Фандом: Шерлок BBC. Едва Шерлок и Джон попытались окунуться в мимолётную нормальность и заняться планированием церемонии, появилась Ирэн Адлер и быстро убедила их, что они познакомились далеко не со всеми странностями друг друга.
179 мин, 32 сек 10395
— Я бы предпочёл не выбирать между интересным делом и свадьбой. Пик преступности обычно держится до самого февраля, а там, разумеется, День святого Валентина…
— Слишком романтично? — спросила Вайолет, до которой начало доходить, что могло развеселить Джона.
— Нет, опять хорошие преступления, — поправил тот. — Замечательное время года.
Обменявшись с ним улыбками, Вайолет вздохнула.
— А в марте уже выбрали конкретную дату?
Шерлок кивнул.
Потом нахмурился и немного напуганно глянул на Джона.
— Продолжай, — спокойно отозвался Джон.
Тот прищурился, потом пожал плечами.
— В начале месяца, — сказал он.
— Ага, — кивнул Джон. — Семнадцатое действительно где-то в начале, — продолжил он, и Вайолет заметила, как его губы подрагивают в едва заметной насмешливой улыбке, увидеть которую ей помогли годы замужества.
Удивление на несколько секунд отчётливо проступило на лице Шерлока.
— Ты уверен? — неожиданно настороженно спросил он.
Даже Шерлоку стоит знать, что забывать дату свадьбы, мягко говоря, не очень хорошо.
— Да. Я слушал.
Не похоже, что её сына это убедило.
Семнадцатое марта.
Вайолет неторопливо глотнула чая, удивительно, но она, кажется, примирилась с новостью.
Грэг
Труп они нашли, чёрт возьми.
Не впервые, когда прислали документы, Грэгу захотелось со стоном стукнуться головой о стол. И вот опять.
Джон Уотсон, раненый, похищенный, почти утонувший. Мертвец. Пропавший криминальный гений, взрыв и Шерлок Холмс.
Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять — когда кто-то решает таким образом поиграть с Джоном, да ещё и сильно того ранит, трупы неизбежно появятся.
Так что Грэг просто не мог решить, чувствовать ли ему себя оскорблённым или хватит простого раздражения.
Получается, и Джон, и Шерлок убили ради друг друга, и оба раза он молча закрыл на это глаза.
Он самый настоящий идиот.
Появилось постановление суда, которое подтверждало показания Шерлока, можно было закрыть дело. Осталось всего лишь подписать документ, чтобы выразить согласие с официальной версией, раз он один из детективов, и с расследованием будет покончено.
Дверь ему открыла домовладелица. Миссис Хадсон была святой, посланной с небес, не иначе, никто другой этих двоих не смог бы терпеть так долго.
— Мальчики! — крикнула она в сторону лестницы. — К вам гость.
И Грэг не удержался от ухмылки, насколько это напомнило, как он двенадцатилетним пацаном заходил в гости к приятелям, чтобы позвать их гулять.
Однако даже этот намёк на улыбку исчез с его лица, едва на лестницу вышел Холмс.
— Всё сделано? — требовательно спросил он, закрывая за собой дверь в квартиру.
— Может, зайдём?
— Там Джон, — отмахнулся Шерлок. — Сначала скажи…
Что-то довольно громко стукнуло по двери изнутри. На секунду Холмс оглянулся, но потом вновь сосредоточился на инспекторе.
— Это был труп Мориарти? — тихо спросил Грэг.
— Нет, я уже говорил…
Инспектор глубоко вздохнул.
— Я не упомянул Джона.
Кажется, Шерлоку потребовалась секунда, чтобы проследить за ходом мыслей Лестрейда. Смягчившись то ли из-за воспоминаний, то ли вообще по отношению к нему, Холмс чуть отступил.
— Это не дошло бы до суда. Джон защищал меня.
— Он сам оказался в гораздо большей опасности, чем ты тогда, — Лестрейд потёр глаза. — Какого чёрта тебе понадобилось вра…
— Я привёл его в бассейн и застрелил, — со странной интонацией произнёс Шерлок. — Как думаешь, много людей мне поверит, если скажу, что действовал по приказу Мориарти?
Иисусе. Наконец услышать это… не потянуться за наручниками, получив признание, казалось странным.
— Ты находился под давлением. Если он просто нез…
— Чем меньше ты знаешь, тем лучше, — Шерлок покачал головой и отвёл взгляд.
Выходит, не незнакомец?
Тогда кто, чёрт возьми?
Сама его натура требовала задать вопрос. Но едва он открыл рот, Шерлок смерил его грозным взглядом.
— Инспектор, — раздражённо произнёс он, — насколько бы невероятным ни был шанс того, что всё всплывёт, поверьте на слово, актёр из вас никудышный. Искренняя реакция может спасти вашу жизнь и карьеру.
Слова удивили и даже тронули.
— Не знал, что тебе не всё равно, — поддразнил Грэг, меняя тему разговора.
— Разумеется, — раздражение из голоса Шерлока так и не исчезло. — Больше никто не делится со мной интересными преступлениями.
Ах это. Ну конечно. Лестрейд кивнул. У Шерлока Холмса свои приоритеты.
— Точно, — покачал головой. — Тогда мне нужна ручка, чтобы подписать бумаги, и мы все можем двигаться дальше.
— Слишком романтично? — спросила Вайолет, до которой начало доходить, что могло развеселить Джона.
— Нет, опять хорошие преступления, — поправил тот. — Замечательное время года.
Обменявшись с ним улыбками, Вайолет вздохнула.
— А в марте уже выбрали конкретную дату?
Шерлок кивнул.
Потом нахмурился и немного напуганно глянул на Джона.
— Продолжай, — спокойно отозвался Джон.
Тот прищурился, потом пожал плечами.
— В начале месяца, — сказал он.
— Ага, — кивнул Джон. — Семнадцатое действительно где-то в начале, — продолжил он, и Вайолет заметила, как его губы подрагивают в едва заметной насмешливой улыбке, увидеть которую ей помогли годы замужества.
Удивление на несколько секунд отчётливо проступило на лице Шерлока.
— Ты уверен? — неожиданно настороженно спросил он.
Даже Шерлоку стоит знать, что забывать дату свадьбы, мягко говоря, не очень хорошо.
— Да. Я слушал.
Не похоже, что её сына это убедило.
Семнадцатое марта.
Вайолет неторопливо глотнула чая, удивительно, но она, кажется, примирилась с новостью.
Грэг
Труп они нашли, чёрт возьми.
Не впервые, когда прислали документы, Грэгу захотелось со стоном стукнуться головой о стол. И вот опять.
Джон Уотсон, раненый, похищенный, почти утонувший. Мертвец. Пропавший криминальный гений, взрыв и Шерлок Холмс.
Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять — когда кто-то решает таким образом поиграть с Джоном, да ещё и сильно того ранит, трупы неизбежно появятся.
Так что Грэг просто не мог решить, чувствовать ли ему себя оскорблённым или хватит простого раздражения.
Получается, и Джон, и Шерлок убили ради друг друга, и оба раза он молча закрыл на это глаза.
Он самый настоящий идиот.
Появилось постановление суда, которое подтверждало показания Шерлока, можно было закрыть дело. Осталось всего лишь подписать документ, чтобы выразить согласие с официальной версией, раз он один из детективов, и с расследованием будет покончено.
Дверь ему открыла домовладелица. Миссис Хадсон была святой, посланной с небес, не иначе, никто другой этих двоих не смог бы терпеть так долго.
— Мальчики! — крикнула она в сторону лестницы. — К вам гость.
И Грэг не удержался от ухмылки, насколько это напомнило, как он двенадцатилетним пацаном заходил в гости к приятелям, чтобы позвать их гулять.
Однако даже этот намёк на улыбку исчез с его лица, едва на лестницу вышел Холмс.
— Всё сделано? — требовательно спросил он, закрывая за собой дверь в квартиру.
— Может, зайдём?
— Там Джон, — отмахнулся Шерлок. — Сначала скажи…
Что-то довольно громко стукнуло по двери изнутри. На секунду Холмс оглянулся, но потом вновь сосредоточился на инспекторе.
— Это был труп Мориарти? — тихо спросил Грэг.
— Нет, я уже говорил…
Инспектор глубоко вздохнул.
— Я не упомянул Джона.
Кажется, Шерлоку потребовалась секунда, чтобы проследить за ходом мыслей Лестрейда. Смягчившись то ли из-за воспоминаний, то ли вообще по отношению к нему, Холмс чуть отступил.
— Это не дошло бы до суда. Джон защищал меня.
— Он сам оказался в гораздо большей опасности, чем ты тогда, — Лестрейд потёр глаза. — Какого чёрта тебе понадобилось вра…
— Я привёл его в бассейн и застрелил, — со странной интонацией произнёс Шерлок. — Как думаешь, много людей мне поверит, если скажу, что действовал по приказу Мориарти?
Иисусе. Наконец услышать это… не потянуться за наручниками, получив признание, казалось странным.
— Ты находился под давлением. Если он просто нез…
— Чем меньше ты знаешь, тем лучше, — Шерлок покачал головой и отвёл взгляд.
Выходит, не незнакомец?
Тогда кто, чёрт возьми?
Сама его натура требовала задать вопрос. Но едва он открыл рот, Шерлок смерил его грозным взглядом.
— Инспектор, — раздражённо произнёс он, — насколько бы невероятным ни был шанс того, что всё всплывёт, поверьте на слово, актёр из вас никудышный. Искренняя реакция может спасти вашу жизнь и карьеру.
Слова удивили и даже тронули.
— Не знал, что тебе не всё равно, — поддразнил Грэг, меняя тему разговора.
— Разумеется, — раздражение из голоса Шерлока так и не исчезло. — Больше никто не делится со мной интересными преступлениями.
Ах это. Ну конечно. Лестрейд кивнул. У Шерлока Холмса свои приоритеты.
— Точно, — покачал головой. — Тогда мне нужна ручка, чтобы подписать бумаги, и мы все можем двигаться дальше.
Страница 9 из 55