Фандом: Гарри Поттер. Гарри нашел здоровое применение своей вечной тяге к спасению людей в виде маленького покалеченного мальчика. Но это изменение в жизни всколыхнуло в его памяти воспоминания о бывшем учителе. Воспоминания, которые никак не оставляли его мысли. Фик является своего рода сиквелом к «Dudley's Memories». Сюжетно они имеют мало общего, но первую часть рекомендуется прочесть для лучшего понимания происходящего.
305 мин, 4 сек 6685
Рон протяжно вздохнул.
— Так вот почему защитные чары на больнице его не остановили.
Дверь открылась. Вошла Джинни. Ее лицо были сухим, а на щеках играл сердитый румянец.
— Я отвесила этой маленькой тупой корове пощечину, — категорично заявила Джинни. — Она там, понимаете ли, ныла, что вы с ней плохо обошлись.
Рон потянулся и обнял сестру. Она тоже коротко обняла его в ответ, а затем оттолкнула.
— Я в порядке, Рон, — сказала Джинни безэмоциональным голосом.
— Да-да, я знаю, — тихо откликнулся Рон. — Послушайте, я хочу, чтобы вы двое отправились домой. Гермиона вас там встретит.
Джинни оглянулась на Гарри, который в ответ лишь пожал плечами и взял ее за руку.
— Ну, ладно, — сказала она.
Они втроем вышли из кабинета. Обычное расписание больницы на день отменили. Произошедшее стало первым нарушением в охранной системе больницы за последние двадцать лет. Многие члены персонала были слишком молоды, чтобы по-настоящему помнить войну.
— Я отведу Поттеров к точке аппарации, — сказал Рон аврору, охранявшему восстановленную входную дверь.
Тот кивнул.
— Мы найдем вашего мальчика, мистер Поттер. Не беспокойтесь, — сказал он.
Гарри кивнул, краем сознания подумав, что этому юнцу не помешает дополнительное обучение. Нельзя вот так просто давать гарантии семье жертвы.
Ничто из происходящего не казалось Гарри реальным: ни то, как они добрались до дома, ни то, как зашли внутрь, ни как рассказали расстроенному домашнему эльфу о произошедшем. Гарри двигался, пробираясь через густой туман шока. Он на автомате поднялся наверх в гостиную и сел. Джинни последовала за ним.
— Что мы скажем детям? — тихо спросила она.
— Я… я не знаю, — признался Гарри. — Полагаю, нам пока не нужно им ничего говорить. Лили уже забрали в Нору на ночь…
— Завтра обо этом напишут в «Пророке», — тихо сказала Джинни. — Нельзя допускать, чтобы они узнали обо всем вот так.
Гарри вздохнул.
— Ладно, но давай отложим это до вечера… я не могу… не прямо сейчас.
Дверь открылась и закрылась.
— Гарри? Джинни? — раздался голос Гермионы снизу.
— Мы наверху, — отозвалась Джинни.
Гермиона зашла в комнату, тяжело дыша после пробежки по лестнице.
— Мы начали поиски… Магловская полиция получила описание ребенка. Мы подали это как похищение из-под опеки.
Гарри лишь кивнул. Джинни и Гермиона принялись что-то обсуждать, но его внимание было занято другим. Он хотел чем-то занять себя. Он хотел отправиться на поиски мальчика, а не сидеть здесь. Он снова начал мерить комнату шагами.
Гарри не мог перестать думать о вполне обоснованном чувстве предательства, которое наверняка испытает ребенок при пробуждении. Его внутренности завязались горячим узлом из боли. Он ведь только недавно почувствовал, что Тим начал доверять им всем сердцем, а теперь…
Кто-то постучал во входную дверь, напугав их всех. Спустя мгновение в комнату зашел Дадли, за которым по пятам следовал Кричер, не спускавший с прибывшего подозрительного взгляда.
— Дадли? — недоуменно произнес Гарри.
— Я приехал сразу, как узнал, Гарри, — обеспокоенно ответил Дадли.
— Как ты…?
Но ответила Гермиона:
— Я же тебе говорила, Гарри, мы привлекли магловскую полицию. Дадли числится ответственным за дело Тима, так что звонить они будут ему, если… когда его найдут.
Дадли достал мобильник.
— Он ведь будет здесь работать?
Гермиона взяла его и постучала по нему волшебной палочкой.
— Теперь будет, я оградила его от магии. Чары долго не продержатся, но сегодня он точно не взорвется.
— Спасибо.
Дадли кивнул, садясь рядом с Гермионой.
— Полиции передали, что ребенка похитили из-под опеки. Что, полагаю, так и есть. Еще им известно, что отец ребенка псих. Сами они к нему не подойдут и будут ждать подкрепления. Но, — Дадли явно чувствовал себя не в своей тарелке, — откуда нам знать, что они все еще в стране? Разве он не мог, — Дадли щелкнул пальцами, — просто исчезнуть вместе с мальчиком?
Гермиона покачала головой.
— Аппарация годится только для перемещений на короткие дистанции. И после исчезновения ребенка не было обнаружено ни одного незарегистрированного портала. Мы проверяли. Среди других способов, которыми он мог увезти мальчика, камин и метлы. Мы отслеживаем каминную сеть, а что до метел, то Тим был не в состоянии лететь. Поэтому мы остановились на предположении, что его отец залег на дно в надежде ускользнуть через магловский Лондон.
Гарри слышал все это через густое облако окружавших его эмоций. Он не мог усидеть на одном месте. Остальные продолжали разговаривать, но он все мерил комнату шагами, пока терпение Джинни не лопнуло.
— Гарри, ради всего святого, остановись.
— Так вот почему защитные чары на больнице его не остановили.
Дверь открылась. Вошла Джинни. Ее лицо были сухим, а на щеках играл сердитый румянец.
— Я отвесила этой маленькой тупой корове пощечину, — категорично заявила Джинни. — Она там, понимаете ли, ныла, что вы с ней плохо обошлись.
Рон потянулся и обнял сестру. Она тоже коротко обняла его в ответ, а затем оттолкнула.
— Я в порядке, Рон, — сказала Джинни безэмоциональным голосом.
— Да-да, я знаю, — тихо откликнулся Рон. — Послушайте, я хочу, чтобы вы двое отправились домой. Гермиона вас там встретит.
Джинни оглянулась на Гарри, который в ответ лишь пожал плечами и взял ее за руку.
— Ну, ладно, — сказала она.
Они втроем вышли из кабинета. Обычное расписание больницы на день отменили. Произошедшее стало первым нарушением в охранной системе больницы за последние двадцать лет. Многие члены персонала были слишком молоды, чтобы по-настоящему помнить войну.
— Я отведу Поттеров к точке аппарации, — сказал Рон аврору, охранявшему восстановленную входную дверь.
Тот кивнул.
— Мы найдем вашего мальчика, мистер Поттер. Не беспокойтесь, — сказал он.
Гарри кивнул, краем сознания подумав, что этому юнцу не помешает дополнительное обучение. Нельзя вот так просто давать гарантии семье жертвы.
Ничто из происходящего не казалось Гарри реальным: ни то, как они добрались до дома, ни то, как зашли внутрь, ни как рассказали расстроенному домашнему эльфу о произошедшем. Гарри двигался, пробираясь через густой туман шока. Он на автомате поднялся наверх в гостиную и сел. Джинни последовала за ним.
— Что мы скажем детям? — тихо спросила она.
— Я… я не знаю, — признался Гарри. — Полагаю, нам пока не нужно им ничего говорить. Лили уже забрали в Нору на ночь…
— Завтра обо этом напишут в «Пророке», — тихо сказала Джинни. — Нельзя допускать, чтобы они узнали обо всем вот так.
Гарри вздохнул.
— Ладно, но давай отложим это до вечера… я не могу… не прямо сейчас.
Дверь открылась и закрылась.
— Гарри? Джинни? — раздался голос Гермионы снизу.
— Мы наверху, — отозвалась Джинни.
Гермиона зашла в комнату, тяжело дыша после пробежки по лестнице.
— Мы начали поиски… Магловская полиция получила описание ребенка. Мы подали это как похищение из-под опеки.
Гарри лишь кивнул. Джинни и Гермиона принялись что-то обсуждать, но его внимание было занято другим. Он хотел чем-то занять себя. Он хотел отправиться на поиски мальчика, а не сидеть здесь. Он снова начал мерить комнату шагами.
Гарри не мог перестать думать о вполне обоснованном чувстве предательства, которое наверняка испытает ребенок при пробуждении. Его внутренности завязались горячим узлом из боли. Он ведь только недавно почувствовал, что Тим начал доверять им всем сердцем, а теперь…
Кто-то постучал во входную дверь, напугав их всех. Спустя мгновение в комнату зашел Дадли, за которым по пятам следовал Кричер, не спускавший с прибывшего подозрительного взгляда.
— Дадли? — недоуменно произнес Гарри.
— Я приехал сразу, как узнал, Гарри, — обеспокоенно ответил Дадли.
— Как ты…?
Но ответила Гермиона:
— Я же тебе говорила, Гарри, мы привлекли магловскую полицию. Дадли числится ответственным за дело Тима, так что звонить они будут ему, если… когда его найдут.
Дадли достал мобильник.
— Он ведь будет здесь работать?
Гермиона взяла его и постучала по нему волшебной палочкой.
— Теперь будет, я оградила его от магии. Чары долго не продержатся, но сегодня он точно не взорвется.
— Спасибо.
Дадли кивнул, садясь рядом с Гермионой.
— Полиции передали, что ребенка похитили из-под опеки. Что, полагаю, так и есть. Еще им известно, что отец ребенка псих. Сами они к нему не подойдут и будут ждать подкрепления. Но, — Дадли явно чувствовал себя не в своей тарелке, — откуда нам знать, что они все еще в стране? Разве он не мог, — Дадли щелкнул пальцами, — просто исчезнуть вместе с мальчиком?
Гермиона покачала головой.
— Аппарация годится только для перемещений на короткие дистанции. И после исчезновения ребенка не было обнаружено ни одного незарегистрированного портала. Мы проверяли. Среди других способов, которыми он мог увезти мальчика, камин и метлы. Мы отслеживаем каминную сеть, а что до метел, то Тим был не в состоянии лететь. Поэтому мы остановились на предположении, что его отец залег на дно в надежде ускользнуть через магловский Лондон.
Гарри слышал все это через густое облако окружавших его эмоций. Он не мог усидеть на одном месте. Остальные продолжали разговаривать, но он все мерил комнату шагами, пока терпение Джинни не лопнуло.
— Гарри, ради всего святого, остановись.
Страница 65 из 86