Фандом: Гарри Поттер. продолжение моего фика «Ну, вот и попил кофе». Драко приезжает в гости к семейству Снейп, чтобы узнать подробности их таинственного исчезновения. У Катарины на этот вечер большие планы.
38 мин, 25 сек 5398
— Таким образом, благодаря моему непосредственному участию, эти двое нашли друг друга, а у меня появился достойный преемник. Точнее, преемница. Катарина обладает всеми чертами характера рода Принц. Правда, я всё-таки надеюсь на появление наследника, — аристократ многозначительно посмотрел на супругов и собирался уже продолжить свою речь, когда в гостиной появился домовик. Судя по внешнему виду, это и был Дживс.
— Ужин подан, дамы и господа, — с достоинством проговорил эльф. — Прошу следовать за мной.
Облегчённо вздохнув оттого, что больше не надо слушать разглагольствования старого зануды, Северус пригласил всех к столу. Уже на пороге обеденного зала он заметил, что дети куда-то пропали.
— Дорогая, ты не знаешь, где Катарина и её несносный маленький друг?
— Элли видела, как они что-то мастерили в саду. Пусть поиграют, Северус. Ты сам говорил, что им не место за столом со взрослыми. Так будет спокойнее, — мягко проговорила Гермиона и взяла мужа за руку. — Пойдём, невежливо заставлять гостей ждать.
— Почему-то у меня дурное предчувствие, милая. Я слышал от Кати страшное слово «Сюрприз».
— Нет, ты видел, как эта Балби смотлела на Длако, — возмущалась Кати. — А ведь сама с женихом плишла!
— Как ты её назвала? — удивился Джеймс. — Кажется, её зовут мисс Нулитэ.
— Балби. У магглов так куклу зовут. У неё тоже белые волосы, дулацкое лозовое платье и не-пло-пол-ци-о-наль-ная фигула, — старательно выговорила мисс Снейп. — Так мама говолила.
— По-моему, мистер Малфой ей понравился. Он ведь моложе и богаче того старика, — уверенно сказал мальчик.
— Но ведь Длако собилается жениться на тёте Челли. А что будет, если Барби захочет им помешать? Я не хочу, чтобы он женился на этой кукле! Мне больше мисс Челли нлавится.
— Ну, вообще-то, она красивая, — осторожно сказал Поттер-младший. — По крайней мере, у дяди Джорджа все подруги на неё похожи. Он говорит, что это его идеал женщины. Только почему-то каждый месяц этот идеал у него меняется.
— Дулак! Ничего ты не понимаешь. У Длако к мисс Вайлд есть сельёзные намеления. Он мне сам сказал. Надо сделать так, чтобы Балби ему не понлавилась!
— Ну, обычно подруги дяди Джорджа не едят сладкого. Больше всего они боятся испортить фигуру.
— Здолово. Давай наколмим её конфетами, она потолстеет и не понлавится Длако!
— Нет, за один раз не потолстеешь, — авторитетно заявил Джеймс. — Тут нужно что-то другое.
— А у тебя нет специальных конфет для потолстения? Твой дядя ведь плидумывает всякие смешные штуки.
— Не-а, таких нет. Зато есть вот эта, — мальчик показал маленькую конфетку, завёрнутую в белый фантик. — Когда дядя Джордж узнал, что здесь будет мистер Малфой, то попросил обязательно угостить его. Только я не знаю, что она делает.
— Отлично! Мы дадим её Балби. А Длако ты ничего не делай. Он холоший! — строго проговорила Катарина.
— Ладно. Всё равно должно получиться весело. Главное, чтобы твой папа ничего не узнал, — Поттер-младший опасливо покосился на дверь. — А то будет как в прошлый раз.
— Да ладно тебе. Не очень-то сильно он и лугался. Я только не поняла, что его больше лазозлило: исполченное зелье или посиневшие на два дня волосы.
— Не знаю, и знать не хочу. Кстати, что ты там говорила про сюрприз?
— Ой, точно. Я хотела сделать подалок для Длако и тёти Челесты в честь свадьбы.
Неожиданно над головами ребят раздался слабый шорох, а затем тихий писк. Подняв головы, они увидели Мышу, уютно расположившуюся на люстре.
— Ух ты, что это? Тебе разрешили завести летучую мышь? — завистливо спросил Джеймс.
— Это Мыша. Она мой длуг. Её лазлешили оставить на плаздник. Как ты думаешь, какой сюлплиз можно для Длако сделать?
— Ну-у, когда женился дядя Чарли, то ему подарили большой торт, из которого вылезла какая-то тётя.
— Зачем твоему дяде чужая тётя в торте? Она же его наверно поломала, когда вылезала. Или это была его невеста?
— Нет. Это была чужая женщина. У неё ещё имя такое странное было — Стриптизёрша. Дяде Чарли понравилось. Только мне не дали досмотреть, что она делать собралась, когда вылезла. Меня Кикимер поймал.
— Хмм, и в чём же именно сюлплиз?
— Ну-у, может в том, что она неожиданно вылезает из торта? У неё ещё одежда такая странная была. Маленькая-маленькая. Это, наверное, чтобы сильно не запачкаться. А потом она ещё дядю Билла тортом кормила.
— А-а, я поняла, — радостно сказала девочка. — Эта тетя, навелно, официантка. Они ведь еду плиносят. Только я не думаю, что тёте Челли понлавится, если Длако подалят чужую тётю. Да и где мы будем её искать?
— Торта ведь у вас тоже нет?
— Есть.
— Ужин подан, дамы и господа, — с достоинством проговорил эльф. — Прошу следовать за мной.
Облегчённо вздохнув оттого, что больше не надо слушать разглагольствования старого зануды, Северус пригласил всех к столу. Уже на пороге обеденного зала он заметил, что дети куда-то пропали.
— Дорогая, ты не знаешь, где Катарина и её несносный маленький друг?
— Элли видела, как они что-то мастерили в саду. Пусть поиграют, Северус. Ты сам говорил, что им не место за столом со взрослыми. Так будет спокойнее, — мягко проговорила Гермиона и взяла мужа за руку. — Пойдём, невежливо заставлять гостей ждать.
— Почему-то у меня дурное предчувствие, милая. Я слышал от Кати страшное слово «Сюрприз».
Глава 4
Пока гости рассаживались за столом и вели неспешные беседы, Катарина и её друг устроили в комнате девочки военный совет.— Нет, ты видел, как эта Балби смотлела на Длако, — возмущалась Кати. — А ведь сама с женихом плишла!
— Как ты её назвала? — удивился Джеймс. — Кажется, её зовут мисс Нулитэ.
— Балби. У магглов так куклу зовут. У неё тоже белые волосы, дулацкое лозовое платье и не-пло-пол-ци-о-наль-ная фигула, — старательно выговорила мисс Снейп. — Так мама говолила.
— По-моему, мистер Малфой ей понравился. Он ведь моложе и богаче того старика, — уверенно сказал мальчик.
— Но ведь Длако собилается жениться на тёте Челли. А что будет, если Барби захочет им помешать? Я не хочу, чтобы он женился на этой кукле! Мне больше мисс Челли нлавится.
— Ну, вообще-то, она красивая, — осторожно сказал Поттер-младший. — По крайней мере, у дяди Джорджа все подруги на неё похожи. Он говорит, что это его идеал женщины. Только почему-то каждый месяц этот идеал у него меняется.
— Дулак! Ничего ты не понимаешь. У Длако к мисс Вайлд есть сельёзные намеления. Он мне сам сказал. Надо сделать так, чтобы Балби ему не понлавилась!
— Ну, обычно подруги дяди Джорджа не едят сладкого. Больше всего они боятся испортить фигуру.
— Здолово. Давай наколмим её конфетами, она потолстеет и не понлавится Длако!
— Нет, за один раз не потолстеешь, — авторитетно заявил Джеймс. — Тут нужно что-то другое.
— А у тебя нет специальных конфет для потолстения? Твой дядя ведь плидумывает всякие смешные штуки.
— Не-а, таких нет. Зато есть вот эта, — мальчик показал маленькую конфетку, завёрнутую в белый фантик. — Когда дядя Джордж узнал, что здесь будет мистер Малфой, то попросил обязательно угостить его. Только я не знаю, что она делает.
— Отлично! Мы дадим её Балби. А Длако ты ничего не делай. Он холоший! — строго проговорила Катарина.
— Ладно. Всё равно должно получиться весело. Главное, чтобы твой папа ничего не узнал, — Поттер-младший опасливо покосился на дверь. — А то будет как в прошлый раз.
— Да ладно тебе. Не очень-то сильно он и лугался. Я только не поняла, что его больше лазозлило: исполченное зелье или посиневшие на два дня волосы.
— Не знаю, и знать не хочу. Кстати, что ты там говорила про сюрприз?
— Ой, точно. Я хотела сделать подалок для Длако и тёти Челесты в честь свадьбы.
Неожиданно над головами ребят раздался слабый шорох, а затем тихий писк. Подняв головы, они увидели Мышу, уютно расположившуюся на люстре.
— Ух ты, что это? Тебе разрешили завести летучую мышь? — завистливо спросил Джеймс.
— Это Мыша. Она мой длуг. Её лазлешили оставить на плаздник. Как ты думаешь, какой сюлплиз можно для Длако сделать?
— Ну-у, когда женился дядя Чарли, то ему подарили большой торт, из которого вылезла какая-то тётя.
— Зачем твоему дяде чужая тётя в торте? Она же его наверно поломала, когда вылезала. Или это была его невеста?
— Нет. Это была чужая женщина. У неё ещё имя такое странное было — Стриптизёрша. Дяде Чарли понравилось. Только мне не дали досмотреть, что она делать собралась, когда вылезла. Меня Кикимер поймал.
— Хмм, и в чём же именно сюлплиз?
— Ну-у, может в том, что она неожиданно вылезает из торта? У неё ещё одежда такая странная была. Маленькая-маленькая. Это, наверное, чтобы сильно не запачкаться. А потом она ещё дядю Билла тортом кормила.
— А-а, я поняла, — радостно сказала девочка. — Эта тетя, навелно, официантка. Они ведь еду плиносят. Только я не думаю, что тёте Челли понлавится, если Длако подалят чужую тётю. Да и где мы будем её искать?
— Торта ведь у вас тоже нет?
— Есть.
Страница 8 из 12