Фандом: Волчонок. Это истории войны, названной Конфронтацией. Это истории жизни. Это истории про Мрачного Друида Странной Стаи.
63 мин, 16 сек 16867
— Я на это сотню поставил!
— Чувак, — довольно тянет Стайлз, — я могу это сказать. Но толку, если в кровати мы просто спим? А Стив еще и храпит.
— А ты болтаешь, — не остается в долгу Стив, разглядывая парня, у которого обиженно вытягивается лицо. — Но у меня вопрос. Ты, вообще, понял, у кого спросил это?
Стайлз ржет, когда спорщик исчезает со сверхъестественной скоростью. Она обнимает Стива, а потом спрашивает с улыбкой:
— Ты же все понимаешь?
— Понимаю, — соглашается Стив и целует ее в лоб.
Стайлз доверчиво приникает к нему, а он вдруг понимает, что она любит его. Нет, не так, как женщина может любить мужчину. Иначе. Он — часть ее мира, часть того, что окружает ее каждый день и что терять она не собирается. Довольно странно. И немного жестоко. Но может, только так и можно любить людей, которых встретил в экстремальных ситуациях?
А еще Стив ловит себя на мысли, что ему нравится спать со Стайлз, нравится понимать, что у него под боком кто-то прячется от окружающего мира, просит у него защиты. И в такие мгновения он чувствует себя почти всемогущим.
И тогда его влюбленность медленно начинает трансформироваться во что-то… иное. Стив еще не знает во что. Он просто поправляет одеяло на Стайлз и отвечает на ее звонок по скайпу, шепотом сообщая Скотту, что его подруга уснула.
Стилински, которая уже приготовила порошок, чтобы усыпить недруга, стоит, хлопает глазами и старается не смотреть вниз, на свои ноги, забрызганные черной — буквально — кровью монстра. Она поджимает губы на мгновение, а потом с оттяжкой сообщает:
— Скотт, ты — козел похлеще Дерека.
Стив не знает, как ему на это реагировать. Он знаком с МакКоллом, иногда обсуждает с ним ситуацию Волка и Друида по скайпу, а еще видит, как Скотт общается со Стайлз — иногда одним им понятными намеками. Вот только Смуглый Альфа известен тем, что никогда не дает спуску обидчикам. И медленно трансформирующийся в человека оборотень сейчас именно Смуглый Альфа.
Стайлз и Скотт некоторое время играют в гляделки, а потом парень хрипло сообщает:
— Я думал, что Дерек — последняя инстанция.
— Последняя инстанция — Джерард, так что тебе есть еще куда расти, — серьезно отзывается Стайлз, а потом ее губы сами разъезжаются в улыбке, и Стилински счастливо объявляет: — Но ты все равно козел, потому что это были мои любимые брюки.
Скотт что-то фыркает, а потом прижимает к себе подругу. Стайлз что-то бурчит, при этом счастливо улыбаясь. Наверное, так и должны выглядеть встречи лучших друзей после долгой разлуки.
— Обнимаются, — сообщает остановившаяся рядом со Стивом Кира. Парень кивает. Лиса смотрит в его сторону, принюхивается, а потом поспешно опускает лукавые глаза. — Ты пахнешь Стайлз.
— Он пахнет Стаей, — поправляет Скотт, отстраняясь от подруги и внимательно разглядывая Стива. — Стайлз? Я что-то не знаю?
— Ну… — Мрачный Друид в притворном смущении смотрит в пол. — Понимаешь… Я сплю со Стивом.
Скотт смотрит на Стайлз пару секунд. Потом переводит взгляд на Стива. Потом на Киру, которая подмигивает ему. И выносит вердикт:
— Сочувствую.
— Кому? — хором интересуются Стайлз и Кира, а Скотт отзывается:
— Дереку.
Стайлз надувается, а Кира тянется, чтобы обнять подругу. И лицо Друида каменеет.
— Скотт, — очень осторожно, словно боясь сорваться на крик, начинает Стайлз. — Да ты не козел. Ты придурок!
— Что? — хлопает глазами Альфа. — За что?
— Ты чем думал, когда беременную жену на поле боя выпускал?! — шипит Стилински, тыча пальцем в грудь МакКолла. — Ты, вообще, понимаешь, что это опасно?!
— Мы не женаты, — отзывается Скотт, а потом его лицо вытягивается, и Смуглый Альфа бледнеет. — К-как бер-ременную?
Стайлз смотрит на него, потом на шокированную Киру, а потом тихо ржет.
— Не, блин, два оборотня… Уши вам на что даны? — Она обнимает Киру. — Пойдем, дорогая, я напою тебя чаем. Стив, тащи Скотта и доставай свою заначку виски. Я туда немного травок добавлю… Будем отпаивать будущего папашу.
Стив кивает заторможенному МакКоллу и идет следом за Альфой, следующим попятам за Друидом и Лисой с самым шокированным лицом из всех, виденных парнем за его жизнь.
— И как тебе встреча вживую? — мимоходом интересуется Стайлз, затолкнув Скотта в их палатку.
— Познавательно, — кивает Стив.
И это, действительно, так. Смуглый Альфа представал перед всеми как сильный лидер, который знает, что и для кого будет лучше. Лиса-Молния казалась грозной и неотвратимой карой для всех врагов. А на деле они были молодыми ребятами — часто нерешительными и робкими.
— Чувак, — довольно тянет Стайлз, — я могу это сказать. Но толку, если в кровати мы просто спим? А Стив еще и храпит.
— А ты болтаешь, — не остается в долгу Стив, разглядывая парня, у которого обиженно вытягивается лицо. — Но у меня вопрос. Ты, вообще, понял, у кого спросил это?
Стайлз ржет, когда спорщик исчезает со сверхъестественной скоростью. Она обнимает Стива, а потом спрашивает с улыбкой:
— Ты же все понимаешь?
— Понимаю, — соглашается Стив и целует ее в лоб.
Стайлз доверчиво приникает к нему, а он вдруг понимает, что она любит его. Нет, не так, как женщина может любить мужчину. Иначе. Он — часть ее мира, часть того, что окружает ее каждый день и что терять она не собирается. Довольно странно. И немного жестоко. Но может, только так и можно любить людей, которых встретил в экстремальных ситуациях?
А еще Стив ловит себя на мысли, что ему нравится спать со Стайлз, нравится понимать, что у него под боком кто-то прячется от окружающего мира, просит у него защиты. И в такие мгновения он чувствует себя почти всемогущим.
И тогда его влюбленность медленно начинает трансформироваться во что-то… иное. Стив еще не знает во что. Он просто поправляет одеяло на Стайлз и отвечает на ее звонок по скайпу, шепотом сообщая Скотту, что его подруга уснула.
Встреча вживую
Смуглый Альфа то ли специально, то ли из-за сложившихся обстоятельств появляется крайне эффектно — он буквально разрывает пополам здоровенного минотавра, собирающегося позавтракать Стайлз.Стилински, которая уже приготовила порошок, чтобы усыпить недруга, стоит, хлопает глазами и старается не смотреть вниз, на свои ноги, забрызганные черной — буквально — кровью монстра. Она поджимает губы на мгновение, а потом с оттяжкой сообщает:
— Скотт, ты — козел похлеще Дерека.
Стив не знает, как ему на это реагировать. Он знаком с МакКоллом, иногда обсуждает с ним ситуацию Волка и Друида по скайпу, а еще видит, как Скотт общается со Стайлз — иногда одним им понятными намеками. Вот только Смуглый Альфа известен тем, что никогда не дает спуску обидчикам. И медленно трансформирующийся в человека оборотень сейчас именно Смуглый Альфа.
Стайлз и Скотт некоторое время играют в гляделки, а потом парень хрипло сообщает:
— Я думал, что Дерек — последняя инстанция.
— Последняя инстанция — Джерард, так что тебе есть еще куда расти, — серьезно отзывается Стайлз, а потом ее губы сами разъезжаются в улыбке, и Стилински счастливо объявляет: — Но ты все равно козел, потому что это были мои любимые брюки.
Скотт что-то фыркает, а потом прижимает к себе подругу. Стайлз что-то бурчит, при этом счастливо улыбаясь. Наверное, так и должны выглядеть встречи лучших друзей после долгой разлуки.
— Обнимаются, — сообщает остановившаяся рядом со Стивом Кира. Парень кивает. Лиса смотрит в его сторону, принюхивается, а потом поспешно опускает лукавые глаза. — Ты пахнешь Стайлз.
— Он пахнет Стаей, — поправляет Скотт, отстраняясь от подруги и внимательно разглядывая Стива. — Стайлз? Я что-то не знаю?
— Ну… — Мрачный Друид в притворном смущении смотрит в пол. — Понимаешь… Я сплю со Стивом.
Скотт смотрит на Стайлз пару секунд. Потом переводит взгляд на Стива. Потом на Киру, которая подмигивает ему. И выносит вердикт:
— Сочувствую.
— Кому? — хором интересуются Стайлз и Кира, а Скотт отзывается:
— Дереку.
Стайлз надувается, а Кира тянется, чтобы обнять подругу. И лицо Друида каменеет.
— Скотт, — очень осторожно, словно боясь сорваться на крик, начинает Стайлз. — Да ты не козел. Ты придурок!
— Что? — хлопает глазами Альфа. — За что?
— Ты чем думал, когда беременную жену на поле боя выпускал?! — шипит Стилински, тыча пальцем в грудь МакКолла. — Ты, вообще, понимаешь, что это опасно?!
— Мы не женаты, — отзывается Скотт, а потом его лицо вытягивается, и Смуглый Альфа бледнеет. — К-как бер-ременную?
Стайлз смотрит на него, потом на шокированную Киру, а потом тихо ржет.
— Не, блин, два оборотня… Уши вам на что даны? — Она обнимает Киру. — Пойдем, дорогая, я напою тебя чаем. Стив, тащи Скотта и доставай свою заначку виски. Я туда немного травок добавлю… Будем отпаивать будущего папашу.
Стив кивает заторможенному МакКоллу и идет следом за Альфой, следующим попятам за Друидом и Лисой с самым шокированным лицом из всех, виденных парнем за его жизнь.
— И как тебе встреча вживую? — мимоходом интересуется Стайлз, затолкнув Скотта в их палатку.
— Познавательно, — кивает Стив.
И это, действительно, так. Смуглый Альфа представал перед всеми как сильный лидер, который знает, что и для кого будет лучше. Лиса-Молния казалась грозной и неотвратимой карой для всех врагов. А на деле они были молодыми ребятами — часто нерешительными и робкими.
Страница 12 из 18