CreepyPasta

Идеальный ужин для анимага

Фандом: Гарри Поттер. Гарри выбрал время для свидания, а Драко к назначенному часу необходимо справиться с волнением.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
16 мин, 25 сек 7233
Столь недвусмысленное предложение вновь пробудило в полосатом хищнике желания иного рода — к члену прилила кровь, из горла едва не вырвался жалобный скулеж. Скользнув взглядом по лоснящемуся черному телу, Драко отметил одобрительный отклик на его действия и сместился немного ниже, чтобы соприкасаться возбужденными органами. Тела огромных кошек прошила дрожь обоюдного желания. Украшенная полосами массивная белая морда ткнулась в темную; ласково потершись носом, тигр начал толкаться пахом вперед, вжимаясь в черный мех.

К огромному удивлению Драко, длинный бледно-розовый язык прошелся по его морде, слизывая остатки крови, вырывая из груди довольное урчание и ускоряя движение покрытых шерстью мускулистых тел навстречу друг другу.

К сожалению, все закончилось слишком быстро. Бархатное грудное мурлыканье Гарри стремительно подвело Драко к разрядке. Единственное, что удержало Мафлоя от непреодолимого смущения — ощущение теплой вязкой жидкости, выплеснувшейся ему на живот, и сонный зевок Гарри. Если бы кошки умели улыбаться, их морды сейчас украшали бы пресыщенные довольные ухмылки. Отменное пиршество увенчалось приятным финалом.

Еда была изумительна. Впервые с момента превращения в пантеру восемь лет назад Гарри, отпустив себя на волю, наслаждался чувством свободы, обретенным в теле животного. А вот секс вышел… странным, хотя и не сказать, что нежеланным. Расслабленные мышцы были подобны желе — мягкие и податливые; разбегающиеся мысли своей легкостью и воздушностью напоминали невесомый пушок на морде.

На первом свидании Гарри, несомненно, не собирался заходить так далеко, но если бы они оставались людьми, действия Драко можно было приравнять к полуневинному петтингу. По здравому размышлению, все получилось не так уж и скверно. Несомненно, такие спонтанные сцены нередки в среде геев, но Гарри никак не удавалось отмахнуться от легкого укола вины.

Под покровом воцарившейся тишины Драко скатился с пантеры и принялся вылизывать угольно-черную морду шершавым, словно наждак, языком. В серых глазах плескалось веселье, когда тигр, потершись носом о лоснящийся мех, развернулся в сторону зачарованного выхода в обычный мир. Малфой приметил неподалеку большой пруд, и мысленно поблагодарил предусмотрительного мага, проявившего внимательность ко всем нюансам прихотей и повадок крупных кошек. Не хотелось бы по превращению в человека оказаться покрытым коркой из засохшей крови съеденной добычи. С радостным мяуканьем Гарри перевернулся, и, мощно толкнувшись сильными задними лапами, бросился вдогонку за партнером, разделяя его желание искупаться.

Некоторое время ушло на возню и игры в воде; хищники в шутку нападали друг на друга, пугали притворно грозным рычанием, окатывая ловкого противника водопадом брызг. Уничтожив все следы обильной трапезы, пошатываясь под тяжестью намокшей шерсти, довольные анимаги выбрались на берег. Согласно кивнув, они одновременно вернули себе человеческий облик. Традиционно отличающийся безупречным внешним видом Малфой выглядел изрядно помятым, и Гарри склонился к воде изучить собственное отражение: так и есть, волосы пребывали в привычном беспорядке.

— Участие в охоте бесследно уничтожило кропотливую работу Гермионы, — грустно вынес вердикт Поттер.

— Ты мне больше нравишься в своем естественном лохматом виде, — промурлыкал Драко, обнимая партнера за талию, — так ты похож на настоящего дикаря. Тебе очень идет.

Улыбнувшись незамысловатому комплименту, Гарри решил внести ясность в ситуацию:

— Драко, то, что между нами произошло…

— Я не планировал так быстро переводить наши отношения в горизонтальную плоскость, — перебил Малфой. — Но это оказалось выше моих сил. Очутиться рядом с тобой, когда в крови кипит охотничий азарт — безоговорочно проиграть битву искушению.

— Ты ведь не жалеешь о том что было? — обманчиво безмятежно поинтересовался Гарри, отчаянно надеясь, что ему хорошо удалось замаскировать нотки уязвимости.

— С ума сошел?! Я хочу продолжить общение с тобой, Поттер.

— О, ну… Посмотрим, куда нас заведет будущее, а тему секса на время отложим.

— Согласен. Не могу не порадоваться, что знаком с самоудовлетворением, иначе твои слова, Гарри, повергли бы меня в пучину разочарования.

Поттер улыбнулся своей новой… второй половине. Похоже на то, что их отношения имеют все шансы перерасти в нечто грандиозное и прекрасное.

— Ждать не придется долго, — шепотом пообещал Гарри, целомудренно целуя Малфоя в щеку, и повернулся к выходу из заведения. — Шевелишься, или как?

— А разве мы уже не…? — поддразнил Драко, беря Гарри за руку.

«Пожалуй, пока все складывается очень неплохо», — резюмировал Поттер, выходя в реальный мир.
Страница 5 из 5