114 мин, 15 сек 17358
Присту… — не успел он договорить, как Марк, не тратя больше времени на препирательства, подхватил листок с рецептом и подорвался к шкафу с ингредиентами, бросив на ходу:
— Что вы, профессор, мы вполне способны сварить это зелье. Просто Вуд меня бесит и я ему вправлял мозги.
Снейп неожиданно усмехнулся — наверное, впервые за всё это время.
— Что ж, мистер Флинт, весьма похвально. Не сомневаюсь, что мистеру Вуду это пойдёт только на пользу. Десять баллов Слизерину. — И снова вернулся к своим записям.
Оливер ошарашенно замер, во все глаза уставившись на Марка, и тот украдкой показал ему средний палец, злокозненно ухмыляясь. Затем, не глядя, похватал из шкафа всё, что под руку попалось, и возвратился за стол, где его ждал багровый от едва сдерживаемого бешенства Оливер.
— Это что сейчас было? Какого чёрта ты…
— Ш-ш-ш! Тихо, Вудди. Или ты мечтаешь блевануть, покопавшись во внутренностях этих отвратных жуков? Нет? Тогда захлопни ротик и приступай к работе.
— Тебе это даром не пройдёт, су-у… сволоч-шшь, — процедил тот, срываясь чуть ли не на парселтанг, и демонстративно отвернулся. — Ур-род!
— Ну Ву-удди, — пропел Марк, обходя его с другой стороны и машинально цепляя пальцами какую-то траву, лежащую на столе в кучке остальных ингредиентов. Обиженный Оливер смотрелся чертовски забавно, и Марка так и подмывало сыграть с ним в какую-нибудь грязную игру. Член в трусах дёрнулся, чуть напрягаясь.
«Ты же хотел грязных игр, Олли? Это ведь всё не просто так: «плётка», «загну раком», «отшлёпаю» — Олли, да ты, пиздец, извращенец! Вот и получишь теперь!» — Марк наклонился, перегибаясь через стол и бездумно растирая в пыль ту самую траву, не замечая, как несколько частиц попадает при этом в котёл. Ухватил Оливера за галстук, притягивая к себе.
— Но я готов всё отработать, Вудди, — жарко зашептал он. — Ты бы как хотел — сверху, снизу, стоя, лёжа или мине-ет? — Марк похабно ухмыльнулся, облизывая губы.
Кровь бросилась Оливеру в лицо, и он вспыхнул, заалев как факел и едва не оттяпав себе палец разделочным ножом, которым до этого нарезал корень валерианы.
— Ну, зас-сранец, держись, — тихо, чтобы не услышал Снейп, проговорил Оливер, кое-как взяв себя в руки. — Тебя за язык никто не тянул, сам предложил. А теперь, Марки, ответишь за все свои слова по полной. И сверху, и снизу. И стоя. И лёжа. И минет! — отчеканил он, пронзительно глядя ему в глаза и расплываясь в недоброй ухмылке. Затем подался к нему навстречу, придвигаясь совсем близко. — Вс-сё отработаешь, — не отпуская его взгляд, выдохнул в губы и, отстранившись, сказал как ни в чём не бывало: — А теперь бери нож и приступай к работе: порежь эти листья чабреца как можно мельче, я не собираюсь тут впахивать один.
Во время всей отработки парни постоянно обменивались сальными фразочками, мыслями уже находясь в кровати, совершая очередную секс-вакханалию, и совсем не следили за тем, что они варят. По истечение срока Оливер наконец опомнился и с сомнением воззрился на приготовленное зелье.
— Слушай, Флинт, — обратился он к напарнику, озабоченно глядя на не внушающую доверия субстанцию в котле. — Мы явно что-то не то сварили. — Он склонился над котлом, пытаясь понять, на каком этапе они допустили ошибку. — Странно, я же вроде…
— Ну, что тут у вас? — раздался язвительный голос: Снейп уже стоял тут как тут, скептически оглядывая результат их труда и подозрительно принюхиваясь.
Затем выпрямился, скрестив руки на груди, и едко проговорил:
— Это мало похоже на Успокоительное зелье. Точнее — совсем непохоже. Я был прав, вы — абсолютно безнадёжные тупицы. Но, — он плотоядно усмехнулся, — как я и обещал — вы сейчас попробуете то, что приготовили. Акцио, стаканы! — Поймав на лету два стакана, Снейп зачерпнул ими лиловую жижу (вместо желтовато-прозрачного раствора, каковым ему, по идее, полагалось быть) и с затаённым злорадством протянул своим нерадивым ученикам. — Приятного аппетита! — пожелал ядовито.
Снейп не слишком волновался: судя по всему, дрянные пустоголовые мальчишки вместо Успокоительного зелья приготовили Кишечно-очищающий бальзам. Вот пусть и отведают, чтобы неповадно было. А он полюбуется.
Парни переглянулись. Они — и это совершенно очевидно — сильно напортачили с зельем и что именно умудрились сотворить вместо нужной микстуры — одному Мерлину известно. А вдруг это яд? Неужели самодур-Снейп отравит своих студентов?
Марк встряхнулся, передёрнув плечами, и поднял глаза.
— Ладно, Вудди, — сказал он, наплевав на присутствие декана. — Если мы от этой хуй… бурды сдохнем, знай: наш ежедневный вселенский срач с тобой — это лучшее, что было в моей грёбаной жизни. Твоё здоровье! — он ухмыльнулся, отсалютовав ему стаканом, и одним махом опрокинул в себя жидкость. Оливер посмотрел на него непонятным взглядом и тоже поднял свой стакан.
— Что вы, профессор, мы вполне способны сварить это зелье. Просто Вуд меня бесит и я ему вправлял мозги.
Снейп неожиданно усмехнулся — наверное, впервые за всё это время.
— Что ж, мистер Флинт, весьма похвально. Не сомневаюсь, что мистеру Вуду это пойдёт только на пользу. Десять баллов Слизерину. — И снова вернулся к своим записям.
Оливер ошарашенно замер, во все глаза уставившись на Марка, и тот украдкой показал ему средний палец, злокозненно ухмыляясь. Затем, не глядя, похватал из шкафа всё, что под руку попалось, и возвратился за стол, где его ждал багровый от едва сдерживаемого бешенства Оливер.
— Это что сейчас было? Какого чёрта ты…
— Ш-ш-ш! Тихо, Вудди. Или ты мечтаешь блевануть, покопавшись во внутренностях этих отвратных жуков? Нет? Тогда захлопни ротик и приступай к работе.
— Тебе это даром не пройдёт, су-у… сволоч-шшь, — процедил тот, срываясь чуть ли не на парселтанг, и демонстративно отвернулся. — Ур-род!
— Ну Ву-удди, — пропел Марк, обходя его с другой стороны и машинально цепляя пальцами какую-то траву, лежащую на столе в кучке остальных ингредиентов. Обиженный Оливер смотрелся чертовски забавно, и Марка так и подмывало сыграть с ним в какую-нибудь грязную игру. Член в трусах дёрнулся, чуть напрягаясь.
«Ты же хотел грязных игр, Олли? Это ведь всё не просто так: «плётка», «загну раком», «отшлёпаю» — Олли, да ты, пиздец, извращенец! Вот и получишь теперь!» — Марк наклонился, перегибаясь через стол и бездумно растирая в пыль ту самую траву, не замечая, как несколько частиц попадает при этом в котёл. Ухватил Оливера за галстук, притягивая к себе.
— Но я готов всё отработать, Вудди, — жарко зашептал он. — Ты бы как хотел — сверху, снизу, стоя, лёжа или мине-ет? — Марк похабно ухмыльнулся, облизывая губы.
Кровь бросилась Оливеру в лицо, и он вспыхнул, заалев как факел и едва не оттяпав себе палец разделочным ножом, которым до этого нарезал корень валерианы.
— Ну, зас-сранец, держись, — тихо, чтобы не услышал Снейп, проговорил Оливер, кое-как взяв себя в руки. — Тебя за язык никто не тянул, сам предложил. А теперь, Марки, ответишь за все свои слова по полной. И сверху, и снизу. И стоя. И лёжа. И минет! — отчеканил он, пронзительно глядя ему в глаза и расплываясь в недоброй ухмылке. Затем подался к нему навстречу, придвигаясь совсем близко. — Вс-сё отработаешь, — не отпуская его взгляд, выдохнул в губы и, отстранившись, сказал как ни в чём не бывало: — А теперь бери нож и приступай к работе: порежь эти листья чабреца как можно мельче, я не собираюсь тут впахивать один.
Во время всей отработки парни постоянно обменивались сальными фразочками, мыслями уже находясь в кровати, совершая очередную секс-вакханалию, и совсем не следили за тем, что они варят. По истечение срока Оливер наконец опомнился и с сомнением воззрился на приготовленное зелье.
— Слушай, Флинт, — обратился он к напарнику, озабоченно глядя на не внушающую доверия субстанцию в котле. — Мы явно что-то не то сварили. — Он склонился над котлом, пытаясь понять, на каком этапе они допустили ошибку. — Странно, я же вроде…
— Ну, что тут у вас? — раздался язвительный голос: Снейп уже стоял тут как тут, скептически оглядывая результат их труда и подозрительно принюхиваясь.
Затем выпрямился, скрестив руки на груди, и едко проговорил:
— Это мало похоже на Успокоительное зелье. Точнее — совсем непохоже. Я был прав, вы — абсолютно безнадёжные тупицы. Но, — он плотоядно усмехнулся, — как я и обещал — вы сейчас попробуете то, что приготовили. Акцио, стаканы! — Поймав на лету два стакана, Снейп зачерпнул ими лиловую жижу (вместо желтовато-прозрачного раствора, каковым ему, по идее, полагалось быть) и с затаённым злорадством протянул своим нерадивым ученикам. — Приятного аппетита! — пожелал ядовито.
Снейп не слишком волновался: судя по всему, дрянные пустоголовые мальчишки вместо Успокоительного зелья приготовили Кишечно-очищающий бальзам. Вот пусть и отведают, чтобы неповадно было. А он полюбуется.
Парни переглянулись. Они — и это совершенно очевидно — сильно напортачили с зельем и что именно умудрились сотворить вместо нужной микстуры — одному Мерлину известно. А вдруг это яд? Неужели самодур-Снейп отравит своих студентов?
Марк встряхнулся, передёрнув плечами, и поднял глаза.
— Ладно, Вудди, — сказал он, наплевав на присутствие декана. — Если мы от этой хуй… бурды сдохнем, знай: наш ежедневный вселенский срач с тобой — это лучшее, что было в моей грёбаной жизни. Твоё здоровье! — он ухмыльнулся, отсалютовав ему стаканом, и одним махом опрокинул в себя жидкость. Оливер посмотрел на него непонятным взглядом и тоже поднял свой стакан.
Страница
22 из 32
22 из 32