114 мин, 15 сек 17368
Блядь, что-то и летать расхотелось, — он опустил руку вниз, машинально поправляя свой чуть напрягшийся член. — Может, ну его нахуй, а, Вуд? Пойдём в замок?
— Успеем, — не проникся тот. — Не помрёшь за пару часов. Поворачивай жопу и идём за мётлами.
— Упря-ямый, сука, — с каким-то удовлетворением протянул Марк, но всё же развернулся, продолжая путь в сарай.
— А насчёт Дамблдора — четырёх зайцев. Убил, я имею в виду, — возвращаясь к прерванному разговору, поправил его Оливер и вздохнул. — Ещё он как бы обеспечил в Хоге покой на целую неделю.
— Если это был «покой», то тогда теперь всем точно пиздец, — убеждённо припечатал Марк, злорадно ухмыляясь. — Мы им, блядь, устроим!
— Ну… ты это, Флинт, — Оливер покосился на него и подавил смешок, — давай полегче. Ещё одной такой недели мне не пережить.
Тот смерил его насмешливым взглядом.
— Олли, не знал, что ты такой трус, — подначил он его. Оливер поморщился. Марк, сделав вид, что не заметил, продолжил: — Ну ладно, только ради тебя, гадёныш. Будешь должен мне за эту услугу. В двойном размере, Вудди.
— Да отвяжись ты со своим первобытным юмором, тролль слизеринский. Не можешь без подъёба, — хмыкнул тот в ответ. — Я дорожу своей возможностью свободно разговаривать, поэтому больше напоказ материться не собираюсь. И ты не будешь, понял? Тебе же самому не понравилось — всю неделю с пеной у рта орал, словно взбесившаяся баньши, что тебя, видите ли, с души воротит «заикаться на каждом слове».
Марк усмехнулся.
— Хер с тобой, — махнул он рукой. — Будем и дальше, как два дебила, покрывать хуями только друг друга, а остальным такую честь ещё заслужить надо, — с этими словами он вошёл в сарай и направился к отделению для хранения личных мётел учащихся, отыскивая свой «Нимбус». Взял его в руки и тут же насторожился — древко подозрительно блестело, ровно, как и неделю назад, когда заварилась вся эта каша. Марк презрительно скривился: эти рыжие недоумки либо его держат за идиота, либо — что более вероятно — сами таковыми являются, раз решили, что он способен дважды попасться на их удочку.
— Вуд, стой, — одними губами тихо шепнул он, показывая глазами на свою метлу и выразительно проводя по ней пальцем.
Во взгляде Оливера вспыхнуло мгновенное понимание. Так, снова близнецы! И наверняка сейчас притаились где-нибудь поблизости — ждут продолжения шоу. Кажется, Марк ему тогда рассказывал что-то про «мазь от мозолей на заднице» или вроде того. Ну, он им сейчас такие «мозоли» устроит — будет им, паршивцам, на ком свою мазь проверять!
Оливер замер, прислушиваясь, и осторожно потянул палочку из кармана. Марк бесшумно прислонил метлу к стене и последовал его примеру. Сзади раздался шорох, и оба среагировали молниеносно, синхронно развернувшись и запуская в попытавшихся по-тихому удрать дурных рыжих мальчишек по заклятию. Те одновременно нелепо взмахнули руками и рухнули на пол, пропахав носом деревянные половицы. Марк и Оливер медленно подошли, ухмыляясь, и присели перед близнецами на корточки.
— Так-та-ак… — гнусаво пропел Марк, со зловещей усмешкой глядя на неудавшихся «шоуменов». — Кто тут у нас? Эй, Вуд, ты глянь — твои львята совсем оборзели, во второй раз нас подставить решили. Вот как они своего капитана любят, м?
Оливер на это лишь устало вздохнул и с немым укором воззрился на рыжих поганцев:
— Ну и как это понимать?
Те попытались перевернуться на спины, но тут же подскочили как ужаленные, хватаясь за свои пятые точки.
— Оу-у! — взвыли хором.
Оливер вопросительно посмотрел на Марка, и тот расплылся в кровожадной ухмылке.
— Я им обещал, что ещё одна такая выходка — и неделю будут за жопы держаться, вот и будут теперь, — довольно заявил он и полюбопытствовал: — А ты их чем?
— Тоже Фурункулюсом, — ошарашенно ответил тот. — Подумал: хотят приключений на задницы — пусть получат.
Марк хохотнул, отмечая забавное совпадение заклятий, и перевёл на рыжих не предвещающий им ничего хорошего взгляд. Те захлопали пшеничными ресницами и горестно посмотрели на Оливера.
— Ол, мы не хотели, — наперебой запричитали они.
— Нам только надо было проверить…
— Вы бы не упали, мы доработали её.
— А вот мы прямо сейчас и попробуем, — недобро ухмыльнулся Марк, обрывая жалобный скулёж и подходя к стене, где оставил метлу. — Я сейчас слетаю на поле.
— Успеем, — не проникся тот. — Не помрёшь за пару часов. Поворачивай жопу и идём за мётлами.
— Упря-ямый, сука, — с каким-то удовлетворением протянул Марк, но всё же развернулся, продолжая путь в сарай.
— А насчёт Дамблдора — четырёх зайцев. Убил, я имею в виду, — возвращаясь к прерванному разговору, поправил его Оливер и вздохнул. — Ещё он как бы обеспечил в Хоге покой на целую неделю.
— Если это был «покой», то тогда теперь всем точно пиздец, — убеждённо припечатал Марк, злорадно ухмыляясь. — Мы им, блядь, устроим!
— Ну… ты это, Флинт, — Оливер покосился на него и подавил смешок, — давай полегче. Ещё одной такой недели мне не пережить.
Тот смерил его насмешливым взглядом.
— Олли, не знал, что ты такой трус, — подначил он его. Оливер поморщился. Марк, сделав вид, что не заметил, продолжил: — Ну ладно, только ради тебя, гадёныш. Будешь должен мне за эту услугу. В двойном размере, Вудди.
— Да отвяжись ты со своим первобытным юмором, тролль слизеринский. Не можешь без подъёба, — хмыкнул тот в ответ. — Я дорожу своей возможностью свободно разговаривать, поэтому больше напоказ материться не собираюсь. И ты не будешь, понял? Тебе же самому не понравилось — всю неделю с пеной у рта орал, словно взбесившаяся баньши, что тебя, видите ли, с души воротит «заикаться на каждом слове».
Марк усмехнулся.
— Хер с тобой, — махнул он рукой. — Будем и дальше, как два дебила, покрывать хуями только друг друга, а остальным такую честь ещё заслужить надо, — с этими словами он вошёл в сарай и направился к отделению для хранения личных мётел учащихся, отыскивая свой «Нимбус». Взял его в руки и тут же насторожился — древко подозрительно блестело, ровно, как и неделю назад, когда заварилась вся эта каша. Марк презрительно скривился: эти рыжие недоумки либо его держат за идиота, либо — что более вероятно — сами таковыми являются, раз решили, что он способен дважды попасться на их удочку.
— Вуд, стой, — одними губами тихо шепнул он, показывая глазами на свою метлу и выразительно проводя по ней пальцем.
Во взгляде Оливера вспыхнуло мгновенное понимание. Так, снова близнецы! И наверняка сейчас притаились где-нибудь поблизости — ждут продолжения шоу. Кажется, Марк ему тогда рассказывал что-то про «мазь от мозолей на заднице» или вроде того. Ну, он им сейчас такие «мозоли» устроит — будет им, паршивцам, на ком свою мазь проверять!
Оливер замер, прислушиваясь, и осторожно потянул палочку из кармана. Марк бесшумно прислонил метлу к стене и последовал его примеру. Сзади раздался шорох, и оба среагировали молниеносно, синхронно развернувшись и запуская в попытавшихся по-тихому удрать дурных рыжих мальчишек по заклятию. Те одновременно нелепо взмахнули руками и рухнули на пол, пропахав носом деревянные половицы. Марк и Оливер медленно подошли, ухмыляясь, и присели перед близнецами на корточки.
— Так-та-ак… — гнусаво пропел Марк, со зловещей усмешкой глядя на неудавшихся «шоуменов». — Кто тут у нас? Эй, Вуд, ты глянь — твои львята совсем оборзели, во второй раз нас подставить решили. Вот как они своего капитана любят, м?
Оливер на это лишь устало вздохнул и с немым укором воззрился на рыжих поганцев:
— Ну и как это понимать?
Те попытались перевернуться на спины, но тут же подскочили как ужаленные, хватаясь за свои пятые точки.
— Оу-у! — взвыли хором.
Оливер вопросительно посмотрел на Марка, и тот расплылся в кровожадной ухмылке.
— Я им обещал, что ещё одна такая выходка — и неделю будут за жопы держаться, вот и будут теперь, — довольно заявил он и полюбопытствовал: — А ты их чем?
— Тоже Фурункулюсом, — ошарашенно ответил тот. — Подумал: хотят приключений на задницы — пусть получат.
Марк хохотнул, отмечая забавное совпадение заклятий, и перевёл на рыжих не предвещающий им ничего хорошего взгляд. Те захлопали пшеничными ресницами и горестно посмотрели на Оливера.
— Ол, мы не хотели, — наперебой запричитали они.
— Нам только надо было проверить…
— Вы бы не упали, мы доработали её.
— А вот мы прямо сейчас и попробуем, — недобро ухмыльнулся Марк, обрывая жалобный скулёж и подходя к стене, где оставил метлу. — Я сейчас слетаю на поле.
Страница
26 из 32
26 из 32