114 мин, 15 сек 17356
Затем помотал головой, пытаясь избавиться от всякой чепухи, забивающей ему голову, и отправился на очередную отработку.
Придя, он застал Оливера уже на месте — тот стоял, переминаясь с ноги на ногу, и пытался слиться со стеной под испепеляющим взором Снейпа.
— Здравствуйте, профессор, можно войти? — официально обратился Марк к своему декану и, не дожидаясь ответа, шагнул в лабораторию. Раскрасневшийся Оливер посмотрел на него, красноречиво давая взглядом понять, что чёртов зельевар — это воплощение зла в чистом виде. Марк исподволь, чтобы Снейп не заметил и не рассвирепел окончательно, приподнял уголки губ в едва уловимой ехидной усмешке, говоря этим, что на всех в мире заскорузлых не любителей шампуня ему глубоко насрать, лишь бы в трусы к нему не лезли — эта привилегия оставалась вакантной только для Оливера.
«Блядь, да что за херня мне сегодня мозг сношает? — Марк содрогнулся. — Снейп, лезущий в трусы — фу-у, блядь, я точно рехнулся. Ещё бы Хагрида вспомнил»… — Моргнув, он спохватился, пытаясь выставить ментальный щит. Он чуть не забыл, что Снейп — первоклассный легилимент и уж не упустит сегодня случая забраться к ним с Оливером в мозги, чтобы перетряхнуть там всё как следует.
Снейп между тем велел подойти и указал на стол, на котором стоял котел для приготовления зелий.
— Сегодня вы будете варить Успокоительное зелье, — процедил он, нависая над проштрафившимися, подобно каре небесной. — Это уровень третьего курса. И я настоятельно рекомендую вам сосредоточиться и приложить максимум умений и знаний, хотя, разумеется, крайне сомнительно, что вы ими вообще обладаете. И имейте в виду — результат вашей работы я проверю на вас самих. Успокоиться и слегка остудить ваши буйные головы будет весьма нелишне: для взрослых юношей-выпускников ваше поведение совершенно недопустимо… Да по вам давно плётка плачет! Вы дождётесь — я сниму с вас штаны, загну раком и отшлёпаю хорошенько!
«… по вам плётка плачет», «сниму с вас штаны», «отшлёпаю»… — эхом отдалось у Марка в голове. Он встрепенулся. Что?
Что-о?!
Марк вскинулся, тараща глаза на своего декана, но тот продолжал говорить как ни в чём не бывало и выглядел вполне обыкновенно. А вот негодяй-Вуд, напротив, казался крайне подозрительным: вон как покраснел, гадёныш, и улыбается слишком уж хитро.
Ну да, Марк вспомнил, что Оливер — спец по иллюзиям и таким вот штучкам: тот как-то упоминал об этом, рассказывал, что его ещё дед обучал в детстве. Вот же сучонок! Развлекается он! Марк потряс головой, шевельнул палочкой, снимая морок, и показал Оливеру кулак. Тот в ответ ещё больше покраснел и с силой прикусил губу, чтобы не заржать во весь голос и не нарваться на ещё большие неприятности от Снейпа.
— … Даже этот заносчивый, ни на что не годный Поттер у меня на лучшем счету, чем вы, — как раз закончил свою гневную тираду тот и прожёг обоих своим фирменным взглядом. — Приступайте и только попробуйте устроить здесь своё очередное представление. — Он уселся за свой стол, углубляясь в изучение каких-то бумаг.
Парни недоумённо переглянулись. Снейп совсем спятил? То плевался ядом, трясясь за свои котлы и банки с вонючими зельями; брызгал слюной и даже не пустил их в воскресенье к себе на отработку, а то вдруг, вместо вполне ожидаемой мерзопакости вроде потрошения слизней или приготовления вручную пюре из флобберчервей доверил им варить зелье? Что-то тут не так.
Но делать было нечего, и они придвинулись к столу, принимаясь за работу.
— Вуд, — едва слышно прошептал Марк. — У меня по зельям «Тролль», так что давай ты сам.
Тот возмущённо сверкнул глазами.
— Размечтался, Флинт! У меня самого не лучше: с таким преподом как Снейп много не выучишь.
— Не гони, Вуд. У тебя «Выше ожидаемого».
— Мне, бл… блин, офигеть, как льстит, что ты осведомлён о моих оценках, Флинт, — язвительно заметил тот. — Специально справки наводил?
— Вуд, не беси, а! Давай, работай, пока я тут не взорвал всё к ху… к чертям.
Оливер закатил глаза.
— Точно — тролль, — скорбно припечатал он и вздохнул. — Где рецепт? — он огляделся, пытаясь обнаружить искомое.
— Вот он, — Марк поднял с пола упавший листок.
— И что там? — Оливер заглянул в бумажку. — Вроде ничего сложного. Сходи принеси вот эти ингредиенты, — и протянул Марку список.
— Сам иди, — заартачился тот. — Я к тебе в подмастерья не нанимался.
— Ну и вари тогда сам это грёбаное зелье, кретин! — вспылил Оливер, повышая голос.
— Что у вас происходит? — бдительно отреагировал Снейп. — Вы настолько тупы, что не можете справиться даже с элементарнейшим зельем? Тогда альтернатива — будете разделывать древовидных жуков: глаза отдельно, лапки отдельно, усики отдельно и панцири, соответственно, тоже.
Придя, он застал Оливера уже на месте — тот стоял, переминаясь с ноги на ногу, и пытался слиться со стеной под испепеляющим взором Снейпа.
— Здравствуйте, профессор, можно войти? — официально обратился Марк к своему декану и, не дожидаясь ответа, шагнул в лабораторию. Раскрасневшийся Оливер посмотрел на него, красноречиво давая взглядом понять, что чёртов зельевар — это воплощение зла в чистом виде. Марк исподволь, чтобы Снейп не заметил и не рассвирепел окончательно, приподнял уголки губ в едва уловимой ехидной усмешке, говоря этим, что на всех в мире заскорузлых не любителей шампуня ему глубоко насрать, лишь бы в трусы к нему не лезли — эта привилегия оставалась вакантной только для Оливера.
«Блядь, да что за херня мне сегодня мозг сношает? — Марк содрогнулся. — Снейп, лезущий в трусы — фу-у, блядь, я точно рехнулся. Ещё бы Хагрида вспомнил»… — Моргнув, он спохватился, пытаясь выставить ментальный щит. Он чуть не забыл, что Снейп — первоклассный легилимент и уж не упустит сегодня случая забраться к ним с Оливером в мозги, чтобы перетряхнуть там всё как следует.
Снейп между тем велел подойти и указал на стол, на котором стоял котел для приготовления зелий.
— Сегодня вы будете варить Успокоительное зелье, — процедил он, нависая над проштрафившимися, подобно каре небесной. — Это уровень третьего курса. И я настоятельно рекомендую вам сосредоточиться и приложить максимум умений и знаний, хотя, разумеется, крайне сомнительно, что вы ими вообще обладаете. И имейте в виду — результат вашей работы я проверю на вас самих. Успокоиться и слегка остудить ваши буйные головы будет весьма нелишне: для взрослых юношей-выпускников ваше поведение совершенно недопустимо… Да по вам давно плётка плачет! Вы дождётесь — я сниму с вас штаны, загну раком и отшлёпаю хорошенько!
«… по вам плётка плачет», «сниму с вас штаны», «отшлёпаю»… — эхом отдалось у Марка в голове. Он встрепенулся. Что?
Что-о?!
Марк вскинулся, тараща глаза на своего декана, но тот продолжал говорить как ни в чём не бывало и выглядел вполне обыкновенно. А вот негодяй-Вуд, напротив, казался крайне подозрительным: вон как покраснел, гадёныш, и улыбается слишком уж хитро.
Ну да, Марк вспомнил, что Оливер — спец по иллюзиям и таким вот штучкам: тот как-то упоминал об этом, рассказывал, что его ещё дед обучал в детстве. Вот же сучонок! Развлекается он! Марк потряс головой, шевельнул палочкой, снимая морок, и показал Оливеру кулак. Тот в ответ ещё больше покраснел и с силой прикусил губу, чтобы не заржать во весь голос и не нарваться на ещё большие неприятности от Снейпа.
— … Даже этот заносчивый, ни на что не годный Поттер у меня на лучшем счету, чем вы, — как раз закончил свою гневную тираду тот и прожёг обоих своим фирменным взглядом. — Приступайте и только попробуйте устроить здесь своё очередное представление. — Он уселся за свой стол, углубляясь в изучение каких-то бумаг.
Парни недоумённо переглянулись. Снейп совсем спятил? То плевался ядом, трясясь за свои котлы и банки с вонючими зельями; брызгал слюной и даже не пустил их в воскресенье к себе на отработку, а то вдруг, вместо вполне ожидаемой мерзопакости вроде потрошения слизней или приготовления вручную пюре из флобберчервей доверил им варить зелье? Что-то тут не так.
Но делать было нечего, и они придвинулись к столу, принимаясь за работу.
— Вуд, — едва слышно прошептал Марк. — У меня по зельям «Тролль», так что давай ты сам.
Тот возмущённо сверкнул глазами.
— Размечтался, Флинт! У меня самого не лучше: с таким преподом как Снейп много не выучишь.
— Не гони, Вуд. У тебя «Выше ожидаемого».
— Мне, бл… блин, офигеть, как льстит, что ты осведомлён о моих оценках, Флинт, — язвительно заметил тот. — Специально справки наводил?
— Вуд, не беси, а! Давай, работай, пока я тут не взорвал всё к ху… к чертям.
Оливер закатил глаза.
— Точно — тролль, — скорбно припечатал он и вздохнул. — Где рецепт? — он огляделся, пытаясь обнаружить искомое.
— Вот он, — Марк поднял с пола упавший листок.
— И что там? — Оливер заглянул в бумажку. — Вроде ничего сложного. Сходи принеси вот эти ингредиенты, — и протянул Марку список.
— Сам иди, — заартачился тот. — Я к тебе в подмастерья не нанимался.
— Ну и вари тогда сам это грёбаное зелье, кретин! — вспылил Оливер, повышая голос.
— Что у вас происходит? — бдительно отреагировал Снейп. — Вы настолько тупы, что не можете справиться даже с элементарнейшим зельем? Тогда альтернатива — будете разделывать древовидных жуков: глаза отдельно, лапки отдельно, усики отдельно и панцири, соответственно, тоже.
Страница
21 из 32
21 из 32