Фандом: Ориджиналы. Семейство Смитов собиралось провести отпуск в своем любимом домике возле озера. К сожалению, тот оказался занят другой семьей. Вместо бадминтона Смитам придется столкнуться с парочкой зомби.
18 мин, 0 сек 7321
— Поцелуйтесь! — завопила баба Стёфа, и этим выкриком тут же усмирила разбушевавшихся молодых людей. Они отшатнулись друг от друга и стали усиленно делать вид, что их никоим образом не касается произошедшее.
— Мама, спасибо, — деликатно и еле слышно пробормотала миссис Смит, когда окружающие принялись в голос обсуждать случившееся.
— Да расквитаешься, — отмахнулась предусмотрительная Стефания, — я с клюковкой люблю.
Оборотней и волкодлаков на их долю в лесу не нашлось. Рассвет застал их лежащими вокруг догорающего костра. Случившееся постепенно превращалось в коллективную фантазию. Когда лучи солнца прорезали кроны деревьев, миссис Смит, на всякий случай, уточнила, действительно ли они все видели зомби, вампира и пауков.
— Да чтоб мне провалиться! — отозвалась баба Стёфа. — Грибочек-то был зашибатый! — она подмигнула Падди. Тот не знал, как реагировать, и на всякий случай схватил сестру за руку.
— Бабуль, ты полегче, сама памперс менять будешь, — Матильда загородила собой брата.
— Нужно возвращаться, — мистер Смит, обнимая супругу, уверенно указал направление.
— Па, откуда ты знаешь, куда идти? — удивился Фред. Джордж рядом намеревался послушать ответ родителя. Они все еще старались держаться подальше друг от друга, так что теперь шли по разные стороны от мистера Смита. Тот усмехнулся в усы.
— Ну, было дело. По солнцу определил.
— Че ж ты по звездам-то не определил, умник? — баба Стёфа обогнала процессию и побрела впереди.
— Было пасмурно, мама, — возмутилась миссис Смит, — что вы, в самом деле.
Они уже добрались до шоссе, когда Матильде пришло в голову проверить связь — устройство показывало идеальный сигнал.
Спасены.
— На следующий раз мухоморок-то заранее собрать бы, — баба Стёфа наработанным жестом завзятого автостопщика притормозила рейсовый автобус. — Уж больно губки у него розовые.
— Мама, спасибо, — деликатно и еле слышно пробормотала миссис Смит, когда окружающие принялись в голос обсуждать случившееся.
— Да расквитаешься, — отмахнулась предусмотрительная Стефания, — я с клюковкой люблю.
Оборотней и волкодлаков на их долю в лесу не нашлось. Рассвет застал их лежащими вокруг догорающего костра. Случившееся постепенно превращалось в коллективную фантазию. Когда лучи солнца прорезали кроны деревьев, миссис Смит, на всякий случай, уточнила, действительно ли они все видели зомби, вампира и пауков.
— Да чтоб мне провалиться! — отозвалась баба Стёфа. — Грибочек-то был зашибатый! — она подмигнула Падди. Тот не знал, как реагировать, и на всякий случай схватил сестру за руку.
— Бабуль, ты полегче, сама памперс менять будешь, — Матильда загородила собой брата.
— Нужно возвращаться, — мистер Смит, обнимая супругу, уверенно указал направление.
— Па, откуда ты знаешь, куда идти? — удивился Фред. Джордж рядом намеревался послушать ответ родителя. Они все еще старались держаться подальше друг от друга, так что теперь шли по разные стороны от мистера Смита. Тот усмехнулся в усы.
— Ну, было дело. По солнцу определил.
— Че ж ты по звездам-то не определил, умник? — баба Стёфа обогнала процессию и побрела впереди.
— Было пасмурно, мама, — возмутилась миссис Смит, — что вы, в самом деле.
Они уже добрались до шоссе, когда Матильде пришло в голову проверить связь — устройство показывало идеальный сигнал.
Спасены.
— На следующий раз мухоморок-то заранее собрать бы, — баба Стёфа наработанным жестом завзятого автостопщика притормозила рейсовый автобус. — Уж больно губки у него розовые.
Страница 6 из 6