Фандом: Гарри Поттер. Люциус отправляется в Хогвартс под личиной сына. Что из этого выйдет?
170 мин, 44 сек 18267
Не беспокойся, никто не знает кроме меня, тебя и Драко.
— Драко? О! Конечно, он же знает, что я заменял его, вы правы, — поторопился подтвердить Люциус. В конце концов, директор не знал, что он изменил Драко память.
— Хорошо, он никому не расскажет об этом, — сказал Люциус. А про себя добавил: «Я уже позаботился об этом. Пришло время позаботиться и о тебе».
Люциус опустил руку в потайной карман и достал упаковку с Леденцами на любой вкус и с равнодушным видом предложил один директору.
— Северус рассказывал, что вы любите сладкое. Угощайтесь, пожалуйста.
— Вообще-то, Леденцы на любой вкус Берти Боттс — единственное исключение из правила. Однажды в юности я съел одну со вкусом рвоты, а несколько лет назад попробовал снова, и что же — ушная сера! Как видишь, мне на них не везет, — грустно констатировал Дамблдор.
— Ну, как говорят, бог троицу любит. Кроме того, вам нечего беспокоиться. Эти леденцы сделаны на заказ для одного очень влиятельного человека, и я не думаю, что производители решились бы положить что-нибудь подобное в упаковку. Вот, — сказал Люциус, протягивая две тёмно-коричневых конфетки директору, — это мои любимые.
— Думаю, тогда я в безопасности, — с блеском в глазах сказал Альбус, взял одну конфетку и подождал, пока Люциус съест вторую, прежде чем с большой осторожностью проглотить свою.
— Шоколад! — воскликнул он, радуясь, словно ребенок, получивший неожиданный подарок.
Люциус с серьёзным выражением лица отхлебнул свой чай.
— Я расскажу Гарри правду, но не сразу.
— Люциус, действительно…
— Подождите, дайте мне закончить. Я вас прошу всего об одном дне. Когда я раскроюсь ему, возможно, потребуются годы, чтобы простить меня, если он вообще когда-нибудь простит. Знаю, вы думаете, что он именно так и поступит, но не в моем характере быть очень оптимистичным. Только один день, а потом мне, быть может, придется ждать всю жизнь. Если завтра я не расскажу всего Гарри, вы можете рассказать ему сами.
— Очень хорошо, Люциус. Только один день. Если ты не сделаешь этого до завтра, вмешаюсь я.
— Спасибо, директор. Ещё одно, прежде, чем я уйду. Пожалуйста, не говорите никому о настоящей причине моего визита. Думаю, Гарри будет легче, если он не узнает, что меня заставили рассказать правду. Если вы расскажете кому-то… ну, вы же знаете Хогвардс. Слухи здесь разносятся очень быстро. Я прошу вас об этом ради Гарри, он и так уже достаточно настрадался.
— Хорошо, Люциус. Я никому не скажу об этом пока. Но если ты не сдержишь слова, я буду вынужден сам рассказать Гарри всю правду, включая настоящую причину твоего сегодняшнего визита.
— Я и не ожидал ничего другого, — холодно произнёс Люциус.
— До свидания, мистер Малфой. И удачи.
Люциус вышел за антиаппарационные барьеры школы и аппарировал прямо на Диагон Аллею. В Гринготтс он зашёл, как хозяин (впрочем, практически так оно и было), и попросил одного из гоблинов принести из своего личного сейфа одну очень специфическую вещь, которая принадлежала его семье на протяжении многих веков. В ожидании служащего он достал из кармана упаковку с леденцами и проглотил один, жёлтого цвета. Когда гоблин вернулся, Люциус взял у него маленький пакет и покинул банк, вновь аппарировав, на сей раз в поместье Малфоев.
Люциус уверенно вошел в библиотеку поместья. Ничего в его внешнем виде не выдавало беспокойства. Своего любимого он обнаружил в угловом кресле читающим книгу. Мимолетная улыбка пробежала по губам Малфоя. Он молча приблизился к мальчику, очарованный его абсолютной красотой.
— Привет, любимый! Развлекаешься здесь без меня? — улыбаясь спросил Люциус. Все проблемы тут же вылетели у него из головы.
— Люциус, ты вернулся. Как прошла встреча с Дамблдором? Чего он хотел?
— Я первый задал вопрос. Не обращай внимания. Встреча прошла прекрасно. Старик просто хотел еще раз поблагодарить меня за помощь, оказанную в войне. Сентиментальный гриффиндорский дурак!
— Эй! не смейся над гриффиндорцами! Что тогда так тебя задержало? — спросил Гарри, не удовлетворенный ответом.
— После этого я направился на Диагон Аллею. Мне нужно было забрать кое-что из Гринготтса. Это заняло больше времени, чем я ожидал. И даже не спрашивай. Это сюрприз. Я отдам его тебе сегодня вечером.
— Но Люциус, ты же знаешь, я умираю от любопытства. Ты просто не можешь заставить меня ждать до вечера, — Гарри надул губки, пытаясь заставить Люциуса рассказать. Малфой улыбнулся этой гримаске, но остался непоколебим. Он просто начал целовать мальчика. Мягкие любящие губы заскользили по губам Гарри, заставляя забыть обо всем.
— В таком случае мне придется найти другие способы развлекать тебя, — заявил Люциус таким похотливым голосом, что от одного его звука Гарри тут же возбудился — Я собираюсь показать тебе поместье.
— Драко? О! Конечно, он же знает, что я заменял его, вы правы, — поторопился подтвердить Люциус. В конце концов, директор не знал, что он изменил Драко память.
— Хорошо, он никому не расскажет об этом, — сказал Люциус. А про себя добавил: «Я уже позаботился об этом. Пришло время позаботиться и о тебе».
Люциус опустил руку в потайной карман и достал упаковку с Леденцами на любой вкус и с равнодушным видом предложил один директору.
— Северус рассказывал, что вы любите сладкое. Угощайтесь, пожалуйста.
— Вообще-то, Леденцы на любой вкус Берти Боттс — единственное исключение из правила. Однажды в юности я съел одну со вкусом рвоты, а несколько лет назад попробовал снова, и что же — ушная сера! Как видишь, мне на них не везет, — грустно констатировал Дамблдор.
— Ну, как говорят, бог троицу любит. Кроме того, вам нечего беспокоиться. Эти леденцы сделаны на заказ для одного очень влиятельного человека, и я не думаю, что производители решились бы положить что-нибудь подобное в упаковку. Вот, — сказал Люциус, протягивая две тёмно-коричневых конфетки директору, — это мои любимые.
— Думаю, тогда я в безопасности, — с блеском в глазах сказал Альбус, взял одну конфетку и подождал, пока Люциус съест вторую, прежде чем с большой осторожностью проглотить свою.
— Шоколад! — воскликнул он, радуясь, словно ребенок, получивший неожиданный подарок.
Люциус с серьёзным выражением лица отхлебнул свой чай.
— Я расскажу Гарри правду, но не сразу.
— Люциус, действительно…
— Подождите, дайте мне закончить. Я вас прошу всего об одном дне. Когда я раскроюсь ему, возможно, потребуются годы, чтобы простить меня, если он вообще когда-нибудь простит. Знаю, вы думаете, что он именно так и поступит, но не в моем характере быть очень оптимистичным. Только один день, а потом мне, быть может, придется ждать всю жизнь. Если завтра я не расскажу всего Гарри, вы можете рассказать ему сами.
— Очень хорошо, Люциус. Только один день. Если ты не сделаешь этого до завтра, вмешаюсь я.
— Спасибо, директор. Ещё одно, прежде, чем я уйду. Пожалуйста, не говорите никому о настоящей причине моего визита. Думаю, Гарри будет легче, если он не узнает, что меня заставили рассказать правду. Если вы расскажете кому-то… ну, вы же знаете Хогвардс. Слухи здесь разносятся очень быстро. Я прошу вас об этом ради Гарри, он и так уже достаточно настрадался.
— Хорошо, Люциус. Я никому не скажу об этом пока. Но если ты не сдержишь слова, я буду вынужден сам рассказать Гарри всю правду, включая настоящую причину твоего сегодняшнего визита.
— Я и не ожидал ничего другого, — холодно произнёс Люциус.
— До свидания, мистер Малфой. И удачи.
Люциус вышел за антиаппарационные барьеры школы и аппарировал прямо на Диагон Аллею. В Гринготтс он зашёл, как хозяин (впрочем, практически так оно и было), и попросил одного из гоблинов принести из своего личного сейфа одну очень специфическую вещь, которая принадлежала его семье на протяжении многих веков. В ожидании служащего он достал из кармана упаковку с леденцами и проглотил один, жёлтого цвета. Когда гоблин вернулся, Люциус взял у него маленький пакет и покинул банк, вновь аппарировав, на сей раз в поместье Малфоев.
Люциус уверенно вошел в библиотеку поместья. Ничего в его внешнем виде не выдавало беспокойства. Своего любимого он обнаружил в угловом кресле читающим книгу. Мимолетная улыбка пробежала по губам Малфоя. Он молча приблизился к мальчику, очарованный его абсолютной красотой.
— Привет, любимый! Развлекаешься здесь без меня? — улыбаясь спросил Люциус. Все проблемы тут же вылетели у него из головы.
— Люциус, ты вернулся. Как прошла встреча с Дамблдором? Чего он хотел?
— Я первый задал вопрос. Не обращай внимания. Встреча прошла прекрасно. Старик просто хотел еще раз поблагодарить меня за помощь, оказанную в войне. Сентиментальный гриффиндорский дурак!
— Эй! не смейся над гриффиндорцами! Что тогда так тебя задержало? — спросил Гарри, не удовлетворенный ответом.
— После этого я направился на Диагон Аллею. Мне нужно было забрать кое-что из Гринготтса. Это заняло больше времени, чем я ожидал. И даже не спрашивай. Это сюрприз. Я отдам его тебе сегодня вечером.
— Но Люциус, ты же знаешь, я умираю от любопытства. Ты просто не можешь заставить меня ждать до вечера, — Гарри надул губки, пытаясь заставить Люциуса рассказать. Малфой улыбнулся этой гримаске, но остался непоколебим. Он просто начал целовать мальчика. Мягкие любящие губы заскользили по губам Гарри, заставляя забыть обо всем.
— В таком случае мне придется найти другие способы развлекать тебя, — заявил Люциус таким похотливым голосом, что от одного его звука Гарри тут же возбудился — Я собираюсь показать тебе поместье.
Страница 41 из 47