CreepyPasta

Лучшие годы

Фандом: Гарри Поттер. Заглянем в будущее. Настоящая любовь не заканчивается, пока длится жизнь. Она становится только сильней, глубже, богаче, и как магнит притягивает на свою орбиту новых людей, разнообразные события и приключения. Сбывается даже то, что кажется нереальным или почти недоступным… У Гарри и Северуса появился сын.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
172 мин, 4 сек 19185
— Ну-с.

— Поднимайтесь, как вас там? — Снейп не побрезговал предложением старшего Малфоя и расположился на краешке сидения, нервно сжимая в руке палочку. Не то чтобы он особо беспокоился, но приключения на этих островах начали казаться ему уж слишком назойливыми.

Отарди поднялся из воды и, подрастеряв достоинство, но совсем не утратив наглость, потребовал:

— Отпустите мою команду! Понятия не имею, что за фокусы вы тут показываете и зачем устроили весь этот цирк, но признаю — впечатление произвели. Я, разумеется, подчиняюсь произволу и гипнозу и готов выслушать ваши требования. Но давайте вести себя, как цивилизованные люди. Поговорим о выкупе. — Храбрился он, думая, что имеет дело с себе подобными. А именно с таким сортом людей Генри Мармадюк долго «общался и сотрудничал» в преступном бизнесе, пока двоюродный дед, живший на Сардинии, не призвал тогда ещё мистера Митца к своему смертному одру и неожиданно наградил титулом плюс неплохим счетом в банке. Свезло оказаться единственным, ну почти, наследником…

— Так сколько вы хотите? И покончим с этим! — Герцог Отарди размазал по коленям грязь и прикинул, куда бы сесть.

— А если мы не цивилизованные? — усмехнулся Снейп.

— Или не люди, милейший… э… неважно! — добавил крайне довольный Люциус.

Драко, привлечённый разговором, даже не подумав освободить валявшихся на мелководье моряков, тоже подошёл поближе, но остался стоять за креслом отца, высматривая, когда вернутся Гарри с мальчиками. Если поблизости пропадают чужие дети, то и за своих не грех поволноваться.

— Вы разговариваете с герцогом Отарди! Я требую вернуть моих похищенных дочерей! — почему-то взбодрился несгибаемый титулованный мафиози. Может, от нервов и двусмысленности своего положения? — Сколько вам надо? И объясните, если это похищение, а не шантаж, то что за разработки тут ведутся? Эк мы попались.

— Хорошо. — Снейпу эта комедия стала надоедать. — Я, пожалуй, отправлюсь в… — он не озвучил место их поселения, — восвояси. Кончайте тут со всем балаганом поскорей.

— Что значит «кончайте»?! — Набычился сэр Генри и недобро блеснул глазами.

— Опасный тип, — кивнул на него Снейп, — побыстрее с его памятью разберитесь.

Из сети, обездвижившей «морских волков», раздались приглушенные стоны.

— Испугались, бандитушки грёбанные! — барристер Драко Малфой, щёлкнув суставами пальцев, уселся на место Северуса. — Итак, Отарди, о какой сумме вы сумеете со мной договориться? — Он решил, что до частичного Обливиэйта маггловский толстосум легче расстанется со своими накоплениями.

К вечеру инцидент был исчерпан: совсем неиспуганных девушек, обнаруженных вместе с Магнусом и Индианой, передали с рук на руки папаше, пришельцев, немного изменив им память, с миром отправили на яхту, так как дальше Сфера их пока не отпускала, но снабдили провиантом. А вот горючего и у самих островитян не было, так что вопрос об окончательной экстрадиции пока не был решен. Леди Нарциссу и бабушку Меду в курс событий вводить не стали.

Гермионе, конечно же, Драко всё рассказал, не утерпел. Да и скрыть от неё присутствие вблизи от берега маггловского судна было бы сложно. Отнеслась она к истории на удивление легко, как к занятному, хоть и немного опасному приключению, и даже не осудила за обманом заработанные деньги (правда, подлинную сумму, на которую Мармадюк выписал чек, адвокат Малфой не озвучил, благоразумно уменьшив её на парочку нулей). Но, укладываясь спать, Герми вдруг спросила слегка подвыпившего по случаю «морской виктории» мужа:

— Драко, ты мне когда-нибудь изменял?

Тот обернулся, как раз снимал рубашку (ужинали в павильоне, и этикет отчасти соблюдался — никаких шорт и маек!), и хотел было возмутиться:

— Что за вопрос? Ты во мне сомневаешься?

Но, посмотрев на жену, передумал и медленно подошёл к кровати, сел, опершись спиной на плетенное из ротанга изголовье:

— А ты как думаешь?

— Да вот не знаю… — Гермиона откинула свою роскошную гриву на обнаженное плечо.

— Ответ прост, милая: суди меня по себе, — спокойно, но тихо сказал Драко.

— Спасибо, Хорёчек. — Гермиона потянулась к мужу. «Что бы это не значило, — подумала она, — я счастлива!»

— Что-то ты сегодня нервный, Сев? — Гарри, расслабленный после быстрого, но бурного секса, пошевелил головой, но поднимать её с груди супруга передумал. Только нехотя убрал с лица длинную непослушную чёлку, щекотавшую нос. Так бы лежал долго-долго, потом можно сделать перерыв на еду и интим — и снова лежать, тесно прижимаясь, переплетаясь ногами и поглаживая друг друга… Гарри высунул кончик языка и провёл им по слегка солоноватой коже Северуса. — Почему не спишь? Я же слышу.

— Что слышишь, как дышу или как думаю? — По телу Снейпа от гарриного языка побежали мурашки.

В бунгало было прохладно, зной, изгнанный из помещения магией, утих, даже осел росой на створке распахнутого окна.
Страница 39 из 49