Фандом: Гарри Поттер. Ее используют или она использует?! И использует ли?
58 мин, 20 сек 12040
— Проклятие с должности должно было исчезнуть.
— А если нет? — упирался Поттер.
— Значит, ты не до конца…
Они оба замолчали, думая, видимо, об одном и том же: если должность профессора ЗОТИ все еще проклята, значит, какая-то часть Волдеморта уцелела. Пэнси нахмурилась, вспоминая, как вел себя мистер Нотт.
— А что, если твоя эта… — Уизли не стал договаривать, хотя было ясно, о ком идет речь, — просто идиотка, и видит проблему там, где ее нет?
— Дафна не идиотка, — сказал Поттер спокойно. — Как раз наоборот. Хотя и она может ошибиться.
— Может! Мы уже столько времени следим, но все впустую!
— Проверьте Чэда Нотта! — резче, чем следовало, сказала Пэнси, и две головы — черная и рыжая — чуть не свернули шеи.
— Тебе чего тут надо?! — грубо пролаял Уизли. — Шла бы, а? А то тусовку сольешь!
— Здесь все могут гулять, — парировала Паркинсон, краснея. — И не моя вина, что вы так громко разговариваете!
— Она права, — Гарри взял друга за запястье. — Пусть говорит.
Рон презрительно скривился, но замолчал.
Пэнси вздохнула и подошла ближе.
— Если вы не нашли ничего на профессора, нужно проверить мистера Нотта.
— Это с которым ты давеча… — и Рон сделал неприличный жест рукой.
Паркинсон покраснела еще гуще, но отступать было глупо.
— Да, — тихо сказала она. — И поэтому я знаю, о чем говорю.
— Мы едва ли сможем попасть в его имение в ближайшее время, — серьезно сказал Гарри. — Я слышал, он иногда бывает в Хогсмиде, возможно, если понять, где он останавливается…
— Я знаю, — сказала Пэнси, ожидая очередную колкость от Рона.
— Хорошо, — сказал Поттер, а Уизли лишь молча кивнул.
— Там у него что-то… Или кто-то, — Паркинсон перешла на шепот. — И, если честно, мне немного страшно…
— Ну, я бы на твоем месте не беспокоился сильно, — фыркнул Рон. — Если что, МакЛагген…
— Ну, хватит! — этого Паркинсон стерпеть уже не могла. — Только посмей сказать хоть слово про МакЛаггена, и я за себя не отвечаю!
Парни удивленно переглянулись. Уизли все еще продолжал хихикать, но вид у него был скорее растерянный и глупый.
— Да будь ты проще! — пожал Поттер плечами.
— Пошли вы! — и Пэнси, так и не отдохнув, направилась в сторону школы.
Уже давно стемнело, и в окнах вспыхнули огни, слабо освещавшие дорожку. Школа была наполнена гулом возбужденных квиддичем студентов, словно пчелиный улей. Вот мимо понесся Пивз, преследуя кого-то; вот пролетело шуточное заклятие — мимо, конечно; вот из кабинета Слагхорна вышел профессор ЗОТИ… Паркинсон стрелой пролетела мимо него и скрылась за поворотом. Слишком нервно. Слишком.
— Пэнси!
— Булстроуд! — завопила Паркинсон, резко оглядываясь. — Нельзя же так подкрадываться!
— Мы так и не договорились, в чем будем на день Святого Валентина! Ты уже выбрала платье?!
— Если еще раз так сделаешь, мне уже никакое платье не поможет! — огрызнулась Пэнси. — Как защемит лицевой нерв!
— Да ладно тебе! Я не нарочно! — Миллисента явно была в настроении. — Я, пожалуй, пойду в розовом!
— Что это вдруг? — немного успокоившись, спросила Пэнси. — Хотела же в лиловом.
— Да, но… — Булстроуд понизила голос. — Сегодня Уизли отшила Гойла…
Паркинсон почувствовала, как зашлось сердце. Шанс! Это же шанс!
— Ты все еще надеешься? — изогнула она бровь. — Конкуренции не боишься?!
— Нет! — радостно хрюкнула Миллисента. — Раз ты на самом деле с МакЛаггеном, кого мне бояться!
— Да с чего вы все это взяли! — вспылила Пэнси и тут же подумала, что зря не сдержалась.
— Ну как… — Булстроуд пожала плечами. — Он тебя, спящую, на руках в спальню принес…
— Мальчиков не пускают в спальню девочек… — на автомате произнесла Паркинсон, сраженная новым шоком.
— А его лестница пропустила, — с завистью выдохнула Миллисента. — Ты что, не помнишь ничего, что ли?!
— Помню я все…
Но в действительности Пэнси помнила лишь надпись, возникшую из ее белья в душевой, и она никак не вязалась с рыцарским поведением гриффиндорца.
Но умиротворенной жизни не суждено было продлиться долго. Ближе к обеду, после занятия по ЗОТИ, взорвалась бомба: Поттер бросил Дафну. И не так, как раньше. На этот раз он подошел к ней и спокойным, холодным голосом произнес:
— Я не хотел верить, что история с Амортенцией — твоих рук дело, и я очень сильно ошибался.
— Гарри, я… — сдавленно пробормотала Дафна. — Ты все не так понял…
— А если нет? — упирался Поттер.
— Значит, ты не до конца…
Они оба замолчали, думая, видимо, об одном и том же: если должность профессора ЗОТИ все еще проклята, значит, какая-то часть Волдеморта уцелела. Пэнси нахмурилась, вспоминая, как вел себя мистер Нотт.
— А что, если твоя эта… — Уизли не стал договаривать, хотя было ясно, о ком идет речь, — просто идиотка, и видит проблему там, где ее нет?
— Дафна не идиотка, — сказал Поттер спокойно. — Как раз наоборот. Хотя и она может ошибиться.
— Может! Мы уже столько времени следим, но все впустую!
— Проверьте Чэда Нотта! — резче, чем следовало, сказала Пэнси, и две головы — черная и рыжая — чуть не свернули шеи.
— Тебе чего тут надо?! — грубо пролаял Уизли. — Шла бы, а? А то тусовку сольешь!
— Здесь все могут гулять, — парировала Паркинсон, краснея. — И не моя вина, что вы так громко разговариваете!
— Она права, — Гарри взял друга за запястье. — Пусть говорит.
Рон презрительно скривился, но замолчал.
Пэнси вздохнула и подошла ближе.
— Если вы не нашли ничего на профессора, нужно проверить мистера Нотта.
— Это с которым ты давеча… — и Рон сделал неприличный жест рукой.
Паркинсон покраснела еще гуще, но отступать было глупо.
— Да, — тихо сказала она. — И поэтому я знаю, о чем говорю.
— Мы едва ли сможем попасть в его имение в ближайшее время, — серьезно сказал Гарри. — Я слышал, он иногда бывает в Хогсмиде, возможно, если понять, где он останавливается…
— Я знаю, — сказала Пэнси, ожидая очередную колкость от Рона.
— Хорошо, — сказал Поттер, а Уизли лишь молча кивнул.
— Там у него что-то… Или кто-то, — Паркинсон перешла на шепот. — И, если честно, мне немного страшно…
— Ну, я бы на твоем месте не беспокоился сильно, — фыркнул Рон. — Если что, МакЛагген…
— Ну, хватит! — этого Паркинсон стерпеть уже не могла. — Только посмей сказать хоть слово про МакЛаггена, и я за себя не отвечаю!
Парни удивленно переглянулись. Уизли все еще продолжал хихикать, но вид у него был скорее растерянный и глупый.
— Да будь ты проще! — пожал Поттер плечами.
— Пошли вы! — и Пэнси, так и не отдохнув, направилась в сторону школы.
Уже давно стемнело, и в окнах вспыхнули огни, слабо освещавшие дорожку. Школа была наполнена гулом возбужденных квиддичем студентов, словно пчелиный улей. Вот мимо понесся Пивз, преследуя кого-то; вот пролетело шуточное заклятие — мимо, конечно; вот из кабинета Слагхорна вышел профессор ЗОТИ… Паркинсон стрелой пролетела мимо него и скрылась за поворотом. Слишком нервно. Слишком.
— Пэнси!
— Булстроуд! — завопила Паркинсон, резко оглядываясь. — Нельзя же так подкрадываться!
— Мы так и не договорились, в чем будем на день Святого Валентина! Ты уже выбрала платье?!
— Если еще раз так сделаешь, мне уже никакое платье не поможет! — огрызнулась Пэнси. — Как защемит лицевой нерв!
— Да ладно тебе! Я не нарочно! — Миллисента явно была в настроении. — Я, пожалуй, пойду в розовом!
— Что это вдруг? — немного успокоившись, спросила Пэнси. — Хотела же в лиловом.
— Да, но… — Булстроуд понизила голос. — Сегодня Уизли отшила Гойла…
Паркинсон почувствовала, как зашлось сердце. Шанс! Это же шанс!
— Ты все еще надеешься? — изогнула она бровь. — Конкуренции не боишься?!
— Нет! — радостно хрюкнула Миллисента. — Раз ты на самом деле с МакЛаггеном, кого мне бояться!
— Да с чего вы все это взяли! — вспылила Пэнси и тут же подумала, что зря не сдержалась.
— Ну как… — Булстроуд пожала плечами. — Он тебя, спящую, на руках в спальню принес…
— Мальчиков не пускают в спальню девочек… — на автомате произнесла Паркинсон, сраженная новым шоком.
— А его лестница пропустила, — с завистью выдохнула Миллисента. — Ты что, не помнишь ничего, что ли?!
— Помню я все…
Но в действительности Пэнси помнила лишь надпись, возникшую из ее белья в душевой, и она никак не вязалась с рыцарским поведением гриффиндорца.
Глава 9. Вот так все и было?
Следующий день, казалось, не предвещал ничего необычного. Пэнси бросала украдкой взгляды на Гойла, который ходил мрачнее тучи, МакЛагген продолжал дразнить ее, а Булстроуд — обсуждать свое отвратительное розовое платье.Но умиротворенной жизни не суждено было продлиться долго. Ближе к обеду, после занятия по ЗОТИ, взорвалась бомба: Поттер бросил Дафну. И не так, как раньше. На этот раз он подошел к ней и спокойным, холодным голосом произнес:
— Я не хотел верить, что история с Амортенцией — твоих рук дело, и я очень сильно ошибался.
— Гарри, я… — сдавленно пробормотала Дафна. — Ты все не так понял…
Страница 14 из 18