Фандом: Ориджиналы. Перед вами не одна большая работа, а несколько разного размера, объединенных общей вселенной, атмосферой и затронутыми темами. Они были выложены на «Фикбуке» отдельными текстами, но я принял решение опубликовать весь цикл в хронологическом порядке одним«макси» для удобства читателей. Цикл о«вампирах» занимает для меня особое место в творчестве, поэтому я счел уместным написать небольшое предисловие. Если вы раздумываете, стоит ли погружаться в эту серию работ, возможно, мои пояснения помогут вам сделать правильный выбор.
510 мин, 52 сек 14420
Женщины торопливо засеменили вокруг, вызывая в памяти Гиэрре обстановку комплекса, и все-таки даже их шевеление не могло сравниться с насыщенностью прежней жизни.
Теперь он был предоставлен самому себе — впервые с тех пор, как появился на свет.
Всё вокруг было знакомо по учебным пособиям и курсам лекций, но совершенно ново с практической точки зрения. Гиэрре бродил по пустым коридорам, изредка ощущая на себе взгляды бдительной охраны.
Гостевые комнаты, просторные залы, библиотеки…
Пустые, заброшенные.
Одинокие.
Он ловил себя на мысли о том, что перестает видеть монотонную реальность, погружаясь в воспоминания. Во вчерашний день, когда на его глазах двадцать восемь клонов убили друг друга.
Блондин вернулся только через три дня, и Гиэрре за это время успел освоить интерфейс библиотеки. Чем еще можно занять себя, он просто не представлял — экскурсии по замку надоели еще в первый день. Что толку ходить взад-вперед, когда комнаты похожи одна на другую, а коридоры абсолютно пусты?
Кроме того, когда он читал, воспоминания не возвращались, и он был по-настоящему один.
— Скучаешь? — блондин положил на стол возле него обернутый шелком сверток размером с две ладони мальчика.
— Книг много, — Гиэрре пожал плечами. Жест был его обычной реакцией на чужие расспросы.
— Принес тебе подарок, разверни, пожалуйста.
Гиэрре пододвинул сверток ближе и принялся бережно разворачивать шелк.
Пара металлических браслетов и вещь, по форме напоминающая ошейник.
Подарок.
Его первый в жизни подарок.
Он улыбнулся.
— Для чего это? — клон с интересом посмотрел на блондина. Его учили не задавать лишних вопросов, но он чувствовал, что сейчас — можно.
— Это вещь, которая помогает в сражении, Гиэрре, — блондин вздохнул, — пользоваться ей нужно с большой осторожностью. Чтобы научиться этому, придется потратить много лет на тренировки.
— Вы для этого забрали меня из комплекса?
Они всегда называли свой дом так.
— Да, — блондин кивнул. — У этого подарка есть двойное дно, видишь ли. В вашей программе, к сожалению, нельзя было предусмотреть вводный курс, так что я начну издалека. Моя семья уже много поколений передает особую магическую технику…
— Магия крови, — кивнул Гиэрре, придвинув к собеседнику планшет с открытым текстом — короткий энциклопедический справочник. — Она упоминается в тексте несколько раз.
Блондин снова засмеялся. Этот смех, хотя Гиэрре и не понимал до конца его причины, был приятным.
Искренним.
К искреннему обращению клон из научного комплекса не привык, и ощущения были новыми. Приятными.
— Магия крови — это больно, — отсмеявшись, добавил блондин и снова, как в прошлый раз, помрачнел. Будто смех не ассоциировался у него с приятными мыслями. — Очень больно, Гиэрре, и даже просто носить эти браслеты неприятно.
— Я понял, — кивнул в ответ Гиэрре, возвращая планшет на место, точно перед собой.
— Мы условимся с тобой вот как, — блондин взял его руку и снова внимательно посмотрел в глаза, как в тот раз, когда заговорил об имени. — Ты будешь жить здесь и постепенно привыкать к этому месту. Сейчас тут тихо — я нарочно отослал всех, чтобы ты мог освоиться. Книги и голозаписи останутся в твоем полном распоряжении. Когда ты захочешь сам, мы начнем занятия.
— Хорошо, — Гиэрре снова пожал плечами. — Как скажете.
Когда пошел к выходу из комнаты, он выкрикнул:
— Как вас зовут?
— Хельг.
— Мы можем начать занятия, Хельг.
Ему понравилась новая порция смеха. Кроме того, нужно было что-то значимое, чтобы одолеть неприятное воспоминание о двадцати восьми трупах. Боль, наверное, то что поможет.
На следующий день Хельг привел его к двери в подземном отсеке замка. Он достал из кармана черный платок и обошел Гиэрре сзади.
— Закрой глаза, пожалуйста.
Материал плотно прилегал к лицу, полностью лишив его зрения. Хельг взял его за руку и повел вперед.
Гиэрре сконцентрировался на слухе, как учили на уроках самообороны, чтобы получить хоть какую-то информацию о происходящем.
— Три ступеньки, поднимись, и сядь в кресло.
Он послушно сел, а после развязал платок, дождавшись разрешения. Защитный барьер мешал ему видеть что-либо снаружи, но судя по оборудованию, дополняющему кресло, он находился в капсуле стазиса.
— Не хотел заранее пугать тебя, сын.
Голос Хельга был грустным, а последнее слово Гиэрре поначалу пропустил мимо ушей. Лишь несколько секунд спустя, когда ему нужна была хоть какая-то реальная мысль, чтобы отвлечься, он осознал его.
В голове начали возникать образы.
Чужие мысли — Гиэрре знал, для чего используют стазис-капсулы. Теоретический курс мнемографии был его любимым.
Теперь он был предоставлен самому себе — впервые с тех пор, как появился на свет.
Всё вокруг было знакомо по учебным пособиям и курсам лекций, но совершенно ново с практической точки зрения. Гиэрре бродил по пустым коридорам, изредка ощущая на себе взгляды бдительной охраны.
Гостевые комнаты, просторные залы, библиотеки…
Пустые, заброшенные.
Одинокие.
Он ловил себя на мысли о том, что перестает видеть монотонную реальность, погружаясь в воспоминания. Во вчерашний день, когда на его глазах двадцать восемь клонов убили друг друга.
Блондин вернулся только через три дня, и Гиэрре за это время успел освоить интерфейс библиотеки. Чем еще можно занять себя, он просто не представлял — экскурсии по замку надоели еще в первый день. Что толку ходить взад-вперед, когда комнаты похожи одна на другую, а коридоры абсолютно пусты?
Кроме того, когда он читал, воспоминания не возвращались, и он был по-настоящему один.
— Скучаешь? — блондин положил на стол возле него обернутый шелком сверток размером с две ладони мальчика.
— Книг много, — Гиэрре пожал плечами. Жест был его обычной реакцией на чужие расспросы.
— Принес тебе подарок, разверни, пожалуйста.
Гиэрре пододвинул сверток ближе и принялся бережно разворачивать шелк.
Пара металлических браслетов и вещь, по форме напоминающая ошейник.
Подарок.
Его первый в жизни подарок.
Он улыбнулся.
— Для чего это? — клон с интересом посмотрел на блондина. Его учили не задавать лишних вопросов, но он чувствовал, что сейчас — можно.
— Это вещь, которая помогает в сражении, Гиэрре, — блондин вздохнул, — пользоваться ей нужно с большой осторожностью. Чтобы научиться этому, придется потратить много лет на тренировки.
— Вы для этого забрали меня из комплекса?
Они всегда называли свой дом так.
— Да, — блондин кивнул. — У этого подарка есть двойное дно, видишь ли. В вашей программе, к сожалению, нельзя было предусмотреть вводный курс, так что я начну издалека. Моя семья уже много поколений передает особую магическую технику…
— Магия крови, — кивнул Гиэрре, придвинув к собеседнику планшет с открытым текстом — короткий энциклопедический справочник. — Она упоминается в тексте несколько раз.
Блондин снова засмеялся. Этот смех, хотя Гиэрре и не понимал до конца его причины, был приятным.
Искренним.
К искреннему обращению клон из научного комплекса не привык, и ощущения были новыми. Приятными.
— Магия крови — это больно, — отсмеявшись, добавил блондин и снова, как в прошлый раз, помрачнел. Будто смех не ассоциировался у него с приятными мыслями. — Очень больно, Гиэрре, и даже просто носить эти браслеты неприятно.
— Я понял, — кивнул в ответ Гиэрре, возвращая планшет на место, точно перед собой.
— Мы условимся с тобой вот как, — блондин взял его руку и снова внимательно посмотрел в глаза, как в тот раз, когда заговорил об имени. — Ты будешь жить здесь и постепенно привыкать к этому месту. Сейчас тут тихо — я нарочно отослал всех, чтобы ты мог освоиться. Книги и голозаписи останутся в твоем полном распоряжении. Когда ты захочешь сам, мы начнем занятия.
— Хорошо, — Гиэрре снова пожал плечами. — Как скажете.
Когда пошел к выходу из комнаты, он выкрикнул:
— Как вас зовут?
— Хельг.
— Мы можем начать занятия, Хельг.
Ему понравилась новая порция смеха. Кроме того, нужно было что-то значимое, чтобы одолеть неприятное воспоминание о двадцати восьми трупах. Боль, наверное, то что поможет.
На следующий день Хельг привел его к двери в подземном отсеке замка. Он достал из кармана черный платок и обошел Гиэрре сзади.
— Закрой глаза, пожалуйста.
Материал плотно прилегал к лицу, полностью лишив его зрения. Хельг взял его за руку и повел вперед.
Гиэрре сконцентрировался на слухе, как учили на уроках самообороны, чтобы получить хоть какую-то информацию о происходящем.
— Три ступеньки, поднимись, и сядь в кресло.
Он послушно сел, а после развязал платок, дождавшись разрешения. Защитный барьер мешал ему видеть что-либо снаружи, но судя по оборудованию, дополняющему кресло, он находился в капсуле стазиса.
— Не хотел заранее пугать тебя, сын.
Голос Хельга был грустным, а последнее слово Гиэрре поначалу пропустил мимо ушей. Лишь несколько секунд спустя, когда ему нужна была хоть какая-то реальная мысль, чтобы отвлечься, он осознал его.
В голове начали возникать образы.
Чужие мысли — Гиэрре знал, для чего используют стазис-капсулы. Теоретический курс мнемографии был его любимым.
Страница 135 из 149