Фандом: Гарри Поттер. Гермиона считает, что Рон ее никогда не слушает! А стоило бы…
5 мин, 31 сек 12818
— Рон…
— М-м-м…
— Рон, ты меня слушаешь?
— А?
— Ты можешь хоть раз сосредоточиться на том, что тебе говорят, Рон Уизли?
— Что — Уизли? Я слушаю же! Всегда.
— Хм.
— Ну… почти.
— Да? И что же я тебе последние пятнадцать минут говорила?
— Ну… Это…
— И не смотри на Гарри, он тебе не поможет. Гарри Поттер, не вздумай ему подсказывать! Ну, Рональд, о чем же я говорила тебе последние пятнадцать минут?
— Гермиона… Я… Ну прости, я отвлекся.
— Рон, ты… ты невозможен! Хотя бы иногда ты можешь меня слушать?
— Я слушаю.
— Ничего ты не слушаешь! Я с таким же успехом могла разговаривать со стеной.
— Гермиона, ну прости. Я же не специально! Мы с Гарри играем в шахматы, был напряженный момент, и я…
— Боже, вы и ваши шахматы! Я до сих пор не понимаю, как после стольких лет вы можете играть в эти дурацкие шахматы. Чему вы научите своих детей, а?
— Гермиона… Гермиона, успокойся. Не нервничай ты так из-за ерунды! Ты скоро и сама не вспомнишь, из-за чего так разошлась.
— Рональд. Даже не пытайся! Я прекрасно понимаю, к чему ты клонишь, я твои уловки еще в школе изучила. Ты думаешь, я забыла, как могла говорить и говорить, а ты не слышал ни слова? Я помню!
— Может… может, ты просто повторишь еще раз?
— Это я должна повторять все, о чем говорила?!
— Ну…
— Рон, наверное, тебе все-таки стоило слушать Гермиону. Я вот слушал… вполуха.
— Спасибо, Гарри.
— Класс! Тогда расскажи мне, о чем она говорила?
— Прости, дружище, но я действительно слушал вполуха… и говорила-то она не со мной, так что особого внимания я не обратил.
— Вот видишь? Гарри меня слушал, хотя я и говорила не с ним! Рон, почему ты не можешь сосредоточиться на моих словах? И не говори про эти идиотские шахматы! Я же могу делать несколько дел одновременно!
— Ты женщина. Тебе вроде как положено… И потом, если я буду отвлекаться, Гарри выиграет партию!
— И мы снова говорим о шахматах, боже мой!
— Ты сама начала…
— Ничего я не начинала! Гарри, я все видела.
— Начала!
— Что ты видела?
— Ты без конца говоришь о своих чертовых шахматах, хотя знаешь, что я терпеть не могу эту глупую игру. А ты… ты закатываешь глаза, как безмозглое пугало на огороде! Можно подумать, Джинни мне не рассказывала.
— Гер…
— Что Джинни тебе рассказывала?
— Слушай, я не хочу лезть в ваши отношения. Я упомянула об этом, просто чтобы ты знал, что похож на Рона больше, чем думаешь.
— То есть мы больше не говорим о том, что я тебя не слушал?
— Джинни рассказывала тебе про… про наши отношения?
— Рон, как только ты сможешь рассказать, о чем я говорила последние пятнадцать минут, мы сменим тему. Гарри, мы с Джинни женщины, мы говорим обо всем. Ничего такого она мне не говорила, не переживай.
— А что? Что она тебе говорила?
— Извини, но мне нужно разобраться с Роном.
— Да, я знаю. Но что она тебе сказала?
— Прости, я не хочу вмешиваться в ваши проблемы и в вашу жизнь. Почему бы тебе не отправиться домой и не поговорить с Джинни?
— Что она сказала?
— Мужчины! С вами совершенно невозможно иметь дело. Ну хорошо. Джинни сказала, что ты такой же, как Рон. Никогда ее не слушаешь и все такое. Вот, теперь ты знаешь — могу я, наконец, поговорить с Роном?
— В каком это смысле я такой же, как Рон?
— Э-э-э… Мы больше не обсуждаем то, что я тебя не слушал, да?
— Я сказала только то, что слышала от Джинни. Гарри, иди домой, поговори с женой, если хочешь знать подробности. Я не хочу обсуждать вашу семейную жизнь, я еще с Роном не разобралась.
— Но…
— Иди домой, Гарри.
— Рон, ты… это… Прости, короче, потом доиграем, потому что… Увидимся в другой раз, ладно?
— Что?! Ты же не уйдешь сейчас из-за того, что…
— Рон, я все равно не позволю вам продолжить игру, так что Гарри вполне может уйти.
— Прости, Рон. Пока!
— Хм.
— Ну? Ты вспомнил, о чем я говорила?
— Ты, кажется, поссорила Гарри и Джинни. Поздравляю!
— Прошу прощения, но вы сами во всем виноваты. Два твердолобых идиота! По крайней мере, Гарри хоть пытается. Наверное, он и правда не такой, как ты! Ты никогда меня не слушаешь, Рон, особенно когда Гарри у нас. Или кто-то из твоих братьев… Джордж и тот слушает меня больше, чем ты! И Билл. И Чарли. Даже Перси, не говоря уже о твоих родителях, особенно твоем отце.
— О, Мерлин! Теперь все на свете лучше меня, да? И все потому, что я один-единственный раз тебя не слушал!
— Это не один-единственный раз, Рон.
— Да какая разница? Зачем ты вообще вышла за меня замуж, если я такой идиот?
— М-м-м…
— Рон, ты меня слушаешь?
— А?
— Ты можешь хоть раз сосредоточиться на том, что тебе говорят, Рон Уизли?
— Что — Уизли? Я слушаю же! Всегда.
— Хм.
— Ну… почти.
— Да? И что же я тебе последние пятнадцать минут говорила?
— Ну… Это…
— И не смотри на Гарри, он тебе не поможет. Гарри Поттер, не вздумай ему подсказывать! Ну, Рональд, о чем же я говорила тебе последние пятнадцать минут?
— Гермиона… Я… Ну прости, я отвлекся.
— Рон, ты… ты невозможен! Хотя бы иногда ты можешь меня слушать?
— Я слушаю.
— Ничего ты не слушаешь! Я с таким же успехом могла разговаривать со стеной.
— Гермиона, ну прости. Я же не специально! Мы с Гарри играем в шахматы, был напряженный момент, и я…
— Боже, вы и ваши шахматы! Я до сих пор не понимаю, как после стольких лет вы можете играть в эти дурацкие шахматы. Чему вы научите своих детей, а?
— Гермиона… Гермиона, успокойся. Не нервничай ты так из-за ерунды! Ты скоро и сама не вспомнишь, из-за чего так разошлась.
— Рональд. Даже не пытайся! Я прекрасно понимаю, к чему ты клонишь, я твои уловки еще в школе изучила. Ты думаешь, я забыла, как могла говорить и говорить, а ты не слышал ни слова? Я помню!
— Может… может, ты просто повторишь еще раз?
— Это я должна повторять все, о чем говорила?!
— Ну…
— Рон, наверное, тебе все-таки стоило слушать Гермиону. Я вот слушал… вполуха.
— Спасибо, Гарри.
— Класс! Тогда расскажи мне, о чем она говорила?
— Прости, дружище, но я действительно слушал вполуха… и говорила-то она не со мной, так что особого внимания я не обратил.
— Вот видишь? Гарри меня слушал, хотя я и говорила не с ним! Рон, почему ты не можешь сосредоточиться на моих словах? И не говори про эти идиотские шахматы! Я же могу делать несколько дел одновременно!
— Ты женщина. Тебе вроде как положено… И потом, если я буду отвлекаться, Гарри выиграет партию!
— И мы снова говорим о шахматах, боже мой!
— Ты сама начала…
— Ничего я не начинала! Гарри, я все видела.
— Начала!
— Что ты видела?
— Ты без конца говоришь о своих чертовых шахматах, хотя знаешь, что я терпеть не могу эту глупую игру. А ты… ты закатываешь глаза, как безмозглое пугало на огороде! Можно подумать, Джинни мне не рассказывала.
— Гер…
— Что Джинни тебе рассказывала?
— Слушай, я не хочу лезть в ваши отношения. Я упомянула об этом, просто чтобы ты знал, что похож на Рона больше, чем думаешь.
— То есть мы больше не говорим о том, что я тебя не слушал?
— Джинни рассказывала тебе про… про наши отношения?
— Рон, как только ты сможешь рассказать, о чем я говорила последние пятнадцать минут, мы сменим тему. Гарри, мы с Джинни женщины, мы говорим обо всем. Ничего такого она мне не говорила, не переживай.
— А что? Что она тебе говорила?
— Извини, но мне нужно разобраться с Роном.
— Да, я знаю. Но что она тебе сказала?
— Прости, я не хочу вмешиваться в ваши проблемы и в вашу жизнь. Почему бы тебе не отправиться домой и не поговорить с Джинни?
— Что она сказала?
— Мужчины! С вами совершенно невозможно иметь дело. Ну хорошо. Джинни сказала, что ты такой же, как Рон. Никогда ее не слушаешь и все такое. Вот, теперь ты знаешь — могу я, наконец, поговорить с Роном?
— В каком это смысле я такой же, как Рон?
— Э-э-э… Мы больше не обсуждаем то, что я тебя не слушал, да?
— Я сказала только то, что слышала от Джинни. Гарри, иди домой, поговори с женой, если хочешь знать подробности. Я не хочу обсуждать вашу семейную жизнь, я еще с Роном не разобралась.
— Но…
— Иди домой, Гарри.
— Рон, ты… это… Прости, короче, потом доиграем, потому что… Увидимся в другой раз, ладно?
— Что?! Ты же не уйдешь сейчас из-за того, что…
— Рон, я все равно не позволю вам продолжить игру, так что Гарри вполне может уйти.
— Прости, Рон. Пока!
— Хм.
— Ну? Ты вспомнил, о чем я говорила?
— Ты, кажется, поссорила Гарри и Джинни. Поздравляю!
— Прошу прощения, но вы сами во всем виноваты. Два твердолобых идиота! По крайней мере, Гарри хоть пытается. Наверное, он и правда не такой, как ты! Ты никогда меня не слушаешь, Рон, особенно когда Гарри у нас. Или кто-то из твоих братьев… Джордж и тот слушает меня больше, чем ты! И Билл. И Чарли. Даже Перси, не говоря уже о твоих родителях, особенно твоем отце.
— О, Мерлин! Теперь все на свете лучше меня, да? И все потому, что я один-единственный раз тебя не слушал!
— Это не один-единственный раз, Рон.
— Да какая разница? Зачем ты вообще вышла за меня замуж, если я такой идиот?
Страница 1 из 2