CreepyPasta

Мой лучший подарок

Фандом: Гарри Поттер. Новый год — пора подарков. Этих блестящих разноцветных коробочек, завернутых в шуршащую бумагу. Пожалуй, нет человека, не мечтающего найти в них что-то необычное и удивительное. К сожалению, эти надежды редко сбываются. Но в этом году Гермионе определенно повезло.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
35 мин, 47 сек 4723
Его волновал лишь один подарок. Подарок, который они оставили здесь днем, и которого сейчас не было под деревом.

— Кто-то принял наше радушное приглашение. Игра началась, — довольно улыбнулся итальянец.

— Да, скоро мы увидим наш подарок, — отозвался Малфой, в голосе которого слышались нотки волнения. Честное слово, как будто это он через полчаса должен был идти в красных стрингах на встречу с незнакомыми парнями.

— Санта, не подведи, — Блейз в предвкушении потер руки, — а нам пора, мой дорогой друг, — сказал он, развернувшись на каблуках, и энергично зашагал к выходу из зала. Драко направился за ним, правда, с меньшим энтузиазмом.

Часы как раз пробили одиннадцать, что означало начало праздничного ужина в школе Хогвартс. Впрочем, для Гермионы Грейнджер, стоящей сейчас на лестнице Астрономической башни и кутавшейся в свою мантию как можно усерднее, это означало совсем другое. Поднявшись на последнюю ступеньку, она почувствовала магический барьер, закрывающий помещение.

«Лучшая новогодняя ночь», — сказала она неуверенно, но дверь не спешила открываться. Постояв пару секунд в недоумении, девушка вспомнила текст записки, и начала снимать свою мантию. Оставшись в одном лишь костюме, в котором она даже в зеркало посмотреться постеснялась, она назвала пароль еще раз. На этот раз замок щелкнул, и дверь приоткрылась, предоставляя девушке возможность войти внутрь. Живот свело от ощущения тревоги, но пути назад уже не было. Она закрыла глаза и сделала шаг внутрь, услышав звук закрывающейся за ней двери. Вновь открыв веки, она аж выронила свою мантию. Блейз Забини и Драко Малфой собственной персоной стояли в комнате и смотрели на нее в ответ. О, Мерлин, она опозорена на всю жизнь. Надо начинать думать не о том, как бежать из школы, а как продолжить свою жизнь без магии, потому что теперь ей придется покинуть родную Англию навсегда.

Впрочем, слизеринцы были не менее удивлены происходящим. Главная-Заучка-Моралистка-и-Ханжа всей школы решилась принять их приглашение? Да, Гермиона Грейнджер была последней девушкой, которую они ожидали сегодня увидеть. В комнате повисла нервная тишина.

Забини первым отошел от шока и решил заговорить. Он был удивлен этой встречей не меньше других, но быстро отбросил свои предрассудки и решил посмотреть на ситуацию под другим углом. Грейнджер или нет, перед ним стояла очень привлекательная девушка в откровенном наряде. У нее была стройная, но не угловатая фигура, привлекающая внимание красивыми, точеными линиями и мягкими изгибами. Он чувствовал тяжелое, взволнованное дыхание гриффиндорки и легкую дрожь ее тела. Она сделала яркий, но не кричащий макияж, использовав ярко-красную помаду, подходившую под цвет остальному наряду, но не стала сильно красить глаза. Обычно растрепанные волосы сейчас были уложены и спадали с плеч мягкими локонами. Блейз ощущал запах ее духов. Это было не удушливое сладкое облако, от которого тут же начинала кружиться голова, но очень тонкий, едва уловимый аромат, заставляющий вдыхать воздух глубже и глубже, чтобы ощутить его шлейф. Да, она была прекрасна сегодня ночью, и уж кто, а Блейз Забини всегда был тонким ценителем женской красоты и умел ее разглядеть. Наверное, это какой-то сугубо итальянский талант.

— Гермиона Грейнджер, вот это неожиданность, — протянул он мягким, приятным баритоном, — но, должен отметить, очень приятная неожиданность.

Гриффиндорка сглотнула, переступив с ноги на ногу.

— Не могу ответить тем же, Забини. Я должна была сразу догадаться, что только вы могли подсунуть такой подарок, лишив девушку даже возможности отказать вам, — страх Гермионы начал переходить в праведный гнев.

Но итальянец не случайно попал именно в Слизерин. Он тут же понял, в какое русло хотела перевести разговор юная львица. Только покажи гриффиндорцам малейшую несправедливость или хитрость, и они готовы пойти на тебя войной! «Не так просто, юная леди, не так просто», — улыбнулся про себя Забини.

— Я так понимаю, ты о том маленьком заклинании, которое было на коробке. Ты считаешь, мы какие-то насильники, желающие затащить девушку в постель под страхом проклятия, — изображая крайний ужас, ответил слизеринец.

— А разве нет? — с вызовом подняла бровь староста своего факультета.

— Ты режешь меня без ножа такими оскорблениями, — всплеснул руками парень, — в записке было написано, что ты должна лишь прийти на встречу в этом костюме, чтобы получить противоядие.

— Я пришла.

— И как я сказал, это совершенно прелестно, — улыбнулся итальянец и достал из кармана маленькую бутылочку, — вот зелье.

С этими словами он подошел к девушке и протянул ей стеклянную склянку.

Все еще с сомнением смотря на брюнета, Гермиона поднесла бутылочку ко рту и выпила содержимое, почувствовав снятие порчи. Теперь она смотрела на парня с удивлением.

— Как я и говорил, ты должна была лишь прийти.
Страница 6 из 10