Фандом: Гарри Поттер. Темный Лорд тоже имеет право отдохнуть, нырнуть в фонтан, повеселиться…
4 мин, 6 сек 12185
День для Джона МакКинси, обычного служащего Департамента по работе с магглами, начался несколько необычно: ещё при спуске в Атриум он и остальные пассажиры лифта услышали непонятный грохот и чей-то леденящий душу смех. Выйдя из лифта, Джон замер на пороге Атриума, который с палочками наголо быстро заполняли авроры. Зрелище было просто абсурдным — в фонтане плавал и периодически эффектно нырял в глубину некто змеелицый в тёмной одежде и зелёном берете на лысой голове, а вокруг импровизированного бассейна держали щит печально знакомые господа в белых масках и пожирательских одеяниях.
— Долохов, отлюби тебя гиппогриф! — прошипел взбешенный Родольфус Лестрейндж, глядя на самозабвенно плещущегося в фонтане пьяного Лорда. — Вот кто тебя просил рассказывать про эти русские развлечения?
— Да брось, — отмахнулся Долохов, — весело же! А то всё одно и то же: рейды, Морсмордре, Круцио с Авадой…
Он с удовольствием осмотрел парящий над фонтаном лозунг «За ВДМ!» и добавил к нему пару синих черепов, подозрительно похожих на обожаемого Повелителя.
— Ну да, — поддакнул, улыбаясь, Эйвери. И с удовольствием развернул конфетку.
— Нет, это всё, конечно, замечательно, — усмехнулся Малфой. — Но кто его оттуда доставать будет?
— Точно не я! — подняв обе руки вверх, ответил ему Долохов. — Пущай лучше поплавает. Ему полезно!
— Мой Лорд! — запричитала Белла, глядя на мокрого Повелителя. — Вы простудитесь… Давайте я вам помогу…
— Мне не нужна твоя помощь! — отрезал Лорд и немелодично зашипел что-то явно песенное. Нагини охотно подхватила, ехидно глядя на озадаченную Беллу, которая не знала парселтанга и не могла поддержать своего Лорда. Остальные Пожиратели молча стояли на своих местах.
— Не мешай Лорду развлекаться, — холодно одернул жену Родольфус. Рабастан, хихикая, торопливо достал из кармана мантии блокнот и карандаш, чтобы запечатлеть исторический момент купания Темного Лорда, который как раз запустил в потолок изображение барана с котелком на рогатой башке, сильно напоминающей нынешнего министра. К барану присоединился козёл с украшенной колокольчиками бородой и лохматая крокозябра в круглых очках. Вся троица удирала от здоровенного змея слизеринской расцветки, который гонял их в хвост и гриву.
Джон МакКинси дернул за рукав ближайшего аврора и спросил, когда тот повернулся с нечитаемым выражением лица:
— А что, собственно, происходит?
— Мы сами не в курсе, — протянул аврор. — Но здесь Тот-Кого-Нельзя-Называть с Ближним Кругом.
— Что?! Что он здесь делает?
— Как мне кажется, что-то празднует. Но что и почему — пока непонятно!
— А что, безобразий от него слишком много? — поинтересовался Джон и торопливо уточнил: — Я имею в виду, конкретно сейчас?
— Да не совсем, — махнул рукой аврор и неожиданно засмеялся. — Он пока плещется в фонтане. И что-то поёт. А вокруг стоят Пожиратели и ничего не могут сделать.
— Ну, так мы тогда пойдём? — обрадовался Джон. — А то мне отчет надо доделать для мистера Фаджа.
— Стоять! — рявкнул здоровенный Пожиратель, прислушивающийся к их разговору. — Лорд сказал — никого не выпускать, чо!
— И это, всем купаться, вот! — заржал ещё один, похожий на первого Пожирателя как две капли воды и стоявший рядом с ним.
— Дык чо их, к Лорду покидать? — первый недоумённо посмотрел на второго.
— Вы совсем охренели? Здесь решили рейд устроить? Соскучились, фестралья отрыжка? — рявкнул на этих двоих Долохов. — Лучше помолчите со своими идеями. Пусть Лорд культурно отдохнёт.
— Да и мы тоже, — вздохнув, еле слышно пробубнил себе под нос Малфой.
— Мистер Яксли, — Фадж, не решаясь выйти в Атриум, поймал министерского служащего за рукав мантии, — вы не могли бы … как-то отвлечь Того-кого-нельзя-называть?
— Отвлечь? — Яксли неприятно усмехнулся. — Почему бы и нет?
Он вошел в Атриум и, усилив голос Сонорусом, объявил: — Мистера Гарри Поттера только что видели в Отделе Тайн.
— Гарри Поттер! — Лорд торопливо выбрался из фонтана. Вода потоками стекала по его мантии, но Повелитель не обращал на это никакого внимания. — Все за мной! В Отдел Тайн!
И целеустремлённо устремился к лифту. Нагини торопливо поползла следом.
— Скотина Яксли, — вздохнул Долохов, доставая палочку и высушивая мокрый пол, чтобы не поскользнуться, — всё веселье испортил.
— Ничего, — веско произнес МакНейр, — Руквуд его за эту инициативу превратит во что-нибудь. Двуногое и без перьев.
Рита Скитер, торопливо описывающая всё происходящее, сделала знак своему фотографу: — Снимай!
— «Пророк» это не опубликует, — предупредил тот.
— Кроме «Пророка» издания найдутся, — усмехнулась Рита. — Кроме того, ты не учитываешь конъюнктуру.
— Поясни?
— Долохов, отлюби тебя гиппогриф! — прошипел взбешенный Родольфус Лестрейндж, глядя на самозабвенно плещущегося в фонтане пьяного Лорда. — Вот кто тебя просил рассказывать про эти русские развлечения?
— Да брось, — отмахнулся Долохов, — весело же! А то всё одно и то же: рейды, Морсмордре, Круцио с Авадой…
Он с удовольствием осмотрел парящий над фонтаном лозунг «За ВДМ!» и добавил к нему пару синих черепов, подозрительно похожих на обожаемого Повелителя.
— Ну да, — поддакнул, улыбаясь, Эйвери. И с удовольствием развернул конфетку.
— Нет, это всё, конечно, замечательно, — усмехнулся Малфой. — Но кто его оттуда доставать будет?
— Точно не я! — подняв обе руки вверх, ответил ему Долохов. — Пущай лучше поплавает. Ему полезно!
— Мой Лорд! — запричитала Белла, глядя на мокрого Повелителя. — Вы простудитесь… Давайте я вам помогу…
— Мне не нужна твоя помощь! — отрезал Лорд и немелодично зашипел что-то явно песенное. Нагини охотно подхватила, ехидно глядя на озадаченную Беллу, которая не знала парселтанга и не могла поддержать своего Лорда. Остальные Пожиратели молча стояли на своих местах.
— Не мешай Лорду развлекаться, — холодно одернул жену Родольфус. Рабастан, хихикая, торопливо достал из кармана мантии блокнот и карандаш, чтобы запечатлеть исторический момент купания Темного Лорда, который как раз запустил в потолок изображение барана с котелком на рогатой башке, сильно напоминающей нынешнего министра. К барану присоединился козёл с украшенной колокольчиками бородой и лохматая крокозябра в круглых очках. Вся троица удирала от здоровенного змея слизеринской расцветки, который гонял их в хвост и гриву.
Джон МакКинси дернул за рукав ближайшего аврора и спросил, когда тот повернулся с нечитаемым выражением лица:
— А что, собственно, происходит?
— Мы сами не в курсе, — протянул аврор. — Но здесь Тот-Кого-Нельзя-Называть с Ближним Кругом.
— Что?! Что он здесь делает?
— Как мне кажется, что-то празднует. Но что и почему — пока непонятно!
— А что, безобразий от него слишком много? — поинтересовался Джон и торопливо уточнил: — Я имею в виду, конкретно сейчас?
— Да не совсем, — махнул рукой аврор и неожиданно засмеялся. — Он пока плещется в фонтане. И что-то поёт. А вокруг стоят Пожиратели и ничего не могут сделать.
— Ну, так мы тогда пойдём? — обрадовался Джон. — А то мне отчет надо доделать для мистера Фаджа.
— Стоять! — рявкнул здоровенный Пожиратель, прислушивающийся к их разговору. — Лорд сказал — никого не выпускать, чо!
— И это, всем купаться, вот! — заржал ещё один, похожий на первого Пожирателя как две капли воды и стоявший рядом с ним.
— Дык чо их, к Лорду покидать? — первый недоумённо посмотрел на второго.
— Вы совсем охренели? Здесь решили рейд устроить? Соскучились, фестралья отрыжка? — рявкнул на этих двоих Долохов. — Лучше помолчите со своими идеями. Пусть Лорд культурно отдохнёт.
— Да и мы тоже, — вздохнув, еле слышно пробубнил себе под нос Малфой.
— Мистер Яксли, — Фадж, не решаясь выйти в Атриум, поймал министерского служащего за рукав мантии, — вы не могли бы … как-то отвлечь Того-кого-нельзя-называть?
— Отвлечь? — Яксли неприятно усмехнулся. — Почему бы и нет?
Он вошел в Атриум и, усилив голос Сонорусом, объявил: — Мистера Гарри Поттера только что видели в Отделе Тайн.
— Гарри Поттер! — Лорд торопливо выбрался из фонтана. Вода потоками стекала по его мантии, но Повелитель не обращал на это никакого внимания. — Все за мной! В Отдел Тайн!
И целеустремлённо устремился к лифту. Нагини торопливо поползла следом.
— Скотина Яксли, — вздохнул Долохов, доставая палочку и высушивая мокрый пол, чтобы не поскользнуться, — всё веселье испортил.
— Ничего, — веско произнес МакНейр, — Руквуд его за эту инициативу превратит во что-нибудь. Двуногое и без перьев.
Рита Скитер, торопливо описывающая всё происходящее, сделала знак своему фотографу: — Снимай!
— «Пророк» это не опубликует, — предупредил тот.
— Кроме «Пророка» издания найдутся, — усмехнулась Рита. — Кроме того, ты не учитываешь конъюнктуру.
— Поясни?
Страница 1 из 2