Фандом: Шерлок BBC. Шерлок в некотором роде рысь, и ему скууучно!
7 мин, 35 сек 10540
Скука.
— Понятно.
Отпив полкружки чая, Джон поставил её на стол.
— Ну а если какой-нибудь эксперимент?
— Какой? — Шерлок допил свой чай. — Мог быть один, но ты отказался его проводить.
— То есть?
— С моими ушами. Ты нашел теорию, степень правдивости которой мне неизвестна. И вместо того, чтобы проверить, предпочел отмахнуться и сесть отвечать на комментарии в блоге.
Джон на время забыл о чае и слегка наклонился вперёд.
— Подожди-подожди! Так ты серьёзно ждал, что я начну тебя трогать за уши?
— Почему нет?
— Ну… кхм… Шерлок, это не совсем прилично.
— Неужели? Неприлично было бы, если бы я предложил заняться сексом на лужайке возле Букингемского дворца. Мои уши к сфере приличий никакого отношения не имеют.
— Откуда бы я это узнал… — вполголоса пробормотал Джон.
— Что?
— Ничего. Я так.
— Сомнения? — надменно спросил Шерлок.
Джон вздохнул. Вспомнив о чае, неторопливо допил его и, отодвинув от себя кружку, как-то растерянно посмотрел на предмет обсуждения. Оба уха слегка поднялись, словно выжидая, какое решение будет принято.
Не дождавшись ответа, Шерлок презрительно фыркнул и, скрестив руки на груди, закрыл глаза.
Джон думал недолго. В том, что казалось необычностей, любопытство всегда побеждало его, поэтому он, ополоснув кружки, встал у Шерлока за спиной и осторожно коснулся обоих ушей. Их обладатель поперхнулся воздухом, тут же вытянувшись в струну.
— Знаешь, они очень мягкие у тебя. Не знаю, как они могут стоять… — задумчиво произнес Джон, осторожно ощупывая сначала левое ухо, а потом правое. — И тёплые. А вот кожа за ушами… — он провёл по ней кончиками пальцев, отчего из губ Шерлока вырвалось низкое урчание. — Почти горячая… Ты как?
Прикрыв глаза, Шерлок блаженно вздохнул. Затем вдруг вывернулся из рук, встал, развернулся и, оседлав стул, уткнулся лбом Джону в солнечное сплетение.
— Продолжай, — попросил он.
Джон невольно улыбнулся и покорно возобновил почесывание за ушами, отчего они быстро порозовели, что стало заметно даже сквозь пятнистую шерсть. Шерлок урчал всё громче, безвольно свесив руки и хвост, пока Джону тоже не захотелось присесть.
— Переберёмся на диван? — предложил он. — Я возьму книжку, а ты можешь положить мне голову на колени.
Сонно открыв глаза, Шерлок не сказал ни слова. Не дождавшись возражений, Джон взялся за его левое ухо и осторожно потянул в сторону гостиной… И очень удивился, когда Шерлок покорно встал и пошёл туда, куда его повели. Он явно находился в каком-то подобии полусна-полутранса, что в нынешних обстоятельствах было очень кстати. Скука Шерлока — слишком опасная штука для сохранности дома. Захватив по пути книжку, Джон сел на диван, и Шерлок, каким-то невозможным образом согнувшись, уместился на оставшейся части сиденья и, устроив голову на коленях у Джона и положив его левую руку себе на ухо, вновь начал урчать.
Лишь раз он открыл глаза — когда Джон сходил за телефоном — и сказал вполне осмысленно:
— Похоже, теперь ты знаешь, как подчинить себе рысь.
— Я не буду делиться этим знанием, Шерлок.
— Надеюсь.
— И я рад, если тебе так легче пережить скуку.
— О, да. Ты меня отлично развлек.
Поднырнув под руку, Шерлок снова расслабился. Ещё через минуту на диване уже лежала огромная дикая кошка, чему ничуть не удивился спокойно почёсывающий её за ухом Джон.
В полностью кошачьем обличии Шерлок продержался не больше часа, вновь приняв человечески-ушастый вид. К этому моменту Джон окончательно увлёкся сюжетом книжки, а потому позабыл об уснувшем соседе, пока тот не стал ворочаться и издавать странные звуки — что-то среднее между урчанием и всхлипываниями.
— Шерлок? — Джон повернул к нему голову.
Не просыпаясь, Шерлок подтянул колени поближе к груди и принялся бить хвостом по дивану. Встревожившись, Джон осторожно потряс его за плечо.
— Шерлок, тебе снится кошмар. Всё хорошо. Просыпайся.
Всхлипнув, Шерлок бессознательно выпустил когти на пальцах рук, чем расцарапал себе ладони.
— Так, это не пойдёт. Шерлок, просыпайся!
— Мррх.
— Шерлок, я серьёзно. Ранить себя я тебе не дам. Ты же… — осекшись, Джон задержал взгляд на вставших торчком ушах с кисточками. — Попробуем так.
Он потянулся к правому уху и принялся осторожно его массировать большим и указательным пальцами. Шерлок дёрнулся, пнул пяткой боковину дивана и затих, дыхание стало более ровным.
— Мог бы просто попросить, — заметил Джон, понимая, однако, что кошмары — неконтролируемое состояние, ну а надеяться, что это мирно сопящее теперь чудо с кисточками признает наличие проблемы и вовсе не приходится.
Дождавшись, когда дыхание рыси станет совсем сонным, Джон осторожно выбрался из-под неё и отправился на кухню за аптечкой.
— Понятно.
Отпив полкружки чая, Джон поставил её на стол.
— Ну а если какой-нибудь эксперимент?
— Какой? — Шерлок допил свой чай. — Мог быть один, но ты отказался его проводить.
— То есть?
— С моими ушами. Ты нашел теорию, степень правдивости которой мне неизвестна. И вместо того, чтобы проверить, предпочел отмахнуться и сесть отвечать на комментарии в блоге.
Джон на время забыл о чае и слегка наклонился вперёд.
— Подожди-подожди! Так ты серьёзно ждал, что я начну тебя трогать за уши?
— Почему нет?
— Ну… кхм… Шерлок, это не совсем прилично.
— Неужели? Неприлично было бы, если бы я предложил заняться сексом на лужайке возле Букингемского дворца. Мои уши к сфере приличий никакого отношения не имеют.
— Откуда бы я это узнал… — вполголоса пробормотал Джон.
— Что?
— Ничего. Я так.
— Сомнения? — надменно спросил Шерлок.
Джон вздохнул. Вспомнив о чае, неторопливо допил его и, отодвинув от себя кружку, как-то растерянно посмотрел на предмет обсуждения. Оба уха слегка поднялись, словно выжидая, какое решение будет принято.
Не дождавшись ответа, Шерлок презрительно фыркнул и, скрестив руки на груди, закрыл глаза.
Джон думал недолго. В том, что казалось необычностей, любопытство всегда побеждало его, поэтому он, ополоснув кружки, встал у Шерлока за спиной и осторожно коснулся обоих ушей. Их обладатель поперхнулся воздухом, тут же вытянувшись в струну.
— Знаешь, они очень мягкие у тебя. Не знаю, как они могут стоять… — задумчиво произнес Джон, осторожно ощупывая сначала левое ухо, а потом правое. — И тёплые. А вот кожа за ушами… — он провёл по ней кончиками пальцев, отчего из губ Шерлока вырвалось низкое урчание. — Почти горячая… Ты как?
Прикрыв глаза, Шерлок блаженно вздохнул. Затем вдруг вывернулся из рук, встал, развернулся и, оседлав стул, уткнулся лбом Джону в солнечное сплетение.
— Продолжай, — попросил он.
Джон невольно улыбнулся и покорно возобновил почесывание за ушами, отчего они быстро порозовели, что стало заметно даже сквозь пятнистую шерсть. Шерлок урчал всё громче, безвольно свесив руки и хвост, пока Джону тоже не захотелось присесть.
— Переберёмся на диван? — предложил он. — Я возьму книжку, а ты можешь положить мне голову на колени.
Сонно открыв глаза, Шерлок не сказал ни слова. Не дождавшись возражений, Джон взялся за его левое ухо и осторожно потянул в сторону гостиной… И очень удивился, когда Шерлок покорно встал и пошёл туда, куда его повели. Он явно находился в каком-то подобии полусна-полутранса, что в нынешних обстоятельствах было очень кстати. Скука Шерлока — слишком опасная штука для сохранности дома. Захватив по пути книжку, Джон сел на диван, и Шерлок, каким-то невозможным образом согнувшись, уместился на оставшейся части сиденья и, устроив голову на коленях у Джона и положив его левую руку себе на ухо, вновь начал урчать.
Лишь раз он открыл глаза — когда Джон сходил за телефоном — и сказал вполне осмысленно:
— Похоже, теперь ты знаешь, как подчинить себе рысь.
— Я не буду делиться этим знанием, Шерлок.
— Надеюсь.
— И я рад, если тебе так легче пережить скуку.
— О, да. Ты меня отлично развлек.
Поднырнув под руку, Шерлок снова расслабился. Ещё через минуту на диване уже лежала огромная дикая кошка, чему ничуть не удивился спокойно почёсывающий её за ухом Джон.
В полностью кошачьем обличии Шерлок продержался не больше часа, вновь приняв человечески-ушастый вид. К этому моменту Джон окончательно увлёкся сюжетом книжки, а потому позабыл об уснувшем соседе, пока тот не стал ворочаться и издавать странные звуки — что-то среднее между урчанием и всхлипываниями.
— Шерлок? — Джон повернул к нему голову.
Не просыпаясь, Шерлок подтянул колени поближе к груди и принялся бить хвостом по дивану. Встревожившись, Джон осторожно потряс его за плечо.
— Шерлок, тебе снится кошмар. Всё хорошо. Просыпайся.
Всхлипнув, Шерлок бессознательно выпустил когти на пальцах рук, чем расцарапал себе ладони.
— Так, это не пойдёт. Шерлок, просыпайся!
— Мррх.
— Шерлок, я серьёзно. Ранить себя я тебе не дам. Ты же… — осекшись, Джон задержал взгляд на вставших торчком ушах с кисточками. — Попробуем так.
Он потянулся к правому уху и принялся осторожно его массировать большим и указательным пальцами. Шерлок дёрнулся, пнул пяткой боковину дивана и затих, дыхание стало более ровным.
— Мог бы просто попросить, — заметил Джон, понимая, однако, что кошмары — неконтролируемое состояние, ну а надеяться, что это мирно сопящее теперь чудо с кисточками признает наличие проблемы и вовсе не приходится.
Дождавшись, когда дыхание рыси станет совсем сонным, Джон осторожно выбрался из-под неё и отправился на кухню за аптечкой.
Страница 2 из 3