CreepyPasta

Индивидуалист. Курс второй

Фандом: Гарри Поттер. Рон знал, что может стать лучше, и отступать не собирался.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
72 мин, 8 сек 4857
Обменявшись кивками, мы разошлись в стороны. Джинни проводила спину Теодора задумчивым взглядом.

— Это твой однокурсник?

— Да.

— Но вы не дружите?

— Джинни, на Слизерине всё немного иначе.

— Как? — тут же спросила она.

Мы шли по многолюдному коридору, поэтому у меня было время на то, чтобы придумать ответ.

— Эмоциональные приветствия у нас не в ходу. Помнишь, как мама на вокзале обнимает перед расставанием? Вот такое вот… выпячивание чувств считается неприличным.

Джинни о чём-то задумалась, и дальше мы шли молча. Чарли аппарировал нас в «Дырявый котёл», и вскоре мы уже были в Косом переулке. Зашли в Гринготтс, Чарли недолго о чём-то переговорил с гоблином, и вскоре мы оказались во «Флориш и Блоттс». Письмо из Хогвартса я не получил — оно было послано в Нору вместе с письмами братьев, и поэтому, едва взглянув на стоимость учебников по Защите от Тёмных искусств, я решительным движением отложил стопку в сторону. Не может новый профессор требовать от учеников покупки столь дорогого собрания сочинений! Да за столько я палочку новую могу купить!

— Мистер, эти книги входят в список… — начал было продавец, но я хмуро взглянул на него и сказал, что у меня уже есть учебник по Защите.

В итоге учебники упаковали, и отсутствие книг Локхарта Чарли не заметил. Брат не выглядел расстроенным тратами, платя за меня, но у меня были деньги, поэтому кое-что я и сам покупал.

— Не надо, Рон, — остановил он меня, когда я сосредоточенно отсчитывал монеты, боясь, что не хватит на покупку ингредиентов для зелий. — Пусть у тебя что-то останется на карманные расходы. Я заплачу.

Я хотел сказать, что эти деньги я планировал потратить на то, что нужно для Хогвартса, а на карманные расходы отложил, но Чарли уже общался с продавцом.

— Спасибо, — искреннее поблагодарил я.

Джинни тоже захотела кое-что докупить, но за неё платили родители.

В конце мы заглянули в магазин мадам Малкин, и я впервые в жизни получил новые свои собственные и никем не ношенные вещи. Продавщица положила сверху шарф, и я, презрительно усмехнувшись, двумя пальцами убрал это безобразие гриффиндорской расцветки со стопки.

— Я слизеринец, мэм, — процедил я с недовольством. Продавщица ойкнула, бросила растерянный взгляд на Чарли, очевидно, узнав в нас Уизли, и поспешно извинилась, выложив нужный шарф. — Благодарю.

Ситуация меня разозлила, напомнив о том, что для всех я так и остаюсь одним из Уизли. Словно у меня совершенно нет индивидуальности, словно рыжие волосы и фамилия делают меня копией братьев и родителей. Словно сам по себе я — ничто.

— Привет, Уизли.

Голос я узнал, а потому удивился. Даже злость на продавщицу отступила.

— Привет, Малфой.

Хотел спросил, с каких это пор он начал со мной здороваться, но Драко смотрел без издёвки, даже с одобрением, и я совсем перестал понимать происходящее. Ну не мог же он поздороваться из-за того, что я во всеуслышание заявил о факультетской принадлежности?

Впрочем, задерживаться для разговора Малфой не стал, сразу же направившись к выходу, так что я сделал вид, что всё так, как и должно быть.

— Вы дружите?

Я обернулся на Джинни и постарался улыбнуться мягко:

— Нет, конечно. Это же Малфой.

— Разве это всё объясняет?

Чарли оплатил мои покупки и подошёл именно в этот момент, и отвечать мне не пришлось, это сделал брат:

— Малфой презирают нас, Джинни. И то, что этот пацан поздоровался с нашим братом, говорит о том, что Рон сумел заслужить если не уважение, то хотя бы нейтралитет всего Слизерина. А это не мало. Ты молодец, Рон.

Я польщённо улыбнулся. Чарли, конечно, не прав, но спорить не хотелось. Меня терпели потому, что я был слизеринцем, и всё. Будь я кем-то другим, не Уизли, может, и сумел бы заслужить уважение с расположением, а так…

— Ну что, домой?

Невинный вопрос окончательно испортил настроение, упавшее от мыслей о сокурсниках, так что в «Дырявый котёл» я едва тащился. Пару раз поймал на себе взгляды брата, но ничего не сказал. Чарли и так сделал для меня много, требовать ещё что-то было бы уже хамством. Разве что…

— Чарли, ты мог бы уменьшить мои покупки? Хочу всё сразу сложить, чтобы ничего не забыть.

Не знаю, заподозрил ли он что-то, но покупки уменьшил. Спрятав всё в кожаный мешочек, специально сшитый мной из кусочка драконьей шкуры для хранения уменьшенных предметов, я глубоко вздохнул. Если станет совсем невмоготу в Норе — сбегу, благо всё своё ношу с собой.

Первой в Нору отправилась Джинни.

— Рон, не напрягайся так, — сжав моё плечо, посоветовал Чарли, — ты домой идёшь, а не в логово врагов.

— Не уверен, — невесело усмехнулся я и бросил летучий порох под ноги. Вторая жменя летучего пороха отправилась в карман — на всякий случай.
Страница 5 из 20
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии