Фандом: Волчонок. Первым командиром отряда 13-LH была Лора Хейл. Она собрала под своим началом четверых, а потом пропала. Через пять лет в отряд приходят двое новичков. Стайлз Стилински и Скотт МакКолл. И Фрэнку, а так же троим его друзьям придется попытаться научиться работать с ними в одной команде.
26 мин, 49 сек 10240
Кем же на самом деле были эти двое, понять было нельзя. Откуда они были родом — засекретили, родных — засекретили, где живут сейчас — неизвестно. И если секретную информацию Фрэнк еще мог понять — у него самого есть сестра, и он бы не хотел, чтобы монстры добрались до нее и ее детей, — то вопрос насчет жилья ставил его в тупик.
Когда была необходимость, парни оставались на Базе. Когда была возможность уйти — они, буквально, растворялись в городских джунглях. И это было, по меньшей мере, странно.
Их первое задание выпало на период перед полнолунием. Грэг, как всегда, злился по пустякам, а Стив постоянно ходил с ним рядом, чтобы, если что, осадить друга. Стайлз наблюдал за тем, как скачет настроение старого волка минут пятнадцать, а потом подошел и веско сказал:
— Мне сегодня придется доверить тебе мою спину. А я ее очень люблю, как бы не старались всякие омеги вырвать мой хребет, так что постой спокойно и не дергайся.
Грэг собирался что-то ответить, но Стилински уже ударил его в грудь, тихо что-то прибавив. Оборотень пошатнулся, сверкнул на парня желтыми глазами, но не попытался порвать его на куски.
— Что ты сделал? — уточнил Фрэнк, протирая пистолет смазкой. — Я видел, что ты что-то сделал. Что?
— Шикнул на его волка, — пожал плечами парнишка. — Конечно, можно было позвать Скотта и попросить грозно порычать, но я сегодня не в настроении слушать грызню волков за первое место.
Фрэнк чуть пружину тогда не уронил. Парень говорил спокойно — шикнул на волка. Он загнал внутрь сильного зверя перед полнолунием так, словно для него это было то же самое, что завязать шнурки на своей обуви! И совершенно уверенно сказал про МакКолла, что тот смог бы справиться с волком Грэга.
Да кем, черт возьми, были эти парни?!
На задании Фрэнк всегда четко разделял служебное и личное. Он не охал над ранеными друзьями, не позволял себе задуматься о том, что они могут и не выжить, списывая все травмы в «сопутствующий ущерб». Его приоритетом было — любой ценой уничтожить ту тварь, что являлась их целью.
И когда Лиз ранили, он только сухо приказал Стилински за ней приглядеть. Парень посмотрел на него странно, а потом приложил к ране их рыжего гения какую-то смесь из трав и приказ Скотту плюнуть. МакКолл от души плюнул, Лиз тихо застонала, а смесь зашипела, прижигая рану.
— Ускоренная регенерация за счет резервов твоего организма, — спокойно уточнил Стайлз. — Можно было использовать воду, но слюна оборотней является универсальным антисептиком и легким анастетиком. — И добавил с ощутимым тяжелым ехидством: — И приглядывать ни за кем ненужно.
Сначала Фрэнк растерялся. Потому и упустил тот момент, когда МакКолл и Стайлз уверенно выдвинулись вперед. Парни действовали решительно, слаженно и, казалось, заранее знали, что предпримет друг в той или иной ситуации. Скотт атаковал оборотнем, но превратил только руки — от локтя и ниже. Стайлз прибавлял травами и вполне профессионально резал глотки ножом. Так что с весьма опасными гоблинами они разобрались, фактически, вдвоем, а потом весело смеялись и говорили, что неплохо размялись.
И если это — для них разминка, то что, черт возьми, они посчитают сложностью?
Именно об этом и спросила Лиз, когда они вернулись на Базу. Стилински и МакКолл задержались на проходной, встретив кого-то знакомого, а остальная команда устроилась на отдых в комнате. Лиз рассматривала свою ногу и не верила, что тонкая кожица на месте недавней рваной раны — реальность.
— У них у обоих глаза — пустые, — мрачно отозвался на ее вопрос Стив. — Нет, детка, не знаю, через что они прошли, но, видно, со смертью сталкивались слишком часто.
— Нет, — покачал головой Грэг, рассматривая свои когти, — не пустые у них глаза. Тут другое. Они словно создали барьер между областями своей жизни. Тут — стая, тут они могут быть собой. Здесь — все прочие, здесь можно не церемониться. Поначалу МакКолл, вроде, и хотел нас куда-то на пограничное состояние засунуть, но Лиз подначила Стайлза, а парень вспылил и запер меня в круге. Вот после этого они и отдалились. Мы — не их стая, значит, на нас они могут наплевать, хотя в беде не оставят. По крайней мере — специально. Они, словно, привыкли спасать всех, кого смогут. И это уже даже не выбор — инстинкт. Спасти всех и каждого, а еще того, который отбился.
Фрэнк кивал на каждое слово. Надо было давно посоветоваться с Грэгом. То, что говорил старый вояка, идеально подходило под картину, которую создал в своей голове стрелок. Да, парни четко разграничивали, когда они могли быть собой и когда приходилось быть теми, с кем все это время общалась команда.
И самое скверное в том, что ему, Фрэнку, придется растормошить этих довольно опасных ребят, чтобы они показали себя во всей красе. То, что оба даже на половину не раскрыли своих способностей, командир знал. Парни были очень сильными. И им явно приходилось воевать.
Когда была необходимость, парни оставались на Базе. Когда была возможность уйти — они, буквально, растворялись в городских джунглях. И это было, по меньшей мере, странно.
Их первое задание выпало на период перед полнолунием. Грэг, как всегда, злился по пустякам, а Стив постоянно ходил с ним рядом, чтобы, если что, осадить друга. Стайлз наблюдал за тем, как скачет настроение старого волка минут пятнадцать, а потом подошел и веско сказал:
— Мне сегодня придется доверить тебе мою спину. А я ее очень люблю, как бы не старались всякие омеги вырвать мой хребет, так что постой спокойно и не дергайся.
Грэг собирался что-то ответить, но Стилински уже ударил его в грудь, тихо что-то прибавив. Оборотень пошатнулся, сверкнул на парня желтыми глазами, но не попытался порвать его на куски.
— Что ты сделал? — уточнил Фрэнк, протирая пистолет смазкой. — Я видел, что ты что-то сделал. Что?
— Шикнул на его волка, — пожал плечами парнишка. — Конечно, можно было позвать Скотта и попросить грозно порычать, но я сегодня не в настроении слушать грызню волков за первое место.
Фрэнк чуть пружину тогда не уронил. Парень говорил спокойно — шикнул на волка. Он загнал внутрь сильного зверя перед полнолунием так, словно для него это было то же самое, что завязать шнурки на своей обуви! И совершенно уверенно сказал про МакКолла, что тот смог бы справиться с волком Грэга.
Да кем, черт возьми, были эти парни?!
На задании Фрэнк всегда четко разделял служебное и личное. Он не охал над ранеными друзьями, не позволял себе задуматься о том, что они могут и не выжить, списывая все травмы в «сопутствующий ущерб». Его приоритетом было — любой ценой уничтожить ту тварь, что являлась их целью.
И когда Лиз ранили, он только сухо приказал Стилински за ней приглядеть. Парень посмотрел на него странно, а потом приложил к ране их рыжего гения какую-то смесь из трав и приказ Скотту плюнуть. МакКолл от души плюнул, Лиз тихо застонала, а смесь зашипела, прижигая рану.
— Ускоренная регенерация за счет резервов твоего организма, — спокойно уточнил Стайлз. — Можно было использовать воду, но слюна оборотней является универсальным антисептиком и легким анастетиком. — И добавил с ощутимым тяжелым ехидством: — И приглядывать ни за кем ненужно.
Сначала Фрэнк растерялся. Потому и упустил тот момент, когда МакКолл и Стайлз уверенно выдвинулись вперед. Парни действовали решительно, слаженно и, казалось, заранее знали, что предпримет друг в той или иной ситуации. Скотт атаковал оборотнем, но превратил только руки — от локтя и ниже. Стайлз прибавлял травами и вполне профессионально резал глотки ножом. Так что с весьма опасными гоблинами они разобрались, фактически, вдвоем, а потом весело смеялись и говорили, что неплохо размялись.
И если это — для них разминка, то что, черт возьми, они посчитают сложностью?
Именно об этом и спросила Лиз, когда они вернулись на Базу. Стилински и МакКолл задержались на проходной, встретив кого-то знакомого, а остальная команда устроилась на отдых в комнате. Лиз рассматривала свою ногу и не верила, что тонкая кожица на месте недавней рваной раны — реальность.
— У них у обоих глаза — пустые, — мрачно отозвался на ее вопрос Стив. — Нет, детка, не знаю, через что они прошли, но, видно, со смертью сталкивались слишком часто.
— Нет, — покачал головой Грэг, рассматривая свои когти, — не пустые у них глаза. Тут другое. Они словно создали барьер между областями своей жизни. Тут — стая, тут они могут быть собой. Здесь — все прочие, здесь можно не церемониться. Поначалу МакКолл, вроде, и хотел нас куда-то на пограничное состояние засунуть, но Лиз подначила Стайлза, а парень вспылил и запер меня в круге. Вот после этого они и отдалились. Мы — не их стая, значит, на нас они могут наплевать, хотя в беде не оставят. По крайней мере — специально. Они, словно, привыкли спасать всех, кого смогут. И это уже даже не выбор — инстинкт. Спасти всех и каждого, а еще того, который отбился.
Фрэнк кивал на каждое слово. Надо было давно посоветоваться с Грэгом. То, что говорил старый вояка, идеально подходило под картину, которую создал в своей голове стрелок. Да, парни четко разграничивали, когда они могли быть собой и когда приходилось быть теми, с кем все это время общалась команда.
И самое скверное в том, что ему, Фрэнку, придется растормошить этих довольно опасных ребят, чтобы они показали себя во всей красе. То, что оба даже на половину не раскрыли своих способностей, командир знал. Парни были очень сильными. И им явно приходилось воевать.
Страница 4 из 8