CreepyPasta

Перейдём сразу к концу

Фандом: Гарри Поттер, Recettear: An Item Shop's Tale. Это произошло потому, что Гарри был хорошим человеком. Чтобы оставить своё бурное прошлое позади, Гарри переехал в Хогвартс, в район Гриффиндор, собираясь открыть там магазин мелочей. Каким-то образом это привело к тому, что привлекательный-но-очень-грубый Том Риддл удерживал его остриём своего меча. Гарри решил, что начало деловых отношений могло быть и хуже.

Это произошло потому, что Гарри был хорошим человеком.

Любой другой человек, съехав с проторенной дороги — хотя, любой другой человек поехал бы по проторенной дороге — и наткнувшись на бессознательного и раненого (возможно, умирающего) незнакомца, наверняка бы ограбил беднягу и удрал подальше; «ограбить и свалить», как говорят бывалые разбойники.

Любой другой человек просто уехал бы. Гарри же слез с лошади, затащил потенциально-мёртвого-к-утру незнакомца в седло, попросил прощения у своего бедного животного и продолжил путь. Да, обычное дело. Всё нормально.

Но это не было нормальным. Гарри сильно беспокоился о ранении этого человека, но он устал, а риск отключиться из-за использования маны того не стоил. Он не собирался становиться кормом для волков, спасибо; цивилизация была совсем рядом, и он готов был биться об заклад, что незнакомец долго бежал, пока тело не отказалось подчиняться. А если бы Гарри не решил проехать по этому пути, а остановился бы на ночь…

Минуты тянулись, прерываемые только стуком копыт по грунтовой дороге. Он не знал, достаточно ли проехал за час, но в конце концов заметил свет из двустворчатых ворот, мерцающий впереди. Гарри поднёс руку ко рту мужчины — дыхание было, но едва заметное.

— Ты — действительно везучий мерзавец, знаешь? — пробормотал Гарри. Мужчина не шевелился. — Действительно везучий мерзавец. И те, кто пытался убить тебя, будут очень недовольны, когда обнаружат, что ты всё ещё жив. Мерлин, я должен был оставить тебя там…

Сколько авантюристов он знал в прошлом? Сколько отрядов, распавшихся из-за жадности, зависти и похоти он видел? Гарри встречал подобное множество раз. Доброта для авантюристов — это недостаток, и именно поэтому он навсегда отказался от такой жизни.

— Что с вами, чёрт побери? Почему вы прибыли так поздно? — требовательно спросил стражник. А второй с подозрением посмотрел на бессознательного пассажира.

Гарри передал ему свои бумаги и нужную сумму.

— Поверьте, я очень сильно сожалею об этом.

Стражник лишь мельком взглянул на ярко-красную эмблему и сразу же вернул бумаги. Он хотел взять только обязательную пошлину, но Гарри был настойчив.

— А вот ещё небольшая доплата, — сказал Гарри, открыто давая им взятку. — Теперь я — хозяин магазина. Такие простые люди, как мы, должны держаться вместе, не так ли?

Стражники переглянулись и энергично закивали, соглашаясь.

— Конечно, сэр, — ответил один из них. — Доброй ночи, сэр. Мы ничего не видели…

— Что с вами, чёрт побери? — бросил Гарри. — Вы должны были видеть меня здесь, иначе люди будут спрашивать, как же я попал сюда.

— О, конечно, сэр! Гарри Поттер, новый владелец «Универсама Хедвиг», зарегистрировался сегодня в четверть второго ночи. Он пришёл один? — мужчина прервался.

Гарри бросил им ещё две золотые монеты:

— Приходите в любое время, «Хедвиг» будет открыт через неделю. Доброй ночи.

— Спокойной ночи, сэр!

Его лошадь с трудом дошла до конюшни. Не имея других вариантов, Гарри взвалил своего дополнительного пассажира на спину и тут же пожалел об этом. Хотел бы он иметь чуть более высокий рост и сильные руки, но волшебники редко использовали силу. Пройдя лишь половину пути, он сдался и пробормотал чары уменьшения веса.

— Ты — действительно везучий мерзавец, — Гарри закашлял между вдохами после того, как смог бросить незнакомца на кровать. Мужчина не отвечал, но его вздымающаяся грудь ясна давала понять, что он жив, поэтому Гарри нашел в себе силы, чтобы очистить и перевязать раны, прежде чем отключился прямо на полу.

Возможно, это было не самым лучшим решением, но иногда усталость побеждала, заставляя пренебрегать гигиеной.

Утром Гарри проснулся гораздо менее раздражённым, несмотря на боль в шее и острую необходимость принять ванну. Обе проблемы решались одним способом, и после небольшой подзарядки его мана снова стала живой и активной — некоторые поговаривали, что её хватило бы даже для воскрешения мёртвых, но Гарри никогда не комментировал подобное.

Первое, что он заметил в незнакомце, которого спас — от смерти или ограбления, — это то, что тот был невероятно красив. Долгие задания не делали авантюристов симпатичнее, но у этого мужчины от природы была потрясающая внешность. Волевой подбородок, высокие скулы, аристократический нос… Если бы Гарри не нашёл его истекающим кровью около дороги, то мог бы принять его за благородного. Конечно, ни один благородный не позволил бы убить себя, как простолюдина, так что тут не было вопросов.

Оценив ужасное качество работы, проделанной прошлой ночью, он размотал повязку, чтобы проверить рану. Она выглядела… Не очень хорошо. Глубокая рана пересекала грудь по диагонали, ярко выделяясь на фоне уже заживших травм и порезов. Да, Гарри уже видел подобное у авантюристов. Его собственное тело выглядело очень похоже, за исключением размера мускулов.
Страница
1 из 4
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить