Фандом: Шерлок BBC. Едва Шерлок и Джон попытались окунуться в мимолётную нормальность и заняться планированием церемонии, появилась Ирэн Адлер и быстро убедила их, что они познакомились далеко не со всеми странностями друг друга.
179 мин, 32 сек 10477
Он ненавидел подобные ощущения.
Но научиться справляться с ними было необходимо. Кто угодно мог выяснить что-нибудь или догадаться, нельзя же каждый раз изображать молчаливую статую.
— Не, — отмахнулся он, постаравшись сохранить лёгкость интонаций. — Делать выводы о наблюдениях в постели опасно для его здоровья.
Кейт слабо улыбнулась, всё ещё чувствуя неловкость.
— Так значит… то, что она доминантка, — Джон заставил себя произнести наконец это слово, — тебя не беспокоит?
— Меня беспокоит невозможность быть рядом, — поправила Кейт. — Она… она постоянно ввязывается в опасные игры, будто считает себя бессмертной, — сделала глоток пива. — Всё равно что с мужчиной встречаться.
Джон фыркнул.
— Судя по описанию, это всё равно что встречаться с Шерлоком Холмсом. Намеревается выступить против целого мира, лишь бы доказать, что может это провернуть.
Уютное молчание он принял за согласие.
— Как вы познакомились? — спросил Джон.
— В клубе. Она пыталась научить меня быть соблазнительной и подсказывала, насколько успешными оказывались попытки. Кажется, раз шесть за ночь объяснила, как удачно всё прошло.
Картинка в голове складывалась чертовски увлекательная, а судя по усмешке Кейт, именно на это был расчёт.
— Сначала я приходила к ней после клиентов, иногда перед ними. Мы развлекались, а потом… потом просто… уже были вместе. Когда она попыталась завязать… — Кейт сделала дрожащий вдох. — Не завидую вашим разборкам с Мориарти.
— Он вам угрожал?
— Через других. Не у него одного есть полезные связи. Ирэн знает слишком много, чтобы власть имущие легко согласились её отпустить. Ей нравится обладать информацией для собственной защиты. Весело выходит, — честно добавила Кейт. — Но использовать те данные против кого-то, только потому, что можешь? Это… просто неправильно, да и риск велик.
— Вернуться не получится, — тихо заметил Джон.
Кейт пожала плечами.
— После крышесносного оргазма в зале кубистов Национальной Галереи я, кажется, достаточно прочувствовала страну.
Джон усмехнулся.
— Я проиграл, — объявил Шерлок, врываясь обратно.
— Достоверно? — уточнил Джон, который читал книгу, аккуратно поставив на подлокотник чашку чая.
— Разумеется достоверно, — пробормотал Холмс, замирая прямо напротив кресла, как маленький ребёнок, требующий немедленного внимания. — Я более чем способный актёр, поверь на слово, притворяться не так уж сложно…
— Ты правдоподобно проиграл своему брату? — перефразировал Джон.
— Но выиграл, — чуть погодя сказал Шерлок. — И то, что он об этом не знает, делает его только глупее.
Джон наконец оторвался от чтения.
— Так он на самом деле купился? — положил книгу на ногу.
— Конечно. Упрекнул, ведь я оказался не готов к встрече с женщиной вроде неё, намекнул, что ей помогал Джеймс Мориарти, и под конец обвинил меня в излишней показушности.
— А, — Джон снова поднял книгу. — Значит, не проиграл?
— Пришлось чем-то пожертвовать для достоверности, — возразил Шерлок и плюхнулся в кресло напротив Джона.
Уотсон, не удержавшись, фыркнул.
— Так значит, единственный способ для тебя правдоподобно проиграть — выиграть?
— Да.
Ну конечно.
— Твоя самоуверенность иногда просто потрясает, — пробормотал Джон.
Когда он оторвал взгляд от страниц книги, то обнаружил, что Шерлок ухмыляется, глядя на него.
— Но, — подавшись вперёд, Шерлок соблазнительно промурлыкал, — только так я и получаю что хочу.
Джон наблюдал за ним со смешинкой во взгляде.
— В самом деле? — поинтересовался он, удобнее устраиваясь в кресле. Усмехнувшись, Шерлок поднял его ноги.
— Точно, — Шерлок стянул с Джона носки и опустился на колени. — Например, если я скажу тебе, что к завтрашнему утру ты отымеешь меня всеми возможными способами и будешь благодарить…
— И это должно убедить Майкрофта, что ты неожиданно решил отказаться от Ирэн, едва осознав её попытки нас рассорить?
Шерлок оскалился от одной только мысли и пробормотал что-то неразборчивое, швыряя носки Джона куда-то за спину.
— Придурок, — прошипел он. — Как будто после всего…
Усмехнувшись, Джон наклонился к нему.
— Знаю. Как будто ты стал бы отказываться от меня, вложив столько труда.
— И посмотри, ты до сих пор недостаточно хорошо надрессирован, — насмешливо продолжил Холмс.
Проигнорировав шевельнувшуюся на краю сознания мысль, Джон упёрся локтями в колени и насмешливо хмыкнул.
— Так Майкрофт действительно вывезет её из страны?
— Я пытался убедить его отказаться от роскошной машины, поездку в которой сложно назвать наказанием, но он, похоже, уверен, что заставлять кого-то пользоваться общественным транспортом слишком жестоко, даже бесчеловечно.
Но научиться справляться с ними было необходимо. Кто угодно мог выяснить что-нибудь или догадаться, нельзя же каждый раз изображать молчаливую статую.
— Не, — отмахнулся он, постаравшись сохранить лёгкость интонаций. — Делать выводы о наблюдениях в постели опасно для его здоровья.
Кейт слабо улыбнулась, всё ещё чувствуя неловкость.
— Так значит… то, что она доминантка, — Джон заставил себя произнести наконец это слово, — тебя не беспокоит?
— Меня беспокоит невозможность быть рядом, — поправила Кейт. — Она… она постоянно ввязывается в опасные игры, будто считает себя бессмертной, — сделала глоток пива. — Всё равно что с мужчиной встречаться.
Джон фыркнул.
— Судя по описанию, это всё равно что встречаться с Шерлоком Холмсом. Намеревается выступить против целого мира, лишь бы доказать, что может это провернуть.
Уютное молчание он принял за согласие.
— Как вы познакомились? — спросил Джон.
— В клубе. Она пыталась научить меня быть соблазнительной и подсказывала, насколько успешными оказывались попытки. Кажется, раз шесть за ночь объяснила, как удачно всё прошло.
Картинка в голове складывалась чертовски увлекательная, а судя по усмешке Кейт, именно на это был расчёт.
— Сначала я приходила к ней после клиентов, иногда перед ними. Мы развлекались, а потом… потом просто… уже были вместе. Когда она попыталась завязать… — Кейт сделала дрожащий вдох. — Не завидую вашим разборкам с Мориарти.
— Он вам угрожал?
— Через других. Не у него одного есть полезные связи. Ирэн знает слишком много, чтобы власть имущие легко согласились её отпустить. Ей нравится обладать информацией для собственной защиты. Весело выходит, — честно добавила Кейт. — Но использовать те данные против кого-то, только потому, что можешь? Это… просто неправильно, да и риск велик.
— Вернуться не получится, — тихо заметил Джон.
Кейт пожала плечами.
— После крышесносного оргазма в зале кубистов Национальной Галереи я, кажется, достаточно прочувствовала страну.
Джон усмехнулся.
— Я проиграл, — объявил Шерлок, врываясь обратно.
— Достоверно? — уточнил Джон, который читал книгу, аккуратно поставив на подлокотник чашку чая.
— Разумеется достоверно, — пробормотал Холмс, замирая прямо напротив кресла, как маленький ребёнок, требующий немедленного внимания. — Я более чем способный актёр, поверь на слово, притворяться не так уж сложно…
— Ты правдоподобно проиграл своему брату? — перефразировал Джон.
— Но выиграл, — чуть погодя сказал Шерлок. — И то, что он об этом не знает, делает его только глупее.
Джон наконец оторвался от чтения.
— Так он на самом деле купился? — положил книгу на ногу.
— Конечно. Упрекнул, ведь я оказался не готов к встрече с женщиной вроде неё, намекнул, что ей помогал Джеймс Мориарти, и под конец обвинил меня в излишней показушности.
— А, — Джон снова поднял книгу. — Значит, не проиграл?
— Пришлось чем-то пожертвовать для достоверности, — возразил Шерлок и плюхнулся в кресло напротив Джона.
Уотсон, не удержавшись, фыркнул.
— Так значит, единственный способ для тебя правдоподобно проиграть — выиграть?
— Да.
Ну конечно.
— Твоя самоуверенность иногда просто потрясает, — пробормотал Джон.
Когда он оторвал взгляд от страниц книги, то обнаружил, что Шерлок ухмыляется, глядя на него.
— Но, — подавшись вперёд, Шерлок соблазнительно промурлыкал, — только так я и получаю что хочу.
Джон наблюдал за ним со смешинкой во взгляде.
— В самом деле? — поинтересовался он, удобнее устраиваясь в кресле. Усмехнувшись, Шерлок поднял его ноги.
— Точно, — Шерлок стянул с Джона носки и опустился на колени. — Например, если я скажу тебе, что к завтрашнему утру ты отымеешь меня всеми возможными способами и будешь благодарить…
— И это должно убедить Майкрофта, что ты неожиданно решил отказаться от Ирэн, едва осознав её попытки нас рассорить?
Шерлок оскалился от одной только мысли и пробормотал что-то неразборчивое, швыряя носки Джона куда-то за спину.
— Придурок, — прошипел он. — Как будто после всего…
Усмехнувшись, Джон наклонился к нему.
— Знаю. Как будто ты стал бы отказываться от меня, вложив столько труда.
— И посмотри, ты до сих пор недостаточно хорошо надрессирован, — насмешливо продолжил Холмс.
Проигнорировав шевельнувшуюся на краю сознания мысль, Джон упёрся локтями в колени и насмешливо хмыкнул.
— Так Майкрофт действительно вывезет её из страны?
— Я пытался убедить его отказаться от роскошной машины, поездку в которой сложно назвать наказанием, но он, похоже, уверен, что заставлять кого-то пользоваться общественным транспортом слишком жестоко, даже бесчеловечно.
Страница 47 из 55