Фандом: Гарри Поттер. Все мы знаем Поттера, как спасителя магического мира и героя-одиночку. Но почему-то напрочь забываем о том, что он, в первую очередь, подросток со своими переживаниями и желаниями. Что, если совершенно внезапно одним из таких вот его желаний стала лучшая подруга? И сможет ли подростковая похоть, порожденная разбушевавшимися гормонами, перерасти в нечто большее?
404 мин, 12 сек 15542
Кажется, все было собрано, да и клетка Букли уже стояла на столе. На часах — шесть утра, минут через сорок миссис Уизли начнет массовую побудку, надо успеть поесть до этого, чтобы не сталкиваться… ни с кем.
На кухне было ожидаемо пусто, Гарри это совсем не смущало. Он сделал себе кофе, нашел хлеб и сыр — этого было вполне достаточно. Поев, он вышел в сад, наслаждаясь утренней прохладой. Вскоре из дома стал доноситься типичный шум, иллюстрирующий активные сборы: раздавались отдельные возгласы, гремели спускаемые с верхних этажей чемоданы и сундуки. Гарри решил, что пора бы и ему спустить свои вещи.
— Милый, ты уже встал?
— Миссис Уизли, я даже успел позавтракать, не беспокойтесь!
Прошмыгнув мимо хозяйки дома, Гарри беспрепятственно взлетел по лестнице на два этажа, однако на площадке между вторым и третьим его встретила непреодолимая преграда в виде Джинни, тащущей две объемные сумки. Она уткнулась головой ему в грудь, роняя свою ношу. Гарри инстинктивно обхватил ее руками за тонкие плечи.
— Ой! — Джинни подняла на Поттера удивленные глаза, вместе с тем плотно прижимаясь к нему всем телом.
Гарри вздрогнул — это прикосновение было одновременно приятным и отталкивающим. Как же ему хотелось, чтобы на месте Джинни была Гермиона!
Он буквально отставил ее в сторону, освобождая себе дорогу и на ходу бормоча извинения. Джинни громко и весьма разочарованно выдохнула ему в спину. Плевать, Гарри хотелось быстрее завершить все эти сборы.
Он в два шага добрался до комнаты Рона и застал друга в полуодетом состоянии.
— Не верю, что этот день наступи-и-ил! — Рон сокрушенно швырнул какой-то учебник в сторону своего чемодана.
— Друг, советую тебе поторопиться со сборами, потому что через пару минут твоя мама начнет активное наступление! — Гарри подхватил свой сундук, клетку и потащил все это к лестнице
На кухне уже вовсю командовала миссис Уизли, расставляя тарелки с завтраком. Гарри предпочел вновь оказаться на улице, вдыхая прохладный влажный воздух. Даже обычно раздражающая мелкая морось, крапающая на лицо, сегодня казалась удивительно приятной.
Минут через двадцать к нему присоединился раздосадованный Рон: судя по виду, ему крепко влетело от матери за плохо собранные вещи.
— Скорей бы уже оказаться в Хогвартсе, — буркнул он, наградив Гарри недовольным взглядом.
— Я думал, ты туда не особо стремишься, — усмехнулся Поттер.
— Там, по крайней мере, никто не заставляет собирать вещи и убирать за собой со стола!
В итоге сборы в Норе как обычно превратились в локальное стихийное бедствие, в центре которого бушевал тайфун по имени Молли Уизли. Она шпыняла своих детей, мужа, умудрилась даже прикрикнуть на Гермиону. В итоге до вокзала все добрались в угрюмом молчании, а, шагнув на платформу 9 и ¾, все вздохнули с облегчением.
Вокзальная суета, как ни странно, успокаивала Гарри. В конце концов, поездки в Хогвартс всегда были для него желанными, в отличие от Рона, который как обычно с нытьем отправился выполнять свои обязанности старосты вместе с Гермионой. Гарри был только рад: он мог спокойно отдохнуть от мыслей о подруге.
Закрывшись в купе, он откинулся на мягкое сидение и закрыл глаза. Веки по-прежнему горели — закралось подозрение, что у него поднялась температура, но это такие мелочи: всегда можно забежать к мадам Помфри по приезду в школу. Сейчас главное расслабиться, прогнать из мозга все, даже самые мелкие мыслишки о Гермионе и, возможно, немного подремать.
Нужно расслабиться, расслабиться блять!
Естественно, как только ты пытаешься не думать о ком-то, этот кто-то бесцеремонно врывается в твое сознание.
Стоило Гарри закрыть глаза, как образ Гермионы вспыхнул под горячими веками так ярко, словно он часа три безостановочно пялился на нее. Несмотря на то, что подруга уже в Норе успела переодеться в форму, в воображение Гарри она явилась в злосчастном коротком сарафане. Тихо вошла в купе, с игривой улыбкой прислонилась к двери, закусывая нижнюю губу. Затем медленно подошла, встала между раздвинутыми ногами Гарри, сжала его плечи, наклонилась, обдавая запахом… Каким-то другим запахом!
Гарри резко открыл глаза — перед ним, сжимая его плечи, наклонившись совсем близко к его лицу стояла Джинни.
— Привет, Гарри, наконец-то я тебя поймала! — прошептала она, почти касаясь его носом. — Бегал от нас все время в Норе — разве это по-дружески?
— Э-э… я не…
Гарри не нашелся, что можно ответить на это. Его смущала такая откровенная близость Джинни, ее сладковатый цветочный запах, не такой, как аромат Гермионы, но все равно достаточно приятный. Джинни же, кажется, была совершенно невозмутима, она лишь чуть-чуть отстранилась и теперь сверлила Гарри взглядом, ехидно улыбаясь.
— Что же происходит в этой голове?
На кухне было ожидаемо пусто, Гарри это совсем не смущало. Он сделал себе кофе, нашел хлеб и сыр — этого было вполне достаточно. Поев, он вышел в сад, наслаждаясь утренней прохладой. Вскоре из дома стал доноситься типичный шум, иллюстрирующий активные сборы: раздавались отдельные возгласы, гремели спускаемые с верхних этажей чемоданы и сундуки. Гарри решил, что пора бы и ему спустить свои вещи.
— Милый, ты уже встал?
— Миссис Уизли, я даже успел позавтракать, не беспокойтесь!
Прошмыгнув мимо хозяйки дома, Гарри беспрепятственно взлетел по лестнице на два этажа, однако на площадке между вторым и третьим его встретила непреодолимая преграда в виде Джинни, тащущей две объемные сумки. Она уткнулась головой ему в грудь, роняя свою ношу. Гарри инстинктивно обхватил ее руками за тонкие плечи.
— Ой! — Джинни подняла на Поттера удивленные глаза, вместе с тем плотно прижимаясь к нему всем телом.
Гарри вздрогнул — это прикосновение было одновременно приятным и отталкивающим. Как же ему хотелось, чтобы на месте Джинни была Гермиона!
Он буквально отставил ее в сторону, освобождая себе дорогу и на ходу бормоча извинения. Джинни громко и весьма разочарованно выдохнула ему в спину. Плевать, Гарри хотелось быстрее завершить все эти сборы.
Он в два шага добрался до комнаты Рона и застал друга в полуодетом состоянии.
— Не верю, что этот день наступи-и-ил! — Рон сокрушенно швырнул какой-то учебник в сторону своего чемодана.
— Друг, советую тебе поторопиться со сборами, потому что через пару минут твоя мама начнет активное наступление! — Гарри подхватил свой сундук, клетку и потащил все это к лестнице
На кухне уже вовсю командовала миссис Уизли, расставляя тарелки с завтраком. Гарри предпочел вновь оказаться на улице, вдыхая прохладный влажный воздух. Даже обычно раздражающая мелкая морось, крапающая на лицо, сегодня казалась удивительно приятной.
Минут через двадцать к нему присоединился раздосадованный Рон: судя по виду, ему крепко влетело от матери за плохо собранные вещи.
— Скорей бы уже оказаться в Хогвартсе, — буркнул он, наградив Гарри недовольным взглядом.
— Я думал, ты туда не особо стремишься, — усмехнулся Поттер.
— Там, по крайней мере, никто не заставляет собирать вещи и убирать за собой со стола!
В итоге сборы в Норе как обычно превратились в локальное стихийное бедствие, в центре которого бушевал тайфун по имени Молли Уизли. Она шпыняла своих детей, мужа, умудрилась даже прикрикнуть на Гермиону. В итоге до вокзала все добрались в угрюмом молчании, а, шагнув на платформу 9 и ¾, все вздохнули с облегчением.
Вокзальная суета, как ни странно, успокаивала Гарри. В конце концов, поездки в Хогвартс всегда были для него желанными, в отличие от Рона, который как обычно с нытьем отправился выполнять свои обязанности старосты вместе с Гермионой. Гарри был только рад: он мог спокойно отдохнуть от мыслей о подруге.
Закрывшись в купе, он откинулся на мягкое сидение и закрыл глаза. Веки по-прежнему горели — закралось подозрение, что у него поднялась температура, но это такие мелочи: всегда можно забежать к мадам Помфри по приезду в школу. Сейчас главное расслабиться, прогнать из мозга все, даже самые мелкие мыслишки о Гермионе и, возможно, немного подремать.
Нужно расслабиться, расслабиться блять!
Естественно, как только ты пытаешься не думать о ком-то, этот кто-то бесцеремонно врывается в твое сознание.
Стоило Гарри закрыть глаза, как образ Гермионы вспыхнул под горячими веками так ярко, словно он часа три безостановочно пялился на нее. Несмотря на то, что подруга уже в Норе успела переодеться в форму, в воображение Гарри она явилась в злосчастном коротком сарафане. Тихо вошла в купе, с игривой улыбкой прислонилась к двери, закусывая нижнюю губу. Затем медленно подошла, встала между раздвинутыми ногами Гарри, сжала его плечи, наклонилась, обдавая запахом… Каким-то другим запахом!
Гарри резко открыл глаза — перед ним, сжимая его плечи, наклонившись совсем близко к его лицу стояла Джинни.
Глава 4
— Какого?!— Привет, Гарри, наконец-то я тебя поймала! — прошептала она, почти касаясь его носом. — Бегал от нас все время в Норе — разве это по-дружески?
— Э-э… я не…
Гарри не нашелся, что можно ответить на это. Его смущала такая откровенная близость Джинни, ее сладковатый цветочный запах, не такой, как аромат Гермионы, но все равно достаточно приятный. Джинни же, кажется, была совершенно невозмутима, она лишь чуть-чуть отстранилась и теперь сверлила Гарри взглядом, ехидно улыбаясь.
— Что же происходит в этой голове?
Страница 9 из 112