Фандом: Шерлок BBC. Джеймс Мориарти, который не оставляет Шерлока в покое; Шерлок Холмс, который пытается не упустить ничего из внимания; и зыбкая тень их общего прошлого — тень по имени Ричард Брук.
75 мин, 28 сек 15834
На Мориарти же маска сидела как влитая. И тогда, и сейчас тоже.
— И зачем ты пришел, если планы тебя не интересуют?
— Предупредить, чтобы ты не лез в мои дела, — усмешка на лице Джима не затрагивала его глаза. — Посмотреть тебе в лицо, Шерлок, — добавил он неожиданно, словно вдруг решил перекрыть формальный ответ правдой. — Дать тебе посмотреть в мое.
— В прошлый раз ты так и не осмелился.
В голосе Холмса отчетливо прозвучал укор, а может и оттенок обиды, которую детектив на самом деле не испытывал. Или пытался заставить себя верить в то, что не испытывает. Эмоции — отнюдь не привилегия, как любил говорить Майкрофт. Теперь Шерлок жалел, что поверил его словам слишком поздно.
— О, Шерлок, кого интересует прошлое! — Мориарти, в котором детектив до сих пор видел Ричарда-актера, хотя и понимал, что это большое заблуждение, которого позволять себе нельзя, всплеснул руками. — Я всегда смотрел вперед, в будущее, чего и тебе советую, если хочешь, чтобы для тебя это будущее наступило.
— М-м, угрозы. Как оригинально.
Голос Шерлока звучал низко, от этого казался спокойнее, чем был на самом деле. Джон позади Мориарти начинал нервничать, алые точки с его куртки никуда не исчезали, и детектив понял, что разговор пора заканчивать. Он с самого начала не задался.
— Зато честно.
— Не такой уж ты честный, — скептическая улыбка прорезалась на лице Шерлока.
— Мы друг друга стоим. Ты притворялся — я притворялся. Ты использовал меня — и я тебя использовал. Кто виноват, что у меня это получилось лучше? — Джим качнулся с пятки на носок, и Шерлока пронзило острое чувство дежа вю, в котором он одновременно и узнавал в этом человеке Ричарда, и нет. — Умей проигрывать, Шерлок.
— Я не проиграл.
— Тогда поторопись с этим. Будешь мне мешать, Шерлок, и я тебя сожгу. Я тебе сердце выжгу.
— Из проверенных источников известно, что у меня его нет.
Джим разом как-то смягчился, по-змеиному повел головой и моргнул впервые за все время, разрывая на секунду зрительный контакт с Шерлоком. Потом он ответил:
— Но мы оба знаем, что это не совсем так.
Шерлок поджал губы. Намек был таким явным, что его понял даже Джон, вопросительно вскинувший брови — наверняка позже с ним придется объясниться. О, эти многочисленные вопросы, это нежелание принимать факты без дополнительного разжевывания и объяснения причинно-следственной связи! Шерлок ценил своего друга, но заранее приготовился отлеживаться на диване, спиной ко всему миру, потому что Ричард Брук — не то, о чем Шерлок хотел говорить. А Джим Мориарти в роли Ричарда Брука тем более.
— Если бы не обстоятельства, твои оборонные планы были бы отличным подарком к нашей встрече. Это ведь свидание, Шерлок? Ночь, уединение, ты пригласил меня… — Джим осмотрел помещение бассейна так, словно оказался в роскошном ресторане. — У меня тоже есть для тебя подарок.
После этих слов Шерлок нахмурился и крепче сжал пистолет. Джим оружия вовсе не замечал, смотрел мимо него в лицо Холмсу, и если бы не Джон на заднем плане, на груди которого все еще оставались алые точки, Шерлок давно уже опустил бы руку.
— Он не на флешке, — продолжал Джим, — помнишь то письмо? Ты же получил его, Шерлок?
— Глупый вопрос для человека, который и так все знает.
— Ладно-ладно, ты не любишь предисловия, — Джим подошел еще ближе, и Шерлок наконец опустил руку, ведь и так было понятно, что стрелять он сегодня не будет. Мориарти в ответ на этот жест только усмехнулся, потом шагнул еще раз вперед и сказал Шерлоку на ухо, касаясь его кожи дыханием: — Мы с Майкрофтом встречались лет пять или шесть назад. Лично, Шерлок. Кажется, примерно в то время ты начал изучать химию?
— Ты все время так стремишься очернить его в моих глазах, — Шерлок не повернул головы, но тоже понизил голос; из-за того, что самый крупный преступник страны находился так близко, а Холмс не имел возможности его схватить, ему становилось не по себе.
— Ошибочка. Всего лишь хотел открыть тебе правду. Ну, а теперь мне пора! Приятной ночи, мальчики!
— Вот так просто уходишь? — Джим успел уже развернуться, так что детектив бросил фразу в его спину.
— А ты хотел бы побольше сложностей? Ну, если ты не послушаешь папочку, то тебе они обеспечены.
Шерлок хотел было еще что-то добавить, но натолкнулся взглядом на Джона, отрицательно качавшего головой. «Не усугубляй» читалось в его взгляде так же ясно, как и то, что вскоре им придется серьезно обо всем этом поговорить. Объясняться страшно не хотелось, куда сильнее Шерлоку необходимо было остаться одному и хорошенько все обдумать, но пока что он еще не знал, как это сделать.
Гулкие шаги Джима разносились по бассейну как тиканье часов, и Шерлок вновь поднял руку с пистолетом, следя дулом за вальяжно удаляющейся фигурой.
— И зачем ты пришел, если планы тебя не интересуют?
— Предупредить, чтобы ты не лез в мои дела, — усмешка на лице Джима не затрагивала его глаза. — Посмотреть тебе в лицо, Шерлок, — добавил он неожиданно, словно вдруг решил перекрыть формальный ответ правдой. — Дать тебе посмотреть в мое.
— В прошлый раз ты так и не осмелился.
В голосе Холмса отчетливо прозвучал укор, а может и оттенок обиды, которую детектив на самом деле не испытывал. Или пытался заставить себя верить в то, что не испытывает. Эмоции — отнюдь не привилегия, как любил говорить Майкрофт. Теперь Шерлок жалел, что поверил его словам слишком поздно.
— О, Шерлок, кого интересует прошлое! — Мориарти, в котором детектив до сих пор видел Ричарда-актера, хотя и понимал, что это большое заблуждение, которого позволять себе нельзя, всплеснул руками. — Я всегда смотрел вперед, в будущее, чего и тебе советую, если хочешь, чтобы для тебя это будущее наступило.
— М-м, угрозы. Как оригинально.
Голос Шерлока звучал низко, от этого казался спокойнее, чем был на самом деле. Джон позади Мориарти начинал нервничать, алые точки с его куртки никуда не исчезали, и детектив понял, что разговор пора заканчивать. Он с самого начала не задался.
— Зато честно.
— Не такой уж ты честный, — скептическая улыбка прорезалась на лице Шерлока.
— Мы друг друга стоим. Ты притворялся — я притворялся. Ты использовал меня — и я тебя использовал. Кто виноват, что у меня это получилось лучше? — Джим качнулся с пятки на носок, и Шерлока пронзило острое чувство дежа вю, в котором он одновременно и узнавал в этом человеке Ричарда, и нет. — Умей проигрывать, Шерлок.
— Я не проиграл.
— Тогда поторопись с этим. Будешь мне мешать, Шерлок, и я тебя сожгу. Я тебе сердце выжгу.
— Из проверенных источников известно, что у меня его нет.
Джим разом как-то смягчился, по-змеиному повел головой и моргнул впервые за все время, разрывая на секунду зрительный контакт с Шерлоком. Потом он ответил:
— Но мы оба знаем, что это не совсем так.
Шерлок поджал губы. Намек был таким явным, что его понял даже Джон, вопросительно вскинувший брови — наверняка позже с ним придется объясниться. О, эти многочисленные вопросы, это нежелание принимать факты без дополнительного разжевывания и объяснения причинно-следственной связи! Шерлок ценил своего друга, но заранее приготовился отлеживаться на диване, спиной ко всему миру, потому что Ричард Брук — не то, о чем Шерлок хотел говорить. А Джим Мориарти в роли Ричарда Брука тем более.
— Если бы не обстоятельства, твои оборонные планы были бы отличным подарком к нашей встрече. Это ведь свидание, Шерлок? Ночь, уединение, ты пригласил меня… — Джим осмотрел помещение бассейна так, словно оказался в роскошном ресторане. — У меня тоже есть для тебя подарок.
После этих слов Шерлок нахмурился и крепче сжал пистолет. Джим оружия вовсе не замечал, смотрел мимо него в лицо Холмсу, и если бы не Джон на заднем плане, на груди которого все еще оставались алые точки, Шерлок давно уже опустил бы руку.
— Он не на флешке, — продолжал Джим, — помнишь то письмо? Ты же получил его, Шерлок?
— Глупый вопрос для человека, который и так все знает.
— Ладно-ладно, ты не любишь предисловия, — Джим подошел еще ближе, и Шерлок наконец опустил руку, ведь и так было понятно, что стрелять он сегодня не будет. Мориарти в ответ на этот жест только усмехнулся, потом шагнул еще раз вперед и сказал Шерлоку на ухо, касаясь его кожи дыханием: — Мы с Майкрофтом встречались лет пять или шесть назад. Лично, Шерлок. Кажется, примерно в то время ты начал изучать химию?
— Ты все время так стремишься очернить его в моих глазах, — Шерлок не повернул головы, но тоже понизил голос; из-за того, что самый крупный преступник страны находился так близко, а Холмс не имел возможности его схватить, ему становилось не по себе.
— Ошибочка. Всего лишь хотел открыть тебе правду. Ну, а теперь мне пора! Приятной ночи, мальчики!
— Вот так просто уходишь? — Джим успел уже развернуться, так что детектив бросил фразу в его спину.
— А ты хотел бы побольше сложностей? Ну, если ты не послушаешь папочку, то тебе они обеспечены.
Шерлок хотел было еще что-то добавить, но натолкнулся взглядом на Джона, отрицательно качавшего головой. «Не усугубляй» читалось в его взгляде так же ясно, как и то, что вскоре им придется серьезно обо всем этом поговорить. Объясняться страшно не хотелось, куда сильнее Шерлоку необходимо было остаться одному и хорошенько все обдумать, но пока что он еще не знал, как это сделать.
Гулкие шаги Джима разносились по бассейну как тиканье часов, и Шерлок вновь поднял руку с пистолетом, следя дулом за вальяжно удаляющейся фигурой.
Страница 5 из 21