Фандом: Ориджиналы. Фред и Джордж Смиты решили выяснить, что произошло с их бабушкой. Почему старушка утверждает, что попала в замок к вампиру? Поспорив, братья попадают в серьезный переплет. Теперь им предстоит выбраться из загадочного Приречья, которое недружелюбно встречает их криком говорящего ворона: «Катитесь к черту!». Похоже, фантастическая вселенная не слишком рада гостям?
21 мин, 23 сек 1810
— Слушай, хватит занудствовать, — прервал брата Джордж. — Я просто поржал от смешной фразочки, а ты опять за свое. Скажи лучше, чего мы будем делать?
— Ну, если следовать местной логике, нам нужно попасть в какой-нибудь ближайший город и заявить о несчастном случае. Тогда нам могут выделить небольшой надел, вручить какой-никакой инвентарь и, если повезет, даже семян. Сейчас весна, так что все прекрасненько вырастет… Ну а, учитывая наш возраст, наверное, нам даже удастся найти себе по статной жинке, и безбедно жить в Приречье лет этак тридцать-сорок с поправками на вооруженные конфликты и эпидемии. Все-таки с иммунитетом у нас могут возникнуть косяки…
Джордж замер и встревожено покосился на брата.
— Слушай, я все понимаю, спор, ноги натерло… Но ты думай, что говоришь-то, а? Какие жинки, какой надел? Ты себя в зеркале-то когда в последний раз видел? Тебе здесь только в шуты податься и можно. Я уж молчу про то, что отсюда надо делать ноги, и как можно скорее!
— Прекрасный план, — кивнул Фред. — Через пару дней мы с тобой начнем лопать сырые коренья от голода, про воду я уж молчу. Спасибо доброму фермеру, напоил кипяченой водицей, а то бы уже торчали где-нибудь в кустиках. Как мы отсюда выберемся-то, если понятия не имеем, куда попали?
— А что с водой-то не так? — не сразу догадался Джордж.
— Ну, учитывая эпоху, думаю, здесь обитает целый ворох чудесных организмов, жадных до твоего тела, — нахмурился в ответ Фред. — Чему вас там учат, бедных студентиков?
Через несколько часов впереди замаячили очертания городской стены. Укрепление вблизи выглядело устаревшим и почти разваленным, но издали создавало нужное впечатление. Казалось, что «строили на века!». За ненадобностью, впрочем, о конструкции позабыли, так что теперь она отпугивала только совсем ленивых разбойников и преступников с ревматизмом.
— Все-таки монополия на землю для одного государства — это хорошая вещь, — задумчиво пробормотал Фред, когда они подошли к воротам. Створки давно были извлечены из предназначенного для них отверстия и торчали по разные стороны от входа в город, демонстрируя полное пренебрежение местного населения к попыткам захватить их ночью. — Когда начинается эта нездоровая конкуренция, чьи копья длиннее, доверие людей как-то теряется.
Мимо них, улюлюкая и вереща, пробежала стайка босоногих ребятишек.
— Видишь, как они радуются, какие они счастливые! Спорю на что угодно, в Англии веков этак шесть назад таким голодранцам светила только работа в соответствующих домах. На износ. — Не унимался Фред.
— Карманы проверь, архивариус хренов, — отозвался Джорд. — У меня вот бумажник сперли.
Фред похлопал по карманам и понял, что у него сперли не только бумажник, но даже платочек, заботливо отглаженный миссис Смит.
— Ублюдки! — заорал он вслед ребятне, и получил целую серию емких выражений по поводу своих потенциальных качеств героя-любовника.
— Тише-тише, сейчас еще охранники забеспокоятся, и будет полный набор приключений, — осадил его Джордж. — Переживем, все равно этими деньгами тут только подтереться.
За городской стеной разместились каменные домишки. До сих пор в Приречье братья видели только деревянные «недоразумения», которые будущий архитектор Джордж называл непрактичными и слишком недолговечными. Новые каменные изваяния привлекли его куда сильнее.
— Ты поглянь, какой офигенный ветряк, а! — восклицал он то и дело, заставляя жителей высовываться из окон, чтобы поглазеть на заезжего чудака.
Очень скоро на них пялился весь город.
— Джордж, а ты не мог бы слегка поумерить пыл, а? — деликатно предложил Фред, когда они оказались на главной площади. Виселица, постамент для глашатая… ну, как есть, главная площадь! Во всей, так сказать, красе.
— Да-да, все, умолкаю, — в который раз пообещал старший братец. — Ого, ну, нифига же себе, ты поглянь только!
— Да, уверяю тебя, я понял, что это виселица, — зашипел Фред, дергая брата за рукав, поскольку к ним направилась хмурая делегация охранников.
— Откель будете? — издалека осведомился Главный Охранник. В полноценном шлеме, с настоящим мечом и почти целой кольчугой. Двое его соратников обладали только частью этих боевых преимуществ. В основном же от них просто очень разило, так что в бою, первым делом, они могли бы вырубить гостей из далекого Лондона своим запахом.
— Мы посланцы из далекого Загорья! — важно заявил Фред, с трудом отлипнув от рукава брата. В конце концов, посланцы не должны вести себя, как затравленные преступники.
— Кто ж вас пос…
— Ну-ка отставить разговорчики! — рявкнул Джордж, напугав, в первую очередь, собственного брата. — У нас нет времени на пререкания! Быстро доставьте нас к вашему… кто у вас тут главный! Дело срочное!
Стражники внимательно смотрели на Джорджа и, казалось, ловили каждое его слово.
— Ну, если следовать местной логике, нам нужно попасть в какой-нибудь ближайший город и заявить о несчастном случае. Тогда нам могут выделить небольшой надел, вручить какой-никакой инвентарь и, если повезет, даже семян. Сейчас весна, так что все прекрасненько вырастет… Ну а, учитывая наш возраст, наверное, нам даже удастся найти себе по статной жинке, и безбедно жить в Приречье лет этак тридцать-сорок с поправками на вооруженные конфликты и эпидемии. Все-таки с иммунитетом у нас могут возникнуть косяки…
Джордж замер и встревожено покосился на брата.
— Слушай, я все понимаю, спор, ноги натерло… Но ты думай, что говоришь-то, а? Какие жинки, какой надел? Ты себя в зеркале-то когда в последний раз видел? Тебе здесь только в шуты податься и можно. Я уж молчу про то, что отсюда надо делать ноги, и как можно скорее!
— Прекрасный план, — кивнул Фред. — Через пару дней мы с тобой начнем лопать сырые коренья от голода, про воду я уж молчу. Спасибо доброму фермеру, напоил кипяченой водицей, а то бы уже торчали где-нибудь в кустиках. Как мы отсюда выберемся-то, если понятия не имеем, куда попали?
— А что с водой-то не так? — не сразу догадался Джордж.
— Ну, учитывая эпоху, думаю, здесь обитает целый ворох чудесных организмов, жадных до твоего тела, — нахмурился в ответ Фред. — Чему вас там учат, бедных студентиков?
Через несколько часов впереди замаячили очертания городской стены. Укрепление вблизи выглядело устаревшим и почти разваленным, но издали создавало нужное впечатление. Казалось, что «строили на века!». За ненадобностью, впрочем, о конструкции позабыли, так что теперь она отпугивала только совсем ленивых разбойников и преступников с ревматизмом.
— Все-таки монополия на землю для одного государства — это хорошая вещь, — задумчиво пробормотал Фред, когда они подошли к воротам. Створки давно были извлечены из предназначенного для них отверстия и торчали по разные стороны от входа в город, демонстрируя полное пренебрежение местного населения к попыткам захватить их ночью. — Когда начинается эта нездоровая конкуренция, чьи копья длиннее, доверие людей как-то теряется.
Мимо них, улюлюкая и вереща, пробежала стайка босоногих ребятишек.
— Видишь, как они радуются, какие они счастливые! Спорю на что угодно, в Англии веков этак шесть назад таким голодранцам светила только работа в соответствующих домах. На износ. — Не унимался Фред.
— Карманы проверь, архивариус хренов, — отозвался Джорд. — У меня вот бумажник сперли.
Фред похлопал по карманам и понял, что у него сперли не только бумажник, но даже платочек, заботливо отглаженный миссис Смит.
— Ублюдки! — заорал он вслед ребятне, и получил целую серию емких выражений по поводу своих потенциальных качеств героя-любовника.
— Тише-тише, сейчас еще охранники забеспокоятся, и будет полный набор приключений, — осадил его Джордж. — Переживем, все равно этими деньгами тут только подтереться.
За городской стеной разместились каменные домишки. До сих пор в Приречье братья видели только деревянные «недоразумения», которые будущий архитектор Джордж называл непрактичными и слишком недолговечными. Новые каменные изваяния привлекли его куда сильнее.
— Ты поглянь, какой офигенный ветряк, а! — восклицал он то и дело, заставляя жителей высовываться из окон, чтобы поглазеть на заезжего чудака.
Очень скоро на них пялился весь город.
— Джордж, а ты не мог бы слегка поумерить пыл, а? — деликатно предложил Фред, когда они оказались на главной площади. Виселица, постамент для глашатая… ну, как есть, главная площадь! Во всей, так сказать, красе.
— Да-да, все, умолкаю, — в который раз пообещал старший братец. — Ого, ну, нифига же себе, ты поглянь только!
— Да, уверяю тебя, я понял, что это виселица, — зашипел Фред, дергая брата за рукав, поскольку к ним направилась хмурая делегация охранников.
— Откель будете? — издалека осведомился Главный Охранник. В полноценном шлеме, с настоящим мечом и почти целой кольчугой. Двое его соратников обладали только частью этих боевых преимуществ. В основном же от них просто очень разило, так что в бою, первым делом, они могли бы вырубить гостей из далекого Лондона своим запахом.
— Мы посланцы из далекого Загорья! — важно заявил Фред, с трудом отлипнув от рукава брата. В конце концов, посланцы не должны вести себя, как затравленные преступники.
— Кто ж вас пос…
— Ну-ка отставить разговорчики! — рявкнул Джордж, напугав, в первую очередь, собственного брата. — У нас нет времени на пререкания! Быстро доставьте нас к вашему… кто у вас тут главный! Дело срочное!
Стражники внимательно смотрели на Джорджа и, казалось, ловили каждое его слово.
Страница 4 из 7