Лейтенант Джон Ридс внимательно осматривал место аварии кроссовера «ниссан», оцепленное местной японской полицией. Он был полицейским по обмену из убойного отдела, но будучи крайне любопытным, совал свой нос почти во все происшествия в небольшой префектуре. Начальство его интерес не ограничивало. Наоборот, японцы сами предлагали ему интересные, по их мнению, дела. Вот и сейчас в два часа ночи ему позвонил Шичиро, хороший знакомый, работавший фотографом в автомобильной инспекции.
6 мин, 36 сек 180
— Джон, авария на дороге и ещё кое-что! — голос собеседника был явно взволнованным.
Через двадцать минут Ридс был на месте. Сначала он не понял, ради чего Шичиро выдернул его посреди ночи из постели, но фотограф ткнул пальцем в развороченную дверцу от изуродованного «ниссана», лежащую отдельно от превратившего в груду металлолома автомобиля. Под светом аварийных вышек хорошо были видны глубокие параллельные борозды на дверце. Словно чья-то когтистая лапа на несколько миллиметров пропорола металл.
Ридс осмотрелся. Разбитый автомобиль был единственным на идеально ровной дороге. Не считая трёх патрульных машин из префектуры Фукусимы и жалобно повизгивающей сиреной реанимационной машины. Работы для медиков, впрочем, не было. По всей видимости, «ниссан» на большой скорости врезался в скалу, вплотную подходящую к дороге. С другой стороны дороги отвесно вниз уходил пятидесятиметровый обрыв с журчащей мелкой речушкой. Внутри покореженного автомобиля было два тела, прижатых подушками безопасности и… безголовых. Весь салон изнутри автомобиля оказался буквально залитым кровью, что было неудивительно ввиду характера травм.
Джон поежился и взглянул на задние сиденья, но голов погибших не было и там.
— Их нет… — послышался сзади голос Шичиро, — патрульные прочесали всё на сотню метров до места аварии и дальше!
— Может, улетели в реку, — неуверенно предположил Джон и смущенно добавил, — обе.
Шичиро отрицательно покачал головой и рассказал Ридсу историю о том, как год назад его также вызывали фотографировать погибшего в этих горах велосипедиста. Тоже без головы.
— Можно предположить, что что-то ударилось о машину, и она, потеряв управление, врезалась в скалу, — в их разговор вмешался эксперт Изаму, двоюродный брат Шичиро.
— Возможно, крупное дикое животное? — предположил Шичиро.
— А головы? И какое животное может сбить с дороги полуторатонный автомобиль? Здесь крупнее волка ничего не водится! — возмутился американец.
— Ёкай. А точнее злой дух тэнгу, — уверенно заявил Изаму, — но мне никто не верит. А я видел его однажды в горах.
Полицейские начали отчаянно спорить, и Джон отошел от них выкурить сигарету. Шичиро не переносил табачного запаха. Ридс посмеивался в свои роскошные усы над суеверием японцев, которые видели злых духов чуть ли не в каждой вещи. С наслаждением затянувшись сигаретой, он поднял глаза к вершине скалы и обмер. На фоне звёздного неба и полной луны отчётливым силуэтом вырисовывалось нечто, напоминающее человека, но с неестественно вытянутой головой. Затем, чёрный силуэт взмахнул крыльями и растворился в темноте. Недокуренная сигарета выпала из открытого рта американца.
Не желая верить своим глазам, охваченный непреодолимым страхом, Ридс бросился назад, к патрульным. Медики уже уехали, а залитые пеной обломки кроссовера осторожно грузили на эвакуатор. Джон поискал глазами Шичиро, но того уже не было, как и Изаму. Остальных полицейских он не знал, да и по-японски понимал ещё не совсем хорошо. Решив утром взять фотографии у друга и подробно изучить дело, он побрел к своей машине. На его удивление, старенькая тойота, за три месяца ни разу его не подводившая, заводиться не захотела. Сверкнув оранжевой мигалкой, эвакуатор скрылся за поворотом. На месте катастрофы остались лишь одна патрульная машина и машина Джона.
— Чёртова железяка! — выругался он и хватил кулаком по панели, снова поворачивая ключ. Машина завелась, дёрнулась и заглохла. Трясущимися пальцами Джон вытащил сигарету из пачки и вышел из машины. В ту же секунду полицейскую машину, стоящую почти рядом, сотряс тяжелый удар, вмявший часть крыши. Далее события развивались стремительно и невероятно.
Ошеломлённые патрульные выскочили из покореженной машины, озираясь, и почти мгновенно погибли под ударами чего-то жестокого, тяжелого и мощного. Удар, свист — и очередное безголовое тело падает к стойке оставшейся осветительной вышки. Люди в панике вопили, метались, но не пытались сопротивляться крылатой обезьяноподобной безжалостной твари, махавшей чем-то острым и прижавшей лапой к дороге одного из попытавшихся бежать.
Когда чудовище снимало голову с последнего полицейского, Джон немного пришёл в себя и выхватил свой «глок 19». Тяжёлые девятимиллиметровые пули только высекли искры, рикошетя от монстра. Тот расправился с последним полицейским и повернулся к Ридсу. Пламенеющий взгляд заставил американца выпустить пистолет из рук и опуститься на колени. Джон хотел бежать, но даже не мог встать на ноги и с ужасом наблюдал, как демон аккуратно складывает головы полицейских в увесистый ящик, расписанный незнакомыми иероглифами.
В одной из жертв он узнал Хиоми, совсем молодого парня, совсем молодого «копа». Джону показалось, что он сходит с ума, когда, закончив с Хиоми, монстр направился к нему. В свете вышки его можно было хорошо рассмотреть.
Через двадцать минут Ридс был на месте. Сначала он не понял, ради чего Шичиро выдернул его посреди ночи из постели, но фотограф ткнул пальцем в развороченную дверцу от изуродованного «ниссана», лежащую отдельно от превратившего в груду металлолома автомобиля. Под светом аварийных вышек хорошо были видны глубокие параллельные борозды на дверце. Словно чья-то когтистая лапа на несколько миллиметров пропорола металл.
Ридс осмотрелся. Разбитый автомобиль был единственным на идеально ровной дороге. Не считая трёх патрульных машин из префектуры Фукусимы и жалобно повизгивающей сиреной реанимационной машины. Работы для медиков, впрочем, не было. По всей видимости, «ниссан» на большой скорости врезался в скалу, вплотную подходящую к дороге. С другой стороны дороги отвесно вниз уходил пятидесятиметровый обрыв с журчащей мелкой речушкой. Внутри покореженного автомобиля было два тела, прижатых подушками безопасности и… безголовых. Весь салон изнутри автомобиля оказался буквально залитым кровью, что было неудивительно ввиду характера травм.
Джон поежился и взглянул на задние сиденья, но голов погибших не было и там.
— Их нет… — послышался сзади голос Шичиро, — патрульные прочесали всё на сотню метров до места аварии и дальше!
— Может, улетели в реку, — неуверенно предположил Джон и смущенно добавил, — обе.
Шичиро отрицательно покачал головой и рассказал Ридсу историю о том, как год назад его также вызывали фотографировать погибшего в этих горах велосипедиста. Тоже без головы.
— Можно предположить, что что-то ударилось о машину, и она, потеряв управление, врезалась в скалу, — в их разговор вмешался эксперт Изаму, двоюродный брат Шичиро.
— Возможно, крупное дикое животное? — предположил Шичиро.
— А головы? И какое животное может сбить с дороги полуторатонный автомобиль? Здесь крупнее волка ничего не водится! — возмутился американец.
— Ёкай. А точнее злой дух тэнгу, — уверенно заявил Изаму, — но мне никто не верит. А я видел его однажды в горах.
Полицейские начали отчаянно спорить, и Джон отошел от них выкурить сигарету. Шичиро не переносил табачного запаха. Ридс посмеивался в свои роскошные усы над суеверием японцев, которые видели злых духов чуть ли не в каждой вещи. С наслаждением затянувшись сигаретой, он поднял глаза к вершине скалы и обмер. На фоне звёздного неба и полной луны отчётливым силуэтом вырисовывалось нечто, напоминающее человека, но с неестественно вытянутой головой. Затем, чёрный силуэт взмахнул крыльями и растворился в темноте. Недокуренная сигарета выпала из открытого рта американца.
Не желая верить своим глазам, охваченный непреодолимым страхом, Ридс бросился назад, к патрульным. Медики уже уехали, а залитые пеной обломки кроссовера осторожно грузили на эвакуатор. Джон поискал глазами Шичиро, но того уже не было, как и Изаму. Остальных полицейских он не знал, да и по-японски понимал ещё не совсем хорошо. Решив утром взять фотографии у друга и подробно изучить дело, он побрел к своей машине. На его удивление, старенькая тойота, за три месяца ни разу его не подводившая, заводиться не захотела. Сверкнув оранжевой мигалкой, эвакуатор скрылся за поворотом. На месте катастрофы остались лишь одна патрульная машина и машина Джона.
— Чёртова железяка! — выругался он и хватил кулаком по панели, снова поворачивая ключ. Машина завелась, дёрнулась и заглохла. Трясущимися пальцами Джон вытащил сигарету из пачки и вышел из машины. В ту же секунду полицейскую машину, стоящую почти рядом, сотряс тяжелый удар, вмявший часть крыши. Далее события развивались стремительно и невероятно.
Ошеломлённые патрульные выскочили из покореженной машины, озираясь, и почти мгновенно погибли под ударами чего-то жестокого, тяжелого и мощного. Удар, свист — и очередное безголовое тело падает к стойке оставшейся осветительной вышки. Люди в панике вопили, метались, но не пытались сопротивляться крылатой обезьяноподобной безжалостной твари, махавшей чем-то острым и прижавшей лапой к дороге одного из попытавшихся бежать.
Когда чудовище снимало голову с последнего полицейского, Джон немного пришёл в себя и выхватил свой «глок 19». Тяжёлые девятимиллиметровые пули только высекли искры, рикошетя от монстра. Тот расправился с последним полицейским и повернулся к Ридсу. Пламенеющий взгляд заставил американца выпустить пистолет из рук и опуститься на колени. Джон хотел бежать, но даже не мог встать на ноги и с ужасом наблюдал, как демон аккуратно складывает головы полицейских в увесистый ящик, расписанный незнакомыми иероглифами.
В одной из жертв он узнал Хиоми, совсем молодого парня, совсем молодого «копа». Джону показалось, что он сходит с ума, когда, закончив с Хиоми, монстр направился к нему. В свете вышки его можно было хорошо рассмотреть.
Страница 1 из 2