34 мин, 24 сек 15261
К счастью, Гермиона догадалась соорудить парус, к несчастью, даже она не знала, как им управлять, и тут же налетевший ветер потащил воздушный плот куда-то.
Посовещавшись, друзья решили, что спрыгивать все равно бесполезно и опасно, и отдались на волю ветра.
— Я знаю, где мы! — объявила Гермиона, осмотревшись.
— Где? — простонал Невилл, выбираясь из-под обломков метел.
— В пустынном месте без еды, — объяснил ему Рон.
— Это Дорога Желаний, — ответила Гермиона.
— И она пустынна, — задумался Гарри. — Не вышло бы так, что тут сидит еще один тролль!
— В этот раз я не буду кусать его за пятку! — объявил Сириошка. — Нужно найти топор и дать его Гермионе!
— Зачем?
— Чтобы ты зарубила тролля, р-гав!
— Вот уж собачья логика, — вздохнула Гермиона. — Это потому, что я единственная девочка среди вас?
— Нет, это потому, что ты железная, — ответил Гарри.
Дорога уходила в ущелье, и друзья, вооружившиеся самодельными дубинками, настороженно вступили в него. Они были готовы дать отпор троллю, но не были готовы увидеть огромное зеркало, перегораживающее ущелье. Они увидели свои отражения и застыли, потом торопливо пошли к зеркалу.
— О, как я храбр! Все эти растения мои! — стонал Невилл.
— Сердце! У меня есть сердце! — скрипела рядом Гермиона.
— Мозги! Еда! Мозги! Еда! — кричал рядом Рон.
— Я — дома, и у меня есть семья, — шептал Гарри.
Сириошка недоверчиво поглядывал на Гарри и остальных, не понимая, чего те стонут второй уже час и не могут отойти от зеркала? Сам он видел себя в облике высокого красивого черноволосого человека, с волшебной палочкой в руке и окруженного кучей красавиц. Ни тебе мяса с мозговой косточкой, ни красивого ошейника, ни породистой родословной! Ну да, иногда Сириошке казалось, что он — наследник древнего аристократического рода могучих волшебников и что он был послан к Гарри с какой-то чрезвычайно важной миссией по спасению мира, но при этом в глубине души Сириошка оставался здравомыслящим псом. Все эти человеческие мечтания — не для него, и все тут.
За его спиной раздался треск камня, и Сириошка развернулся.
— Рррр, — оскалился он на появившихся существ. — Вам не взять их!
— Еще как взять, — ответил один из появившихся. — Для этого зеркало ЕИНАЛЕЖ и установлено здесь нами, гоблинами!
Был он ростом с Сириошку и ушаст, а пах подземельями и золотом. Гоблины, все как один, держали в руках какие-то острые и длинные железки, но Сириошка все равно оскалился и снова зарычал. Гоблины надвигались, Сириошка понял, что их не напугать и нужно придумать что-то другое.
— Стойте! — гавкнул он. — Мой хозяин — могучий фей! Он победил злого волшебника Гриндевальда!
Гоблины дружно заржали, едва не побросав свои железки.
— Видите, у него кольцо на пальце? — не сдавался Сириошка.
Вот тут гоблинов проняло. Растолкав всех, вперед протиснулся высокий, на голову выше остальных, гоблин. Не такой ушастый, как остальные, но ему это было даже на пользу — корона на голове держалась лучше.
— Я Флитвик, король гоблинов! — объявил он. — Да, это кольцо Гриндевальда! Он побежден?
— Размазан по стене! — объявил Сириошка так гордо, словно победа была его личной заслугой.
— У-ху! — раздался победный вопль.
Мгновение спустя все гоблины ринулись танцевать нечто воинственное, размахивая своими железками так, что едва не нашинковали Сириошку в салат. Зеркало было немедленно убрано, а Гарри и остальные выведены из волшебного ступора. Флитвик долго извинялся, объясняя, что в эти горы и подземелья их загнал Гриндевальд и что гоблины поставили это зеркало исключительно в качестве защиты от других волшебников. Попавшие под чары зеркала маги (и отпущенные потом гоблинами) разнесли слухи, и поэтому дорога стала называться Дорогой Желаний.
— Идите прямо и вы придете прямо в Хогсмид, за которым уже высятся стены Хогвартса, — объяснял Флитвик напоследок. — Хогсмид — это поселение, где ожидают те, кого не сразу пустили в Хогвартс.
— Не пустили? — испугался Гарри.
— Вы сами все увидите, — покачал головой Флитвик. — Доброго пути!
Гоблины снабдили их припасами в таком количестве, что если бы не железная Гермиона, наши друзья не смогли бы утащить и трети. Также гоблины починили Гермиону и снабдили ее в дорогу запасом лучшего машинного масла и металлической масленкой.
Больше никаких происшествий в дороге не было, и на третий день пути, уже под вечер, наши друзья увидели на горизонте изумрудно-зеленые стены Хогвартса. В лучах закатного солнца Хогвартс смотрелся особенно величественно, поневоле верилось, что здесь живет Великий Волшебник.
Друзья остановились на ночлег в Хогсмиде, решив войти в Хогвартс утром.
— Велик Светлый и Ужасный Дамблдор, — заявил им Аберфорт, приютивший их на ночь.
Посовещавшись, друзья решили, что спрыгивать все равно бесполезно и опасно, и отдались на волю ветра.
— Я знаю, где мы! — объявила Гермиона, осмотревшись.
— Где? — простонал Невилл, выбираясь из-под обломков метел.
— В пустынном месте без еды, — объяснил ему Рон.
— Это Дорога Желаний, — ответила Гермиона.
— И она пустынна, — задумался Гарри. — Не вышло бы так, что тут сидит еще один тролль!
— В этот раз я не буду кусать его за пятку! — объявил Сириошка. — Нужно найти топор и дать его Гермионе!
— Зачем?
— Чтобы ты зарубила тролля, р-гав!
— Вот уж собачья логика, — вздохнула Гермиона. — Это потому, что я единственная девочка среди вас?
— Нет, это потому, что ты железная, — ответил Гарри.
Дорога уходила в ущелье, и друзья, вооружившиеся самодельными дубинками, настороженно вступили в него. Они были готовы дать отпор троллю, но не были готовы увидеть огромное зеркало, перегораживающее ущелье. Они увидели свои отражения и застыли, потом торопливо пошли к зеркалу.
— О, как я храбр! Все эти растения мои! — стонал Невилл.
— Сердце! У меня есть сердце! — скрипела рядом Гермиона.
— Мозги! Еда! Мозги! Еда! — кричал рядом Рон.
— Я — дома, и у меня есть семья, — шептал Гарри.
Сириошка недоверчиво поглядывал на Гарри и остальных, не понимая, чего те стонут второй уже час и не могут отойти от зеркала? Сам он видел себя в облике высокого красивого черноволосого человека, с волшебной палочкой в руке и окруженного кучей красавиц. Ни тебе мяса с мозговой косточкой, ни красивого ошейника, ни породистой родословной! Ну да, иногда Сириошке казалось, что он — наследник древнего аристократического рода могучих волшебников и что он был послан к Гарри с какой-то чрезвычайно важной миссией по спасению мира, но при этом в глубине души Сириошка оставался здравомыслящим псом. Все эти человеческие мечтания — не для него, и все тут.
За его спиной раздался треск камня, и Сириошка развернулся.
— Рррр, — оскалился он на появившихся существ. — Вам не взять их!
— Еще как взять, — ответил один из появившихся. — Для этого зеркало ЕИНАЛЕЖ и установлено здесь нами, гоблинами!
Был он ростом с Сириошку и ушаст, а пах подземельями и золотом. Гоблины, все как один, держали в руках какие-то острые и длинные железки, но Сириошка все равно оскалился и снова зарычал. Гоблины надвигались, Сириошка понял, что их не напугать и нужно придумать что-то другое.
— Стойте! — гавкнул он. — Мой хозяин — могучий фей! Он победил злого волшебника Гриндевальда!
Гоблины дружно заржали, едва не побросав свои железки.
— Видите, у него кольцо на пальце? — не сдавался Сириошка.
Вот тут гоблинов проняло. Растолкав всех, вперед протиснулся высокий, на голову выше остальных, гоблин. Не такой ушастый, как остальные, но ему это было даже на пользу — корона на голове держалась лучше.
— Я Флитвик, король гоблинов! — объявил он. — Да, это кольцо Гриндевальда! Он побежден?
— Размазан по стене! — объявил Сириошка так гордо, словно победа была его личной заслугой.
— У-ху! — раздался победный вопль.
Мгновение спустя все гоблины ринулись танцевать нечто воинственное, размахивая своими железками так, что едва не нашинковали Сириошку в салат. Зеркало было немедленно убрано, а Гарри и остальные выведены из волшебного ступора. Флитвик долго извинялся, объясняя, что в эти горы и подземелья их загнал Гриндевальд и что гоблины поставили это зеркало исключительно в качестве защиты от других волшебников. Попавшие под чары зеркала маги (и отпущенные потом гоблинами) разнесли слухи, и поэтому дорога стала называться Дорогой Желаний.
— Идите прямо и вы придете прямо в Хогсмид, за которым уже высятся стены Хогвартса, — объяснял Флитвик напоследок. — Хогсмид — это поселение, где ожидают те, кого не сразу пустили в Хогвартс.
— Не пустили? — испугался Гарри.
— Вы сами все увидите, — покачал головой Флитвик. — Доброго пути!
Гоблины снабдили их припасами в таком количестве, что если бы не железная Гермиона, наши друзья не смогли бы утащить и трети. Также гоблины починили Гермиону и снабдили ее в дорогу запасом лучшего машинного масла и металлической масленкой.
Больше никаких происшествий в дороге не было, и на третий день пути, уже под вечер, наши друзья увидели на горизонте изумрудно-зеленые стены Хогвартса. В лучах закатного солнца Хогвартс смотрелся особенно величественно, поневоле верилось, что здесь живет Великий Волшебник.
Друзья остановились на ночлег в Хогсмиде, решив войти в Хогвартс утром.
— Велик Светлый и Ужасный Дамблдор, — заявил им Аберфорт, приютивший их на ночь.
Страница
6 из 10
6 из 10