Фандом: Изумрудный город. Все дороги ведут в Изумрудный город.
135 мин, 33 сек 5090
— Милая Стелла, — сказал Железный Дровосек, подавая ей руку и помогая спуститься с трона. — Мы всего лишь позаимствовали идею у Гудвина, который точно так же одурачил нас, когда мы пришли к нему впервые…
— И как вовремя я прибыла! — добавила Стелла. — Однако поговорим теперь о деле.
— Ушли! — сказала Энни, вбегая в зал. — Как здорово всё прошло! Я подсматривала в щелочку.
— И едва не попалась, — сердито сказал Фред, входя за ней. — Уважаемая Стелла, мы позвали вас потому, что имеем дело с колдовством.
— Со страшным колдовством, — произнёс Страшила, выбираясь из-за трона. Стелле вкратце объяснили, в чём дело.
— Проводите меня к Мон-Со, — попросила она. — Хочу взглянуть сама.
Ильсор вызвался проводить и пошёл, показывая ей дорогу. Он был уверен, что покраснел, когда Стелла посмотрела на него. Неужели эта хрупкая прекрасная женщина на самом деле была могущественной феей, способной стереть генерала в порошок одним жестом? В это не верилось.
— Сюда, — сказал он, открывая дверь. Мон-Со был без повязки — вчера местные доктора прикладывали ему к глазам какое-то снадобье, но утром выяснилось, что оно совершенно не помогает. Приподнявшись на постели, Мон-Со прислушивался к шагам, и его лицо стало изумлённо-напряжённым, когда он различил стук каблучков и шорох платья.
Дверь за ними предупредительно закрыли, и они остались в комнате втроём.
— Мой друг, полковник Мон-Со, — представил Ильсор. Мон-Со уже не дёргался, слыша, как он его называет. — Полковник, вас посетила фея Стелла, правительница Розовой страны.
Стелла опустилась на стул у постели.
— Рада приветствовать вас, — сказала она.
— Здравствуйте, жаль, что не вижу вас, — ответил Мон-Со. — Как мне к вам обращаться?
— Зовите меня Стеллой, — отозвалась фея и повела вокруг волшебной палочкой, с кончика которой посыпались искры. Ильсор смотрел заворожённо, борясь с желанием протереть глаза. Впервые он видел настоящее, осязаемое волшебство, впервые он видел такую прекрасную женщину.
— Расскажите мне всё, что вам известно, во всех подробностях, — попросила Стелла. Они рассказали. Сначала говорил Мон-Со, долго, обстоятельно, устремив слепой взгляд в окно и неестественно высоко подняв подбородок. Потом Ильсор пересказал легенду про змею как можно более подробно.
— Теперь нужно позвать Лон-Гора, — сказал он. — Правда, он почему-то не стал понимать ваш язык так же, как и мы. Даже не может поговорить с Борилем и Робилем, а я не могу перевести, для меня-то всё звучит одинаково.
— Потому что он не пытался узнать нашу страну так же, как вы, — улыбнулась Стелла. — Зовите, Ильсор, я попробую решить эту проблему.
Лон-Гор явился почти тут же. Остановился в дверях, расширившимися глазами окинул Стеллу — он видел её впервые и явно был потрясён. Щёлкнул каблуками, отвесил короткий поклон, и фея засмеялась:
— Сколько церемоний! — воскликнула она и взмахнула палочкой. — Вы меня понимаете?
Лон-Гор потрясённо кивнул: языковой барьер пал в одно мгновение. Ильсор устроился на подоконнике, приготовившись слушать их разговор. Лон-Гор на вопросы феи отвечал коротко, по существу, и держался скованно. Да он же смутился, догадался Ильсор. Вот это да!
Стелла прочла заклинание, направив палочку в лоб Мон-Со, и Ильсор едва не упал с подоконника, так сильно он подался вперёд, надеясь на чудо, но чуда не случилось. Мон-Со оставался почти полностью слепым.
— Может, не стоит? — спросил Мон-Со с надеждой.
— Не смейте и думать об этом, — оборвал его Лон-Гор. — Госпожа Стелла, не огорчайтесь, ведь это совершенно чужеродное вам колдовство, здесь, наверное, нужно что-то другое…
— Я не огорчаюсь! — воскликнула Стелла. — Напротив, передо мной очень сложная головоломка, и я должна её разрешить. Чтобы бороться со страшными последствиями гипноза, нам нужно понять, что он собой представляет.
— Мы углубляемся в теорию, — заметил Лон-Гор.
— Предлагаю расположиться в каком-нибудь подходящем для этого месте и хорошо всё обдумать, — сказала фея. — Кажется, я видела тут в саду прекрасную беседку… А обратиться к практике мы всегда сумеем.
Ильсор и Мон-Со остались одни.
— Мы обязательно вам поможем, — сказал Ильсор, только чтобы что-нибудь сказать.
— А если нет? — усмехнулся Мон-Со, повернув голову в его сторону.
— Быть того не может!
— Увидите.
— Генерал был здесь, — сообщил Ильсор, помолчав. Он не предполагал, какую реакцию вызовут его слова. Мон-Со так и подскочил:
— Баан-Ну? Здесь?
— Да что вы так переживаете, он уже ушёл.
— Ушёл!
— А что, вы хотели с ним встретиться? — полюбопытствовал Ильсор, присаживаясь на край его кровати. — Это бы всё испортило.
— А куда он пошёл?
— Ловить бродячий замок!
— И как вовремя я прибыла! — добавила Стелла. — Однако поговорим теперь о деле.
— Ушли! — сказала Энни, вбегая в зал. — Как здорово всё прошло! Я подсматривала в щелочку.
— И едва не попалась, — сердито сказал Фред, входя за ней. — Уважаемая Стелла, мы позвали вас потому, что имеем дело с колдовством.
— Со страшным колдовством, — произнёс Страшила, выбираясь из-за трона. Стелле вкратце объяснили, в чём дело.
— Проводите меня к Мон-Со, — попросила она. — Хочу взглянуть сама.
Ильсор вызвался проводить и пошёл, показывая ей дорогу. Он был уверен, что покраснел, когда Стелла посмотрела на него. Неужели эта хрупкая прекрасная женщина на самом деле была могущественной феей, способной стереть генерала в порошок одним жестом? В это не верилось.
— Сюда, — сказал он, открывая дверь. Мон-Со был без повязки — вчера местные доктора прикладывали ему к глазам какое-то снадобье, но утром выяснилось, что оно совершенно не помогает. Приподнявшись на постели, Мон-Со прислушивался к шагам, и его лицо стало изумлённо-напряжённым, когда он различил стук каблучков и шорох платья.
Дверь за ними предупредительно закрыли, и они остались в комнате втроём.
— Мой друг, полковник Мон-Со, — представил Ильсор. Мон-Со уже не дёргался, слыша, как он его называет. — Полковник, вас посетила фея Стелла, правительница Розовой страны.
Стелла опустилась на стул у постели.
— Рада приветствовать вас, — сказала она.
— Здравствуйте, жаль, что не вижу вас, — ответил Мон-Со. — Как мне к вам обращаться?
— Зовите меня Стеллой, — отозвалась фея и повела вокруг волшебной палочкой, с кончика которой посыпались искры. Ильсор смотрел заворожённо, борясь с желанием протереть глаза. Впервые он видел настоящее, осязаемое волшебство, впервые он видел такую прекрасную женщину.
— Расскажите мне всё, что вам известно, во всех подробностях, — попросила Стелла. Они рассказали. Сначала говорил Мон-Со, долго, обстоятельно, устремив слепой взгляд в окно и неестественно высоко подняв подбородок. Потом Ильсор пересказал легенду про змею как можно более подробно.
— Теперь нужно позвать Лон-Гора, — сказал он. — Правда, он почему-то не стал понимать ваш язык так же, как и мы. Даже не может поговорить с Борилем и Робилем, а я не могу перевести, для меня-то всё звучит одинаково.
— Потому что он не пытался узнать нашу страну так же, как вы, — улыбнулась Стелла. — Зовите, Ильсор, я попробую решить эту проблему.
Лон-Гор явился почти тут же. Остановился в дверях, расширившимися глазами окинул Стеллу — он видел её впервые и явно был потрясён. Щёлкнул каблуками, отвесил короткий поклон, и фея засмеялась:
— Сколько церемоний! — воскликнула она и взмахнула палочкой. — Вы меня понимаете?
Лон-Гор потрясённо кивнул: языковой барьер пал в одно мгновение. Ильсор устроился на подоконнике, приготовившись слушать их разговор. Лон-Гор на вопросы феи отвечал коротко, по существу, и держался скованно. Да он же смутился, догадался Ильсор. Вот это да!
Стелла прочла заклинание, направив палочку в лоб Мон-Со, и Ильсор едва не упал с подоконника, так сильно он подался вперёд, надеясь на чудо, но чуда не случилось. Мон-Со оставался почти полностью слепым.
— Может, не стоит? — спросил Мон-Со с надеждой.
— Не смейте и думать об этом, — оборвал его Лон-Гор. — Госпожа Стелла, не огорчайтесь, ведь это совершенно чужеродное вам колдовство, здесь, наверное, нужно что-то другое…
— Я не огорчаюсь! — воскликнула Стелла. — Напротив, передо мной очень сложная головоломка, и я должна её разрешить. Чтобы бороться со страшными последствиями гипноза, нам нужно понять, что он собой представляет.
— Мы углубляемся в теорию, — заметил Лон-Гор.
— Предлагаю расположиться в каком-нибудь подходящем для этого месте и хорошо всё обдумать, — сказала фея. — Кажется, я видела тут в саду прекрасную беседку… А обратиться к практике мы всегда сумеем.
Ильсор и Мон-Со остались одни.
— Мы обязательно вам поможем, — сказал Ильсор, только чтобы что-нибудь сказать.
— А если нет? — усмехнулся Мон-Со, повернув голову в его сторону.
— Быть того не может!
— Увидите.
— Генерал был здесь, — сообщил Ильсор, помолчав. Он не предполагал, какую реакцию вызовут его слова. Мон-Со так и подскочил:
— Баан-Ну? Здесь?
— Да что вы так переживаете, он уже ушёл.
— Ушёл!
— А что, вы хотели с ним встретиться? — полюбопытствовал Ильсор, присаживаясь на край его кровати. — Это бы всё испортило.
— А куда он пошёл?
— Ловить бродячий замок!
Страница 33 из 39