Фандом: Гарри Поттер. Иногда стоящему одной ногой в могиле может помочь лишь живой покойник.
87 мин, 26 сек 9987
Еле слышно стукнула дверь, возвещая о том, что сиятельный лорд Малфой все же решил осчастливить своим присутствием смертных, о чем и было сообщено вслух.
— И вам доброго утра, господа!
— Лорд Малфой, — поприветствовал аристократа Франко, не утруждая себя поворотом головы.
Люциус прошел в комнату и удивленно приподнял бровь. Тем временем артефактор принялся быстро нарезать морковь соломкой, не обращая внимания на застывшего за его спиной экс-Пожирателя.
— Приятно, что мой друг находится в добром расположении духа, — сказал Малфой Снейпу, — Эм… Франко, что вы делаете? — спросил он, заворожено наблюдая за быстрой нарезкой алого сладкого перца.
— Режу овощи, — восхитительный в своей логичности ответ. Да он издевается!
— Не спрашивай, зачем, нам этого явно не понять, — сказал Снейп подошедшему поближе другу, — Мы для этого слишком умны. Боюсь даже предположить, что за отрава массового поражения готовится на наших глазах.
Поттер на подначку никак не прореагировал, все внимание уделяя приготовлению рыбы.
В сковороду был добавлен лук, затем морковь и перец.
— Увы, мистер Фрейзер, это всего лишь наш завтрак, — сказал паршивец, выкладывая на трансфигурированные в фарфоровые из бумажных тарелки ароматные куски неизвестной рыбы. — Надеюсь, мистер Малфой присоединится к нам?
Со стола исчезла доска, нож, какие-то свертки, откуда-то появился приземистый металлический тубус, жестяные кружки, столовые приборы в салфетках.
— В случае чего, безоар под рукой, — успокоил его Северус: не смотря на то, что утро отчетливо отдавало привкусом абсурда, он бы не отказался посмотреть на Люциуса, с достоинством поглощающего еду, приготовленную национальной знаменитостью магической Британии, и пьющего из магловской жестяной кружки в бедно обставленной лачуге. В качестве гарнира к рыбе предлагалось нечто вроде салата из водорослей.
На удивление повар из Поттера вышел гораздо лучший, чем это можно было заподозрить, зная об его успехах в зельеварении. И кусочки рыбы (судя по всему, трески), и салат оказались неимоверно вкусными, хоть и не похожими на привычное меню Снейпа. Даже большой привереда по части даров моря Люциус и тот оценил, поинтересовавшись, где это Франко приобрел такое навыки. Нда-с, Мальчик-Который-Выжил — жарщик котлет в Макдональдсе, мисс Скитер за такой сюжет свое перо бы сожрала всухомятку.
Как верно предположил зельевар, металлический тубус оказался термосом с травяным чаем. И если его нос и вкусовые рецепторы ему не изменяют, чай этот делал кто угодно, но не Франко: уж больно толково были подобраны травы, правильно было угадано оптимальное время их заваривания, а уж про сбор и заготовку и вовсе речи не шло. На такое Поттер не способен в принципе. Идеальное легкое тонизирующее без привыкания и большинства побочных эффектов, следствие заботы домовой эльфийки артефактора о своем непутевом хозяине. Бедное существо, как же он ей сочувствует!Франко сидел на трасфигурированном из чугунной крышки стуле и не спеша потягивал травяной чай Тризы (Элой свидетель, сколько же он его выпил, днюя и ночуя в мастерской… Сильные и умные темные маги с немалым багажом знаний с аппетитом поглощали жареную треску и салат, не замечая, что же действительно они едят. Ну и кто из присутствующих здесь слизеринец?
Заметил ли Снейп, что он ему соврал о Дарах Смерти? Профессор всегда был чрезвычайно проницательным и Франко он знал, как облупленного. Он покосился на орудующего ножом и вилкой зельевара. Вроде нет. И кто его потянул за язык?! С возрастом Франко понял, что, не смотря на все обстоятельства, Снейп был (и остался) темным магом со всеми отсюда вытекающими, а потому некоторые вещи ему лучше не знать. Но вина перед профессором никуда не делась, оставляя нестерпимое желание объясниться, хоть как-то, хоть чуточку. Вот он и…
С завтраком он немного не рассчитал времени, и Малфой явился как раз к столу. Вот интересно, а кто первый из них поймет, что причиной небывалого подъема сил и отсутствия аппетита в течение следующих суток является съеденная только что рыба? Или они не знают того, о чем до сих пор помнят старики в магловских рыбачьих поселках?
Издавна рыбу, пойманную в шторм, старались либо не есть совсем, либо не есть сразу. Зачастую она становилась причиной болезни или даже смерти. А все по причине неправильного ее приготовления. Должным же образом и, главное, в течение получаса с момента улова приготовленная такая рыба (не вся, без подсказки моря он бы сам не отличил, а что говорить о тех, кто действует без подсказки) являлась прекрасным натуральным стимулирующим и укрепляющим средством, «лекарством от ста болезней». Снейпу, в его состоянии, противопоказаны большинство соответствующих зелий, а вот рыбка прекрасно подойдет.
— И вам доброго утра, господа!
— Лорд Малфой, — поприветствовал аристократа Франко, не утруждая себя поворотом головы.
Люциус прошел в комнату и удивленно приподнял бровь. Тем временем артефактор принялся быстро нарезать морковь соломкой, не обращая внимания на застывшего за его спиной экс-Пожирателя.
— Приятно, что мой друг находится в добром расположении духа, — сказал Малфой Снейпу, — Эм… Франко, что вы делаете? — спросил он, заворожено наблюдая за быстрой нарезкой алого сладкого перца.
— Режу овощи, — восхитительный в своей логичности ответ. Да он издевается!
— Не спрашивай, зачем, нам этого явно не понять, — сказал Снейп подошедшему поближе другу, — Мы для этого слишком умны. Боюсь даже предположить, что за отрава массового поражения готовится на наших глазах.
Поттер на подначку никак не прореагировал, все внимание уделяя приготовлению рыбы.
В сковороду был добавлен лук, затем морковь и перец.
— Увы, мистер Фрейзер, это всего лишь наш завтрак, — сказал паршивец, выкладывая на трансфигурированные в фарфоровые из бумажных тарелки ароматные куски неизвестной рыбы. — Надеюсь, мистер Малфой присоединится к нам?
Со стола исчезла доска, нож, какие-то свертки, откуда-то появился приземистый металлический тубус, жестяные кружки, столовые приборы в салфетках.
— В случае чего, безоар под рукой, — успокоил его Северус: не смотря на то, что утро отчетливо отдавало привкусом абсурда, он бы не отказался посмотреть на Люциуса, с достоинством поглощающего еду, приготовленную национальной знаменитостью магической Британии, и пьющего из магловской жестяной кружки в бедно обставленной лачуге. В качестве гарнира к рыбе предлагалось нечто вроде салата из водорослей.
На удивление повар из Поттера вышел гораздо лучший, чем это можно было заподозрить, зная об его успехах в зельеварении. И кусочки рыбы (судя по всему, трески), и салат оказались неимоверно вкусными, хоть и не похожими на привычное меню Снейпа. Даже большой привереда по части даров моря Люциус и тот оценил, поинтересовавшись, где это Франко приобрел такое навыки. Нда-с, Мальчик-Который-Выжил — жарщик котлет в Макдональдсе, мисс Скитер за такой сюжет свое перо бы сожрала всухомятку.
Как верно предположил зельевар, металлический тубус оказался термосом с травяным чаем. И если его нос и вкусовые рецепторы ему не изменяют, чай этот делал кто угодно, но не Франко: уж больно толково были подобраны травы, правильно было угадано оптимальное время их заваривания, а уж про сбор и заготовку и вовсе речи не шло. На такое Поттер не способен в принципе. Идеальное легкое тонизирующее без привыкания и большинства побочных эффектов, следствие заботы домовой эльфийки артефактора о своем непутевом хозяине. Бедное существо, как же он ей сочувствует!Франко сидел на трасфигурированном из чугунной крышки стуле и не спеша потягивал травяной чай Тризы (Элой свидетель, сколько же он его выпил, днюя и ночуя в мастерской… Сильные и умные темные маги с немалым багажом знаний с аппетитом поглощали жареную треску и салат, не замечая, что же действительно они едят. Ну и кто из присутствующих здесь слизеринец?
Заметил ли Снейп, что он ему соврал о Дарах Смерти? Профессор всегда был чрезвычайно проницательным и Франко он знал, как облупленного. Он покосился на орудующего ножом и вилкой зельевара. Вроде нет. И кто его потянул за язык?! С возрастом Франко понял, что, не смотря на все обстоятельства, Снейп был (и остался) темным магом со всеми отсюда вытекающими, а потому некоторые вещи ему лучше не знать. Но вина перед профессором никуда не делась, оставляя нестерпимое желание объясниться, хоть как-то, хоть чуточку. Вот он и…
С завтраком он немного не рассчитал времени, и Малфой явился как раз к столу. Вот интересно, а кто первый из них поймет, что причиной небывалого подъема сил и отсутствия аппетита в течение следующих суток является съеденная только что рыба? Или они не знают того, о чем до сих пор помнят старики в магловских рыбачьих поселках?
Издавна рыбу, пойманную в шторм, старались либо не есть совсем, либо не есть сразу. Зачастую она становилась причиной болезни или даже смерти. А все по причине неправильного ее приготовления. Должным же образом и, главное, в течение получаса с момента улова приготовленная такая рыба (не вся, без подсказки моря он бы сам не отличил, а что говорить о тех, кто действует без подсказки) являлась прекрасным натуральным стимулирующим и укрепляющим средством, «лекарством от ста болезней». Снейпу, в его состоянии, противопоказаны большинство соответствующих зелий, а вот рыбка прекрасно подойдет.
Страница 18 из 25