

— Слушай, отвяжись от меня, ясно тебе?!

— Доктор Уотсон? — спросил женский голос.

— О… — сбавил тон Джон. — Простите, я принял вас за другого.

— Ничего страшного, — произнесла она. — Я — Кэти Чан из «Дейли мейл». Я хотела бы взять у вас интервью насчет возвращения вашего друга Шерлока Холмса. Разумеется, в любое удобное для вас время.

— У меня нет времени, — отрезал Джон. — И вообще, откуда у вас этот номер?

— Из вашего блога, доктор Уотсон. Вы же были рядом с ним, пока он выставлял себя мертвым, не так ли?

— Нет, — сказал Джон и положил трубку.

Джон купил новый телефон. Он дал новый номер парочке бывших сослуживцев по Афганистану и некоторым парням из команды по регби, в которую он вступил год назад. Гарри снова забрасывала его сообщениями, желая знать, в порядке ли он. Вероятно, увидела по телевизору новости о возвращении Шерлока. Джон больше не смотрел телевизор. И не писал Гарри.

Прежний телефон он не выбросил. Тот лежал на кухне в его однокомнатной квартире и каждое утро мигал новыми сообщениями. Не касаться его — своеобразная тренировка силы воли.

Они встретились случайно…

А может, пока он не замечал, Шерлок следил за ним. Джон не знал. И знать не хотел.

По пятницам он обедал в суши ресторанчике в Балхаме. Джон сидел за столиком у окна и наблюдал за проходящими мимо людьми. Ел роллы с лососем и авокадо, запивал их имбирным элем. Обеденный перерыв заканчивался через двадцать пять минут. Ему нравился особенный соевый соус, который подавали тут, даже когда он задумывался о том, чтобы перестать злоупотреблять соленым.

Он увидел Шерлока, идущего вниз по соседней улице. Его кудри исчезли. Джон отшатнулся от окна, надеясь остаться незамеченным. Но не тут-то было. Шерлок повернул голову и, когда мимо проехала машина, перешел дорогу. Джон развернулся и посмотрел на официантку, собираясь попросить упаковать ланч с собой, когда кто-то постучал в окно.

Джон не мог устоять. Он посмотрел в окно и встретился взглядом с Шерлоком, глядевшим на него через стекло.

Выглядел он ужасно. Под глазами чернели круги, а кожа до такой степени натянулась на скулах, что лицо казалось заострившимся. У него было новое пальто — не менее драматичное, чем прежнее… и выглядящее слишком просторным для его фигуры.

Джон замер… Он не смог бы выйти, если Шерлок будет стоять снаружи. Но и остаться здесь тоже не мог, ведь тот, возможно, захотел бы присоединиться.
Страница 1 из 18
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии