Фандом: Шерлок BBC. Когда одной любви — не достаточно. Пост-Рейхенбах и целый букет психологических проблем.
59 мин, 0 сек 707
— Он тащит тебя на дно, — добавила она. — Без него тебе станет легче. Ты вновь превратишься в себя самого.
Джон узнал, насколько трудно объяснить другим людям любовь, которая вонзила свои когти в мягкую плоть его живота. Ту любовь, что забралась в его грудную клетку и пролезла под шкуру. Любовь, протащившую его по грязи, вскрывшую жилы и оставившую задыхающимся просить еще.
Джон долго смотрел на входную дверь дома 221, прежде чем, наконец, вставил ключ и открыл ее. Семнадцать ступенек вверх. Джон чувствовал себя так, будто собирался на собственную казнь.
Силуэт Шерлока в окне. Джон спросил себя, следил ли тот за ним, когда он стоял у входной двери.
— Ты был у Гарри, — заключил Шерлок.
Джон не ответил.
— Почему?
— Лестрейд мне написал, — сказал Джон. — Все кончено, Шерлок.
— Кончено, — повторил он, повернувшись. Его голос был намеренно тих, и Джон был уверен, что тот специально выебывался перед ним. — Кончено — что?
— Это, — сказал Джон, взмахнув рукой. — Между нами.
— Я не закончил — возразил Шерлок. Он, не мигая, смотрел Джону в лицо.
— Ты — лишь половина всего этого, — ответил Джон. — А с другой половиной покончено.
— Ты не будешь рассматривать эту работу, — сказал Шерлок.
Джон сделал шаг вперед.
— Ты мне угрожаешь? После того, как солгал о своей смерти, солгал о работе в одиночку, о своих «секретных» делах — ты мне угрожаешь?!
— Сколько тысяч лет мне придется умолять тебя о прощении? — презрительно фыркнул Шерлок.
— Нет, — бросил Джон и повернулся в сторону спальни.
— Ты не уйдешь, — сказал Шерлок и в несколько шагов сократил между ними расстояние, схватив Джона за руку. Тот вырвался и отступил.
— Не трогай меня, — прошипел он. — Не прикасайся.
— Ты не уйдешь, — повторил Шерлок, наступая на него.
Джон схватил лампу и кинул в него. Шерлок увернулся и, ударившись о стену, та разлетелась на осколки.
Шерлок схватил его за руку. Джон другой рукой ударил его по лицу. Шерлок поднес руку ко рту. Джон повернулся и схватил с верхней полки шкафа свою сумку. Шерлок бросился на него и сжал руками шею, вдавливая его в ковер на полу.
Джон боролся с ним, стараясь вдохнуть хоть глоток воздуха.
Шерлок тыльной стороной ладони отер кровь со рта и сказал:
— Ты не уйдешь.
— Ты ебанутый на всю голову, — прохрипел Джон и откатился в сторону кровати, чтобы встать на ноги. Шерлок засмеялся страшным, лишенным даже толики веселья смехом.
— Я не какой-то сраный приз, который ты выиграл, — сказал Джон, попытавшись отдышаться. Он полез в ящик рядом со столом и… о, слава, блядь, Богу —достал пистолет и направил его на Шерлока.
— Я не твоя награда за три дерьмовых года! — продолжил он громче, поскольку Шерлок подошел ближе. — Я не ебаный кумир, который ты водрузил на какой-то пьедестал в своей припизженой голове. Я не могу быть таким.
Он пошел к двери, но Шерлок не остановился, подойдя ближе.
— Ты нуждаешься в помощи, — сказал Джон. — У тебя серьезные проблемы с психикой, и я не могу помочь тебе с этим. Я больше не могу это делать, Шерлок.
— Да, — выдохнул тот. — Давай все свалим на меня. Давай поговорим обо мне и полностью проигнорируем все, что касается тебя, Джон. Или ты думаешь, я абсолютно слеп к твоим недостаткам, поскольку «водрузил тебя на пьедестал»?
— Ты так рьяно требуешь правды, Джон. Но не в состоянии смириться с мыслью, что кто-то другой может заменить тебя. Хочешь правды? Да, Джон, мне было лучше, когда ты не отвлекал меня, и не нужно было замедляться, или останавливаться, чтобы объяснить каждый свой шаг. Да, Джон, Ирэн оказалась гораздо полезнее, чем ты вообще когда-либо был.
Джон замер посреди гостиной, по-прежнему целясь в Шерлока. Тот улыбался жутко и пугающе красиво своими измазанными кровью разбитыми губами. Словно дикий зверь.
— Кто ты без меня? — прошептал Шерлок и уперся лбом в дуло пистолета Джона. — Давай, — сказал он. — Стреляй.
Он прислонился виском к прохладной глади окна вагона метро и заставил себя ни о чем не думать.
— Джон, — произнесла Гарри. — Ты в порядке?
— В порядке, — автоматически ответил тот.
— Как все прошло? — она посмотрела на портфель в его руке. — Ты позже заберешь свои вещи?
— Нет, — ответил Джон. — Я не буду этого делать.
Он позвонил на работу и сообщил, что заболел. Три дня подряд Джон беспробудно спал на диване Гарри.
Он проснулся всего раз, от звука голосов Гарри и Клары, которые тихо спорили о нем на кухне. Он решил, что ему плевать, и снова заснул.
Колин дал ему возможность пожить у себя две недели, пока он соберет себя по кускам, старался не показываться в Спрингфилде и готовился к переезду в Роял Беркшир.
Джон узнал, насколько трудно объяснить другим людям любовь, которая вонзила свои когти в мягкую плоть его живота. Ту любовь, что забралась в его грудную клетку и пролезла под шкуру. Любовь, протащившую его по грязи, вскрывшую жилы и оставившую задыхающимся просить еще.
Джон долго смотрел на входную дверь дома 221, прежде чем, наконец, вставил ключ и открыл ее. Семнадцать ступенек вверх. Джон чувствовал себя так, будто собирался на собственную казнь.
Силуэт Шерлока в окне. Джон спросил себя, следил ли тот за ним, когда он стоял у входной двери.
— Ты был у Гарри, — заключил Шерлок.
Джон не ответил.
— Почему?
— Лестрейд мне написал, — сказал Джон. — Все кончено, Шерлок.
— Кончено, — повторил он, повернувшись. Его голос был намеренно тих, и Джон был уверен, что тот специально выебывался перед ним. — Кончено — что?
— Это, — сказал Джон, взмахнув рукой. — Между нами.
— Я не закончил — возразил Шерлок. Он, не мигая, смотрел Джону в лицо.
— Ты — лишь половина всего этого, — ответил Джон. — А с другой половиной покончено.
— Ты не будешь рассматривать эту работу, — сказал Шерлок.
Джон сделал шаг вперед.
— Ты мне угрожаешь? После того, как солгал о своей смерти, солгал о работе в одиночку, о своих «секретных» делах — ты мне угрожаешь?!
— Сколько тысяч лет мне придется умолять тебя о прощении? — презрительно фыркнул Шерлок.
— Нет, — бросил Джон и повернулся в сторону спальни.
— Ты не уйдешь, — сказал Шерлок и в несколько шагов сократил между ними расстояние, схватив Джона за руку. Тот вырвался и отступил.
— Не трогай меня, — прошипел он. — Не прикасайся.
— Ты не уйдешь, — повторил Шерлок, наступая на него.
Джон схватил лампу и кинул в него. Шерлок увернулся и, ударившись о стену, та разлетелась на осколки.
Шерлок схватил его за руку. Джон другой рукой ударил его по лицу. Шерлок поднес руку ко рту. Джон повернулся и схватил с верхней полки шкафа свою сумку. Шерлок бросился на него и сжал руками шею, вдавливая его в ковер на полу.
Джон боролся с ним, стараясь вдохнуть хоть глоток воздуха.
Шерлок тыльной стороной ладони отер кровь со рта и сказал:
— Ты не уйдешь.
— Ты ебанутый на всю голову, — прохрипел Джон и откатился в сторону кровати, чтобы встать на ноги. Шерлок засмеялся страшным, лишенным даже толики веселья смехом.
— Я не какой-то сраный приз, который ты выиграл, — сказал Джон, попытавшись отдышаться. Он полез в ящик рядом со столом и… о, слава, блядь, Богу —достал пистолет и направил его на Шерлока.
— Я не твоя награда за три дерьмовых года! — продолжил он громче, поскольку Шерлок подошел ближе. — Я не ебаный кумир, который ты водрузил на какой-то пьедестал в своей припизженой голове. Я не могу быть таким.
Он пошел к двери, но Шерлок не остановился, подойдя ближе.
— Ты нуждаешься в помощи, — сказал Джон. — У тебя серьезные проблемы с психикой, и я не могу помочь тебе с этим. Я больше не могу это делать, Шерлок.
— Да, — выдохнул тот. — Давай все свалим на меня. Давай поговорим обо мне и полностью проигнорируем все, что касается тебя, Джон. Или ты думаешь, я абсолютно слеп к твоим недостаткам, поскольку «водрузил тебя на пьедестал»?
— Ты так рьяно требуешь правды, Джон. Но не в состоянии смириться с мыслью, что кто-то другой может заменить тебя. Хочешь правды? Да, Джон, мне было лучше, когда ты не отвлекал меня, и не нужно было замедляться, или останавливаться, чтобы объяснить каждый свой шаг. Да, Джон, Ирэн оказалась гораздо полезнее, чем ты вообще когда-либо был.
Джон замер посреди гостиной, по-прежнему целясь в Шерлока. Тот улыбался жутко и пугающе красиво своими измазанными кровью разбитыми губами. Словно дикий зверь.
— Кто ты без меня? — прошептал Шерлок и уперся лбом в дуло пистолета Джона. — Давай, — сказал он. — Стреляй.
Он прислонился виском к прохладной глади окна вагона метро и заставил себя ни о чем не думать.
— Джон, — произнесла Гарри. — Ты в порядке?
— В порядке, — автоматически ответил тот.
— Как все прошло? — она посмотрела на портфель в его руке. — Ты позже заберешь свои вещи?
— Нет, — ответил Джон. — Я не буду этого делать.
Он позвонил на работу и сообщил, что заболел. Три дня подряд Джон беспробудно спал на диване Гарри.
Он проснулся всего раз, от звука голосов Гарри и Клары, которые тихо спорили о нем на кухне. Он решил, что ему плевать, и снова заснул.
Колин дал ему возможность пожить у себя две недели, пока он соберет себя по кускам, старался не показываться в Спрингфилде и готовился к переезду в Роял Беркшир.
Страница 17 из 18