Фандом: Гарри Поттер. Гарри проснулся от странного звука. В чулане было темно, а звук шёл не снаружи, его источник словно был совсем рядом. И это пугало.
3 мин, 53 сек 14721
Гарри проснулся от странного звука. В чулане было темно, а звук шёл не снаружи, его источник словно был совсем рядом. И это пугало.
— Кто здесь? — прошептал Гарри, будучи почти на сто процентов уверен, что не получит ответа.
— Гарри Поттер не должен бояться Тиби, — прошелестел тихий голос, и в следующую секунду что-то коснулось его руки. — Тиби не причинит вреда.
Гарри собрался заорать от ужаса, он даже воздух в лёгкие набрал, но почему-то из горла не вылетело ни звука.
— Гарри Поттер не должен бояться, — повторил тот же голос, а его обладатель схватил Гарри за запястье. — Тиби хочет помочь.
Стены сомкнулись. Гарри почувствовал, как на него рухнул дом и потерял сознание.
Придя в себя, Гарри не успел понять, что за странный сон ему приснился — расчихался. В носу свербело так, что звонкие чихи следовали один за другим. Однако что-то было настолько не так, что Гарри яростно тёр переносицу — известное средство против чихания, — спеша увидеть, понять, осознать…
Он сидел на покрытом толстым слоем пыли каменном полу огромного зала. Высокие и широкие окна справа пропускали солнечные лучи, в свете которых кружились миллионы пылинок.
Растерявшись, Гарри ущипнул себя за руку и болезненно скривился: происходящее не было сном.
— Хозяин проснулся?
Голос Гарри узнал, а вот его обладателя только сейчас увидел воочию.
Испуганно заверещав, он бросился наутёк. Достигнув высокой двустворчатой двери, Гарри успел запыхаться, однако от страшного существа не так-то просто было скрыться: непостижимым образом оно оказалось прямо перед ним.
— Не надо бояться Тиби! — жалобно протянуло оно. — Тиби — друг!
Гарри замер. Друзей у него стараниями кузена не было, но он знал, что те не обижают.
— Правда? — осторожно спросил он, боясь, но в то же время желая приобрести друга. — Ты не будешь надо мной издеваться?
— Никогда! — всплеснул руками оскорблённый до глубины души Тиби.
— А ты кто? — осмелел Поттер.
— Тиби — домовой эльф, — с поклоном торжественно сообщил тот. — Тиби много лет служил семье Поттеров и теперь будет заботиться о вас.
О Гарри никто никогда не заботился, Дурсли лишь помыкали им да выдавали многочисленные задания по дому, поэтому новость он встретил с радостью.
— Здорово!
Домовик просиял.
— Хозяину Гарри пора завтракать.
Только теперь Гарри понял, насколько голоден. Вчера его снова оставили без ужина, да и обед состоял из одного лишь куска подсохшего хлеба, поэтому сваренной на воде овсянке Поттер очень обрадовался.
Новая жизнь казалась очень интересной, но немного страшной. Гарри так и не понял, как оказался в этом месте, и где «это» находилось, но Тиби уверял, что тут Гарри в безопасности, и он верил.
Огромный дом ошеломил привыкшего к жизни в чулане Поттера. Пусть, кроме стен, в нём не было больше ничего, а есть пришлось пустую овсянку, Гарри впервые был счастлив.
— Дом разграбили враги хозяев, — рассказывал Тиби, пока Гарри уплетал овсянку. — Искали что-то, вот и проверяли всё подряд, даже паркет вскрыли. Но зато сам дом всё также принадлежит хозяину, и тут хозяин в безопасности.
Гарри восторженно гладил ладонью холодный камень, любовался запущенным садиком, что раскинулся перед окнами, слушал рассказ Тиби о пруде в сотне ярдов от главного входа, где можно будет наловить рыбы для завтрашнего обеда, об огородике, на котором Тиби выращивал различные травы для кухни, о библиотеке, и чувствовал, что начинает любить дом просто потому, что тот был первым, что Гарри мог назвать своим.
Привыкнуть оказалось так просто! За целых четыре дня Тиби ни разу на него не накричал, ни разу не дал подзатыльник, ни разу не запер в чулане… Наоборот, Тиби без устали повторял, что это теперь его, Гарри, дом.
И даже когда с Гарри случилось это — похвалил, сказав, что будет учить Гарри волшебству!
Гарри так мечтал о доме… Так отчаянно хотел верить… что поверил, принял новую жизнь всем сердцем.
Счастливо засмеявшись, Гарри закутался в одеяло, буквально созданное из воздуха, позволил Тиби погасить ночник и почти сразу уснул. В своём доме.
Гарри не знал, как в полном волшебства странном кабинете один из приборов на каминной полке с мелодичным звуком осыпался пылью, и Дамблдор схватился за сердце.
Как кричала на директора МакГонагалл, со злостью стирая струящиеся из глаз слёзы.
Как Снейп, стиснув зубы, швырнул в лицо постаревшему за одну ночь лет на двадцать Альбусу заявление об уходе.
Как разочарованно взирали на своего лидера члены спешно созванного Ордена Феникса.
Как мобилизовался Аврорат, обыскивая дома каждого, кто когда-либо был заподозрен в симпатии Тому-Кого-Нельзя-Называть и Пожирателям смерти.
— Кто здесь? — прошептал Гарри, будучи почти на сто процентов уверен, что не получит ответа.
— Гарри Поттер не должен бояться Тиби, — прошелестел тихий голос, и в следующую секунду что-то коснулось его руки. — Тиби не причинит вреда.
Гарри собрался заорать от ужаса, он даже воздух в лёгкие набрал, но почему-то из горла не вылетело ни звука.
— Гарри Поттер не должен бояться, — повторил тот же голос, а его обладатель схватил Гарри за запястье. — Тиби хочет помочь.
Стены сомкнулись. Гарри почувствовал, как на него рухнул дом и потерял сознание.
Придя в себя, Гарри не успел понять, что за странный сон ему приснился — расчихался. В носу свербело так, что звонкие чихи следовали один за другим. Однако что-то было настолько не так, что Гарри яростно тёр переносицу — известное средство против чихания, — спеша увидеть, понять, осознать…
Он сидел на покрытом толстым слоем пыли каменном полу огромного зала. Высокие и широкие окна справа пропускали солнечные лучи, в свете которых кружились миллионы пылинок.
Растерявшись, Гарри ущипнул себя за руку и болезненно скривился: происходящее не было сном.
— Хозяин проснулся?
Голос Гарри узнал, а вот его обладателя только сейчас увидел воочию.
Испуганно заверещав, он бросился наутёк. Достигнув высокой двустворчатой двери, Гарри успел запыхаться, однако от страшного существа не так-то просто было скрыться: непостижимым образом оно оказалось прямо перед ним.
— Не надо бояться Тиби! — жалобно протянуло оно. — Тиби — друг!
Гарри замер. Друзей у него стараниями кузена не было, но он знал, что те не обижают.
— Правда? — осторожно спросил он, боясь, но в то же время желая приобрести друга. — Ты не будешь надо мной издеваться?
— Никогда! — всплеснул руками оскорблённый до глубины души Тиби.
— А ты кто? — осмелел Поттер.
— Тиби — домовой эльф, — с поклоном торжественно сообщил тот. — Тиби много лет служил семье Поттеров и теперь будет заботиться о вас.
О Гарри никто никогда не заботился, Дурсли лишь помыкали им да выдавали многочисленные задания по дому, поэтому новость он встретил с радостью.
— Здорово!
Домовик просиял.
— Хозяину Гарри пора завтракать.
Только теперь Гарри понял, насколько голоден. Вчера его снова оставили без ужина, да и обед состоял из одного лишь куска подсохшего хлеба, поэтому сваренной на воде овсянке Поттер очень обрадовался.
Новая жизнь казалась очень интересной, но немного страшной. Гарри так и не понял, как оказался в этом месте, и где «это» находилось, но Тиби уверял, что тут Гарри в безопасности, и он верил.
Огромный дом ошеломил привыкшего к жизни в чулане Поттера. Пусть, кроме стен, в нём не было больше ничего, а есть пришлось пустую овсянку, Гарри впервые был счастлив.
— Дом разграбили враги хозяев, — рассказывал Тиби, пока Гарри уплетал овсянку. — Искали что-то, вот и проверяли всё подряд, даже паркет вскрыли. Но зато сам дом всё также принадлежит хозяину, и тут хозяин в безопасности.
Гарри восторженно гладил ладонью холодный камень, любовался запущенным садиком, что раскинулся перед окнами, слушал рассказ Тиби о пруде в сотне ярдов от главного входа, где можно будет наловить рыбы для завтрашнего обеда, об огородике, на котором Тиби выращивал различные травы для кухни, о библиотеке, и чувствовал, что начинает любить дом просто потому, что тот был первым, что Гарри мог назвать своим.
Привыкнуть оказалось так просто! За целых четыре дня Тиби ни разу на него не накричал, ни разу не дал подзатыльник, ни разу не запер в чулане… Наоборот, Тиби без устали повторял, что это теперь его, Гарри, дом.
И даже когда с Гарри случилось это — похвалил, сказав, что будет учить Гарри волшебству!
Гарри так мечтал о доме… Так отчаянно хотел верить… что поверил, принял новую жизнь всем сердцем.
Счастливо засмеявшись, Гарри закутался в одеяло, буквально созданное из воздуха, позволил Тиби погасить ночник и почти сразу уснул. В своём доме.
Гарри не знал, как в полном волшебства странном кабинете один из приборов на каминной полке с мелодичным звуком осыпался пылью, и Дамблдор схватился за сердце.
Как кричала на директора МакГонагалл, со злостью стирая струящиеся из глаз слёзы.
Как Снейп, стиснув зубы, швырнул в лицо постаревшему за одну ночь лет на двадцать Альбусу заявление об уходе.
Как разочарованно взирали на своего лидера члены спешно созванного Ордена Феникса.
Как мобилизовался Аврорат, обыскивая дома каждого, кто когда-либо был заподозрен в симпатии Тому-Кого-Нельзя-Называть и Пожирателям смерти.
Страница 1 из 2