CreepyPasta

Лили

Фандом: Гарри Поттер. Лили с раннего детства чувствовала себя ненужным ребенком.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
2 мин, 47 сек 8145
В гостиной было пусто. Оставшиеся на каникулы слизеринцы уже разошлись по своим спальням. Лили отлевитировала кресло к камину и удобно устроилась на нем. Теперь никто ей не помешает побыть наедине со своими мыслями и бутылкой огневиски, найденной у Малфоя в тумбочке.

После неудачного Рождества на первом курсе Лили на праздники всегда оставалась в школе, чтобы лишний раз не напоминать родителям, что у них есть дочь, которая позорит их своим существованием. Может, случится чудо, и они про нее забудут? Нет, конечно, надеяться на это не стоит. Гермиона им напомнит и в очередной раз пристыдит. Хотя и без особого успеха.

Лили с раннего детства чувствовала себя ненужным ребенком. Мать злилась, что из-за нее пропустила лишний год в квиддиче (Лили родилась через десять месяцев после Альбуса, тем самым увеличив мамин декретный отпуск). Отец в основном общался лишь с мальчиками, видя в них свои копии. У бабушки с дедушкой было полно внуков и без нее. И лишь Гермиона с теплом и заботой относилась к девочке, которой так не хватало родительской ласки.

В школе стало еще хуже. Распределяющая Шляпа без малейших сомнений отправила Лили в Слизерин, после чего она оказалась между двух огней. С одной стороны — шокированная семья, с другой — слизеринцы, которые были не рады дочери Поттера. Ей пришлось буквально отвоевывать свое место на факультете — об этом всегда будут напоминать шрамы и ожоги по всему телу. Но в конце концов Лили все же признали своей — этому способствовал и матч с командой Гриффиндора на пятом курсе, когда благодаря Лили «змейки» одержали убедительную победу. Слизеринцы умеют ценить полезных людей.

Если в школе дела Лили более или менее наладились, то дома, наоборот, все шло наперекосяк. Джеймс и Альбус, зная, что им все сойдет с рук, дразнили ее, подкладывали тараканов — и вообще всячески допекали. Лили не оставалась в долгу — и за это отец ее наказывал.

Потом Гермиона стала забирать Лили к себе на все каникулы. Роза и Хьюго, хоть и смотрели на нее настороженно, откровенной враждебности не проявляли. И дядя Рон относился к ней хорошо — именно он научил ее летать и подарил на двенадцатый день рождения метлу.

— Милая, надеюсь, ты в курсе, что пить в одиночестве — признак надвигающегося алкоголизма? — медленный, тягучий голос вырвал Лили из размышлений. — И вообще, взять эту бутылку было настоящим свинством с твоей стороны, учитывая, что я хранил ее для финального матча…

Поттер обреченно вздохнула. Скорпиус Малфой обладал удивительным свойством — он появлялся как снег на голову, в самый неожиданный момент, там, где его в принципе не должно было быть. Но это не мешало Лили любить его. Он был для нее самим близким человеком.

— Малфой! Как ты здесь оказался, учитывая, что ты сейчас должен находиться у себя дома? — ехидно отозвалась она, чуть подвинувшись в кресле.

— Ну, я насмерть разругался с отцом, — ответил Скорпиус, усаживаясь рядом. — Мы не сошлись во мнениях насчет моего будущего.

— Добро пожаловать в мой клуб детей непонятливых родителей, — громко сказала Лили, поднимая бутылку. — Предлагаю за это выпить. Будешь?

— Почему бы нет? Давай.

Некоторое время они сидели в тишине, обнявшись и любуясь всполохами огня в камине. Неожиданно Скорпиус нарушил молчание:

— Лили… Хотел спросить на нашем выпускном, но решил сейчас… Ты выйдешь за меня?

Поттер удивленно посмотрела на него:

— Ты это серьезно? Или решил от своего отца избавиться таким образом? И от моего в придачу.

Скорпиус непонимающе взглянул на нее — шутит она или говорит серьезно? Лили стало его жаль, и она поцеловала его в губы. Скорпиус понял, что уже получил ответ.
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии