Фандом: Самая плохая ведьма. В конце семестра в школе Кэкл обычно очень тихо и не происходит никаких инцидентов. Но конец этого семестра никак нельзя назвать тихим…
280 мин, 59 сек 3740
Отец Друзиллы взглянул на протянутую ему руку, а затем заинтересованно посмотрел на дочь.
— Продолжай, — поощрила она его. — Все хорошо.
Друзилла посмотрела на растерянное лицо учительницы.
— Мы только что отошли от мисс Хардбрум, — попыталась объяснить она. Имоджен кивнула головой, давая понять, что все понимает и жестом пригласила семейство Пэддок присесть.
Мод взглянула на дверь кабинета мисс Бэт, которая как раз открылась выпуская Маргарет Хаббл, которая внимательно следила за своим мужем.
— Как все прошло? — осторожно спросила Мод, опасаясь, что мисс Бэт превратилась в маленькую пушистую мышку и исчезла в одной из трещин в каменной стене.
Маргарет Хаббл покачала головой, пытаясь подобрать слова, чтобы объяснить произошедшее.
— У нее все в порядке с головой?
Маргарет посмотрела на мужа, не вполне уверенная, что это он задал этот вопрос.
Мод улыбнулась, как она надеялась, ободряюще.
— Она немного эксцентрична.
— Я бы сказал, что это слишком преуменьшенное определение.
— Артур! — укоризненно сказала Маргарет.
— Я не думаю, что это нормально — запереться в шкафу и отказываться выходить только потому, что мы спросили про успехи Милдред!
Улыбка Мод слегка увяла.
— Мисс Бэт совершенно не воспринимает критику, — объяснила она.
— Я не знал, что мой вопрос можно расценить как критику, — проворчал Артур.
— Она очень чувствительная, — сказала Мод. Она смотрела на закрытую дверь, прикидывая, не должна ли пойти и попытаться развеселить учительницу пения.
Мать Милдред взглянула на наручные часы и скривилась.
— Через несколько минут мы должны идти к мисс Дрилл.
Артур закатил глаза и повернулся к Мод.
— Скажи мне, она тоже запрется в шкафу, если я задам ей какой-нибудь не такой вопрос?
Констанс подняла голову и посмотрела на пару, сидящую напротив нее. Никто из них ничего не говорил. Она отметила выжидательное выражение на их лицах. До этого они что-то лепетали и она решила, что проще будет прочитать их мысли. Правда в ее плане был небольшой изъян. Теперь она понятия не имела, какой они ожидают ответ.
Констанс опустилась в свое кресло и сцепила пальцы. Она окинула Фелисити Крестовик строгим взглядом и наблюдала, как юная ведьма насторожилась. Винтики в мозгу Констанс закрутились. Фелисити не ожидала положительного ответа на свой вопрос. Учительница зельеварения отвела взгляд, вспомнив инцидент с взрывающимися лягушками. Она позволила легкой улыбке появиться на своем лице.
Джадо улыбнулась своим родителям, пытаясь заверить их, что все хорошо.
— Просто поговорите с ней, — упрашивала она их.
— Но она сидит в шкафу, — пожаловался ее отец.
Джадо пожала плечами.
— Это обычное дело для мисс Бэт.
— Но как же нам обсудить с ней твою успеваемость? — спросила ее мать, больше всего на свете желая покинуть школу как можно скорее и вернуться домой к просмотру серии своего любимого сериала.
Мисс Хардбрум зажмурила глаза, стараясь удержаться от соблазна и не превратить отца Гризельды Блэквуд в лягушку. Едва сдерживая гнев, она наблюдала, как он постучал своей трубкой по краю одного из мини-котлов.
— Так вы говорили… — продолжил он, не замечая, какое впечатление производит.
— Папа… — Гризельда нервничала и пыталась привлечь внимание отца. Она видела выражение лица Х-Б и знала, что такое выражение говорит о приближающихся неприятностях.
Мистер Блэквуд жестом велел ей замолчать.
— Мы здесь для того, чтобы поговорить о тебе, Гризельда, а не с тобой. — Он улыбнулся мисс Хардбрум, как будто только что сказал довольно забавную шутку.
Констанс же еще больше сузила глаза, поскольку видела, что он продолжает размахивать над котлом своей трубкой, табак из которой падает внутрь на травки, которые она аккуратно оставила сушиться.
— Это слишком спорная тема! — Имоджен поднялась на ноги и уперла руки в бока.
— Но я не вижу смысла в том, что мокрые, замерзшие девочки носятся по хоккейной площадке, не применяя заклинаний! — говорил отец Фенеллы Фиверфью.
— Это помогает координации? — предположила Фенелла, пытаясь предотвратить конфликт, который назревал между ее родителями и мисс Дрилл.
Мисс Дрилл благодарно улыбнулась ей.
— Точно. Как же Фенелла будет применять заклинания, если в экстренной ситуации не скоординирует движения своих рук должным образом?
Отца Фенеллы мало убедили эти аргументы. Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.
— Фенелла говорит, что вы преподаете и другой предмет. Какой?
Фенелла опустила голову. Эта встреча была еще хуже, чем она ожидала.
Констанс закрыла глаза и досчитала до десяти.
— Продолжай, — поощрила она его. — Все хорошо.
Друзилла посмотрела на растерянное лицо учительницы.
— Мы только что отошли от мисс Хардбрум, — попыталась объяснить она. Имоджен кивнула головой, давая понять, что все понимает и жестом пригласила семейство Пэддок присесть.
Мод взглянула на дверь кабинета мисс Бэт, которая как раз открылась выпуская Маргарет Хаббл, которая внимательно следила за своим мужем.
— Как все прошло? — осторожно спросила Мод, опасаясь, что мисс Бэт превратилась в маленькую пушистую мышку и исчезла в одной из трещин в каменной стене.
Маргарет Хаббл покачала головой, пытаясь подобрать слова, чтобы объяснить произошедшее.
— У нее все в порядке с головой?
Маргарет посмотрела на мужа, не вполне уверенная, что это он задал этот вопрос.
Мод улыбнулась, как она надеялась, ободряюще.
— Она немного эксцентрична.
— Я бы сказал, что это слишком преуменьшенное определение.
— Артур! — укоризненно сказала Маргарет.
— Я не думаю, что это нормально — запереться в шкафу и отказываться выходить только потому, что мы спросили про успехи Милдред!
Улыбка Мод слегка увяла.
— Мисс Бэт совершенно не воспринимает критику, — объяснила она.
— Я не знал, что мой вопрос можно расценить как критику, — проворчал Артур.
— Она очень чувствительная, — сказала Мод. Она смотрела на закрытую дверь, прикидывая, не должна ли пойти и попытаться развеселить учительницу пения.
Мать Милдред взглянула на наручные часы и скривилась.
— Через несколько минут мы должны идти к мисс Дрилл.
Артур закатил глаза и повернулся к Мод.
— Скажи мне, она тоже запрется в шкафу, если я задам ей какой-нибудь не такой вопрос?
Констанс подняла голову и посмотрела на пару, сидящую напротив нее. Никто из них ничего не говорил. Она отметила выжидательное выражение на их лицах. До этого они что-то лепетали и она решила, что проще будет прочитать их мысли. Правда в ее плане был небольшой изъян. Теперь она понятия не имела, какой они ожидают ответ.
Констанс опустилась в свое кресло и сцепила пальцы. Она окинула Фелисити Крестовик строгим взглядом и наблюдала, как юная ведьма насторожилась. Винтики в мозгу Констанс закрутились. Фелисити не ожидала положительного ответа на свой вопрос. Учительница зельеварения отвела взгляд, вспомнив инцидент с взрывающимися лягушками. Она позволила легкой улыбке появиться на своем лице.
Джадо улыбнулась своим родителям, пытаясь заверить их, что все хорошо.
— Просто поговорите с ней, — упрашивала она их.
— Но она сидит в шкафу, — пожаловался ее отец.
Джадо пожала плечами.
— Это обычное дело для мисс Бэт.
— Но как же нам обсудить с ней твою успеваемость? — спросила ее мать, больше всего на свете желая покинуть школу как можно скорее и вернуться домой к просмотру серии своего любимого сериала.
Мисс Хардбрум зажмурила глаза, стараясь удержаться от соблазна и не превратить отца Гризельды Блэквуд в лягушку. Едва сдерживая гнев, она наблюдала, как он постучал своей трубкой по краю одного из мини-котлов.
— Так вы говорили… — продолжил он, не замечая, какое впечатление производит.
— Папа… — Гризельда нервничала и пыталась привлечь внимание отца. Она видела выражение лица Х-Б и знала, что такое выражение говорит о приближающихся неприятностях.
Мистер Блэквуд жестом велел ей замолчать.
— Мы здесь для того, чтобы поговорить о тебе, Гризельда, а не с тобой. — Он улыбнулся мисс Хардбрум, как будто только что сказал довольно забавную шутку.
Констанс же еще больше сузила глаза, поскольку видела, что он продолжает размахивать над котлом своей трубкой, табак из которой падает внутрь на травки, которые она аккуратно оставила сушиться.
— Это слишком спорная тема! — Имоджен поднялась на ноги и уперла руки в бока.
— Но я не вижу смысла в том, что мокрые, замерзшие девочки носятся по хоккейной площадке, не применяя заклинаний! — говорил отец Фенеллы Фиверфью.
— Это помогает координации? — предположила Фенелла, пытаясь предотвратить конфликт, который назревал между ее родителями и мисс Дрилл.
Мисс Дрилл благодарно улыбнулась ей.
— Точно. Как же Фенелла будет применять заклинания, если в экстренной ситуации не скоординирует движения своих рук должным образом?
Отца Фенеллы мало убедили эти аргументы. Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.
— Фенелла говорит, что вы преподаете и другой предмет. Какой?
Фенелла опустила голову. Эта встреча была еще хуже, чем она ожидала.
Констанс закрыла глаза и досчитала до десяти.
Страница 47 из 82