183 мин, 13 сек 11225
— Расскажите мне! — потребовал Ньют.
Он вздрогнул, распахнул глаза.
— Я же просил!
— Я помню. Теперь вы меня убьёте. Сначала я вам помогу, а потом убивайте, — Ньют наклонился к его лицу, оттянул веки.
Грейвз дёрнул головой:
— Не трогайте.
— Нет уж, раз я вас лечу, мне придётся вас трогать.
— Вы же не по этой части… или я ошибался?
— Ваши чары на меня не действуют, — хмыкнул Ньют, возвращаясь к котелку и звеня черпаком. — Говорите.
— Идите к чёрту…
— Расскажите мне, что пережили вы, Персиваль.
Тот вздрогнул, сжал зубы, напряжённо выдохнул.
— Поверить не могу, что вас это заинтересовало…
— Расскажите мне, — настойчиво повторил Ньют.
— Вы что, нарочно? — Грейвз начал злиться. — Вы издеваетесь? Или вы такой непроходимый кретин?
— Вы отключаетесь, и мне это не нравится, — серьёзно сказал Ньют. — А эта фраза возвращает вас в сознание. Так что… Расскажите. Мне. Что вы пережили?
— Знаете, когда вы рассказывали про Криденса… — Грейвз постарался держать глаза открытыми, глядя, как Ньют макает в котелок бинты, но веки были тяжёлыми, словно их налили свинцом, — я думал, вы преувеличиваете… теперь я вижу, что вы приуменьшали. Вы не рассказчик, а троллье дерьмо. Я… никогда не видел ничего подобного.
— И это… не помешает вашим… отношениям? — с любопытством спросил Ньют, коротко глянув на него исподлобья.
— Почему мне всё время кажется, что вас так и тянет подержать свечку? — оскалился Грейвз.
— Простите, Персиваль, но случка животных — рутинное событие для меня, я не нахожу его особенно захватывающим.
От такого хамства Грейвз резко пришёл в себя и раскрыл глаза, почувствовав внезапный прилив сил.
— А вы не выглядите как человек, от которого можно услышать такой комментарий, — с долей восхищённого удивления сказал он, выпрямляясь.
— Внешность обманчива, — заметил Ньют, отжимая бинты. Прозрачный отвар стекал у него по пальцам и капал на стол, оставляя зеленоватые пятна.
— Это вы мне говорите? — окончательно развеселился Грейвз, так что даже слабость почти отступила. — Это вы… говорите мне?
— Сейчас будет больно, — хмуро предупредил тот и ткнул палочкой в центр чёрного ожога.
— Что-то пока не… — Грейвз осёкся, врезался затылком в стену. Горло сжалось от спазма, настолько сильного, что даже если бы он хотел закричать — он не смог бы.
Ньют, закрыв глаза, шевеля губами, читал заклинание. Его палочка, казалось, пробила запястье раскалённым гвоздём, пальцы у Грейвза рефлекторно подёргивались, но он не мог их контролировать.
Персиваль длинно сипло вдохнул сквозь удушье, воздух потянулся в лёгкие, как по тонкой соломинке, в которой застрял кусочек ягоды из коктейля.
— Надо предупреждать… лучше… — прохрипел он на вдохе.
Ньют читал заклинание, не прерываясь и не открывая глаз, хмуря брови и переносицу. Чёрные щупальца метались под кожей, раздирали мышцы и сухожилия, царапались в кость, стягивались к ожогу, всасываясь в него. Потрескавшаяся кожа покраснела, будто ошпаренная, из трещин опять начала сочиться кровь.
Ньют потянул чёрные щупальца на себя, зацепив их кончиком палочки. Грейвз почувствовал, как раскалённый, кривой гвоздь, вбитый в запястье, толстый, как железнодорожный костыль, весь в острых чешуйках от ржавчины, медленно потянуло наружу. Он сдавленно застонал.
— Можно… быстрее?
Ньют шептал заклинание. Видимо, было нельзя. Грейвз стиснул зубы так, что свело челюсть. Чёрные щупальца медленно ползли из-под кожи, на их месте оставались белые шрамы. Он закрыл глаза от накатившей дурноты. Рука непроизвольно дрожала.
— Всё, — выдохнул Ньют.
Щупальца свисали с кончика его палочки, вяло трепыхаясь и замирая, будто свет убивал их. Грейвз ничего не чувствовал — ни боли, ни руки, ни всего остального тела.
— Мне приходилось… отделять обскури от носителя, — почему-то виновато сказал Ньют, запихивая извлечённые ленты песочного тумана в какую-то банку. — Но в госпитале справились бы намного лучше.
У Грейвза даже не хватило сил послать его к троллям. Он медленно дышал, чувствуя, как кровь начинает бежать по телу быстрее.
— Пейте, — Ньют сунул ему под нос синюю деревянную чашку со следами чьих-то зубов. — Это обезболивающее. До дна.
Грейвз взял её левой рукой, от слабости не удержал — опрокинул себе на брюки.
— Ничего, у меня большой запас, — Ньют подхватил чашку с колен, плеснул туда снова. — Пейте.
В этот раз он придерживал её за донце, пока Грейвз пил какую-то густую зелёную бурду с резким привкусом мяты. Потом перебинтовал правую руку от запястья и до локтя.
— Криденс не должен меня таким видеть, — негромко сказал Грейвз. — Вы должны помочь мне аппарировать… Сразу в спальню.
Страница
29 из 53
29 из 53