CreepyPasta

Чёртовы волшебники!

Фандом: Гарри Поттер. Сиквел «С меня хватит!». Дамблдор наконец-то находит своё «оружие», однако сталкивается с настоящей проблемой — Гарри Поттер в магловском мире стал очень крупной фигурой.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
100 мин, 45 сек 3830
Даже сумасшедшая Беллатрикс, которая едва ли не наслаждалась, когда хозяин её пытал, испытывала ужас. А если уж Белла в ужасе, значит, всё действительно плохо.

Похоже, Волдеморту надоело слушать «концерт» Петтигрю. Одно движение палочкой, и жизнь предателя оборвалась.

— Нагини, ужин.

Огромная змея выползла из угла и заскользила к телу.

Пока Риддл выбирал следующую жертву, комнату накрыла тишина.

— Круцио!

На полу в агонии забилась Нарцисса. Да, боль жуткая, но чего она ещё ждала? Рейд возглавляли Люциус и Драко, и оба провалились. Но их здесь нет, поэтому отвечать ей.

Остановив проклятье, Волдеморт прорычал:

— Если твои муж и сын вернутся живыми, им достанется десятикратно.

Он поднял голову, и красные глаза впились в коленопреклонённых слуг. Снова воцарилась тишина, которую нарушала только Нагини, заглатывавшая Хвоста.

Едва сдерживая гнев, Тёмный лорд снова заговорил:

— Где Гринграсс?

Пожиратели тоже подняли головы и начали озираться.

Её не было.

— В атаке она не участвовала. И где же она? — поинтересовался Волдеморт обманчиво спокойным тоном.

На этот вопрос существовало только два ответа: либо «миссия» ей не понравилась, и она попросту сбежала, либо…

— Шпион, — прошипела Беллатрикс.

У Нарциссы тут же словно гора с плеч свалилась. Если есть шпион, значит, Люциуса и Драко накажут не слишком сурово.

По крайней мере, она надеялась.

Ярость Волдеморта достигла новых высот:

— Найдите её! — заорал он. — Найдите и приведите живой! Я сам с ней разберусь!

Пожиратели моментально вскочили на ноги, и каждый в душе танцевал от счастья — есть, на кого свалить вину. И все были готовы землю носом рыть, лишь бы лично притащить предательницу.

Однако их радость оказалась недолгой. Стоило хозяину сказать «Фас!», как мир взорвался огнём и болью.

Неподалёку от поместья Малфоев несколькими минутами ранее.

А та, кого так жаждали схватить Пожиратели, в компании Гарри и шести солдат стояла перед границей защитных чар. Поттер потирал свой знаменитый шрам.

— Кажется, он сходит с ума.

— Давайте сделаем так, чтобы он совсем его лишился, — предложил Дин.

Гарри кивнул, гордо выпрямился и ясным, чётким голосом заявил:

— Я, Гарри Джеймс Поттер, премьер-министр Соединённого Королевства, в соответствии с полномочиями, предоставленными Её Величеством королевой Елизаветой второй, настоящим объявляю, что Министерство магии Великобритании и те, кем оно управляет, нарушили договор от одна тысяча шестьсот девяносто второго года, подписанный королём Вильгельмом третьим. Отныне все права на самоуправление для волшебников в пределах Соединённого Королевства отменены.

Вот и всё, что потребовалось, чтобы разорвать договор. И с этого момента все ведьмы и колдуны Великобритании находятся в ведении Гарри Поттера и его правительства.

На глазах у всей восьмёрки стали видны магические щиты. Сначала они были синими, потом — оранжевыми, а дальше стали гаснуть, как угли в потухшем костре. И по всей стране происходило то же самое.

— Вот он, — пробормотала Дафна, увидев особняк.

Дин кивнул одному из солдат, тот достал лазерный целеуказатель, включил его и направил на ближайшую стену. А сам командир вынул рацию, что-то в неё сказал, выслушал ответ и ещё раз кивнул — на сей раз Гарри.

Вскоре послышался звук приближавшегося самолёта, который выпустил ракету. Та угодила точно в светящийся кружок. На глазах у премьера и его «свиты», занявших позицию на безопасном расстоянии, дом взлетел на воздух.

— Он ещё жив, — пробормотал Поттер, ощущая Волдеморта через их связь.

Тем временем начали подходить войска. Примерно через час Дин подал сигнал, и все отправились в сторону руин. Одни при помощи магии тушили пожары, вторые разыскивали тела, а третьи оцепили «поле боя», приготовившись разобраться с выжившими, если такие найдутся.

— Кажется, это был Долохов, — донёсся до премьера голос Дафны.

— А моего не опознать, — добавил Уэйн.

— Нашёл Нарциссу, — сообщил Дин.

Гарри скривился от отвращения — он наткнулся на Нагини, которая, похоже, поужинала Хвостом. Правда, от предателя мало что осталось.

Тут до него донёсся стон. Гарри взглянул в нужную сторону и увидел, как зашевелилось чьё-то тело.

— Дин, — позвал он. Бывший однокурсник с палочкой наголо поспешил к своему боссу.

Тот ногой перевернул тело на спину. Это оказался Волдеморт собственной персоной. Он дышал, сверлил врагов взглядом краснющих глаз, однако больше ничего поделать не мог. Судя по всему, Риддл сильно пострадал — кожа серьёзно обгорела, а кое-где была содрана не просто до мяса, а даже до костей. Однако беспокоило другое — Волдеморт исцелялся прямо на глазах.
Страница 23 из 30
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии