CreepyPasta

Прикладной менеджмент для тех, кому за тридцать

Фандом: Гарри Поттер. Люциус под домашним арестом и ему очень скучно.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
9 мин, 22 сек 9511
— Да, и я пришла сюда, чтобы выяснить отношения с мистером Малфоем раз и навсегда, потому что мне очень стыдно перед вами. И перед Драко, — затараторила Лаванда. — А профессор Снейп мне объяснил, что это не любовь, а влюбленность, затем мистер Малфой сказал, что любит свою жену. Вас любит. И никаких шансов у меня нет. А потом мы обнаружили, что сбежал павлин, и начали его искать. Я конечно поплакала… Не из-за павлина, а…

Люциус даже рот открыл, пытаясь переварить услышанное.

— Да. Так и было. Я сразу же дал понять мисс Браун, что для меня существует только одна женщина. И это ты.

Похоже, за последние полчаса это была первая и единственная правда.

Нарцисса повернулась к Лаванде.

— Я рада, что мы всё выяснили, надеюсь, вы не станете предпринимать какие-либо попытки разрушить нашу семью.

Лаванда энергично закивала.

— Да. То есть — нет. Не стану. Я его уже почти разлюбила.

Нарцисса неспешно и с достоинством сняла плащ, потом взмахнула палочкой, отправляя его вниз, на вешалку.

— Во всей этой истории мне неясно лишь одно: откуда в саду взялся ветер, если погода там всегда одна и та же? И никаких ветров не бывает, они вредят розам.

Северус набрал в легкие побольше воздуха, готовясь поведать душещипательную историю о том, как Ганнибал в порыве страсти разрушил наложенные на сад чары — уж очень хотел увидеться со своим гаремом, — но Люциус его перебил:

— Пожалуй, настало время нам всем сказать правду. Цисси, прости меня, — Люциус виновато опустил голову, а Северус поспешил отойти подальше. Неужели Малфой решил всё рассказать? Он с ума сошел?

— Я устал сидеть взаперти. Мне стало интересно, как павлин поведет себя в нашей гостиной. А он… испугался.

Нарцисса шагнула ближе.

— Мы ведь уже говорили об этом, Люци? Тебе нужно чем-нибудь заняться. Уверена, Аврорат не станет затягивать с твоим освобождением. Осталось меньше года, и браслет снимут. Вспомни, ты хотел выкопать бассейн за домом, детскую площадку для Скорпи оборудовать, беседку починить…

— Открыть кабаре, — продолжил смысловой ряд Люциус. — Места в мэноре полно. В главной гостиной можно поставить столики, оборудовать сцену…

Нарцисса взяла супруга за руку и улыбнулась.

— Какой ты у меня всё-таки выдумщик!

— «Алмазные кошечки Люциуса Малфоя», закрытый клуб. Вход только по приглашениям два раза в неделю. По вторникам и четвергам, — с сарказмом закончил Снейп.

— Северус, ну что за пошлость? Где ты такого набрался?

— В «Пророке» что-то такое попадалось. Или в«Придире».

Нарцисса рассмеялась и направилась к лестнице.

— Тинки! Убери малую гостиную. И поскорее. Мы идем пить чай.

— Тинки. Ти-и-инки! Ты где, мелкий паршивец? — позвал Люциус, выскальзывая в коридор. Погода совсем испортилась, так что поход по магазинам был отложен, и Астория с маленьким Скорпиусом пару минут назад присоединились к вечернему чаепитию в малой гостиной. Пока все с интересом обсуждали садовые зелья, у Люциуса появилась возможность ненадолго улизнуть.

— Тинки!

— Господин Малфой. — Домовик предстал перед хозяином в старой наволочке.

— Живо приведи главную гостиную в надлежащий вид! Стулья в чулан, занавес в шкаф, сцену в топку. Сжечь полностью! — скомандовал Люциус.

— А эти шапочки на грудь? Там леди оставили, блестящие такие… Убрать к миссис Малфой в шкаф?

— Что?! И думать не смей. Если девочки еще в саду — раздай им, если нет — избавься, Мерлина ради. Девочек перенеси в Лондон и предупреди, что все уволены.

— Да, хозяин. — Домовик пискнул и исчез. Люциус вздохнул с облегчением.

— Бассейн, детская площадка и беседка? Хм… Центр отдыха для чистокровных семей «Мама, папа и Малфой» — не такая уж плохая идея. Вторник и четверг всё еще свободны.
Страница 3 из 3