Фандом: Ориджиналы. Вы когда-нибудь слышали о падших ангелах? Ну разумеется. А о падших демонах? Вряд ли. Вы вообще о демонах не знали. А мы живем среди вас, развлекаемся, заставляя вас делать глупости, совершать преступления. Но даже мы ошибаемся. И такая ошибка может стоить нам… Чего? Честно говоря, я и сам не знаю. Жизни? Но ведь демоны бессмертны… Так рассуждал демон Амарант, когда столкнулся с высшим грехом среди порождений Ада — спасением смертного. И теперь у него есть только один выход — всеми силами стараться избежать наказания. И помочь ему в этом должен тот, чьих родителей он убил много лет назад.
353 мин, 19 сек 21121
— он беспомощно посмотрел на Данте. — Будто я — это не я, а наблюдаю за происходящим со стороны! Но мой рот велел ему заткнуться. Тот в ответ огрызнулся и полез с кулаками. Я ударил его. Он упал на землю. Я бил его ногами, орал слова песни, которую пел до этого. И… И…
Данте ничего не говорил, давая парню возможность самому завершить рассказ.
— И мне это нравилось, — прошептал Тейлор, закрыв лицо руками. Его трясло. — Я бил его, и мне это жутко нравилось! До тех пор, пока не отпустило.
Данте молчал.
— Я очнулся, а он… Он лежал в луже крови и не шевелился. Я думал, нет, я знал, что бил его кто-то другой, но не я! Я не мог этого сделать! А потом увидел кровь на своих джинсах, и… — голос становился все тише и наконец потух совсем.
— Продолжайте, Тейлор, — поторопил Данте.
— Меня вырвало, — будничным тоном закончил парень. Подняв голову, он вперил удивленный взгляд в собеседника. — Как может человека рвать, после того, как тот кого-то убил? Намеренно убил? Он ведь так или иначе готовится к этому, да? Тогда почему… Почему меня вывернуло наизнанку после того, как я запинал его до смерти?
«Ну и понесло же тебя, — подумал Данте. — Философские рассуждения ни к чему не приведут».
— Это сложный вопрос, — ответил он. — Что было потом?
— Я потерял сознание. А очнулся, когда меня волокли к машине, закованного в наручники. Вот все, что вы хотели услышать.
Данте не верил своим ушам. Тейлор ни слова не сказал о человеке в черном, хотя до этого буквально вопил о нем! Неужели его вынудили забыть? Посчитали бредом? Почему никто не придал значения его словам?
— Нет, Тейлор. Вы рассказали далеко не все.
Глаза парня округлились.
— Все, клянусь! Больше ничего не помню, хоть убейте!
— А как же тот человек, который, по вашему же утверждению, стоял и смотрел, как вы убиваете того несчастного?
Фокс уставился на Данте, словно привидение увидел. Минуту он смотрел на него, обдумывая, стоит ли рассказывать что-то или притвориться дурачком. Затем замотал головой.
— Нет. Вы мне не поверите. А я не хочу, чтобы меня опять держали за идиота.
— В вашем положении это был бы не худший вариант. Лечебница, конечно, не сахар, но куда лучше тюрьмы.
Парень исподлобья взглянул на Данте. По взгляду Данте понял: он добился, чего хотел. Через тридцать секунд этот несчастный выложит все, что ему известно. Надо лишь подождать.
Но его ждало разочарование. Фокс снова затряс головой.
— Ну нет. Я на ваши штучки не куплюсь. Скоро экспертиза, и… Я не хочу, чтобы меня считали психом, — тихо закончил он.
Остался только один способ вытянуть информацию, и Данте становилось не по себе от мысли, что кто-то еще проникнет в его тайну. Но выбора не было. Он поднял голову.
— Посмотрите на меня, Тейлор. Посмотрите мне в глаза.
Фокс уставился на него, поджав губы. Но через пару секунд весь скептицизм растаял, как сахарная вата. Он приоткрыл рот от удивления, локоть соскользнул, и Фокс чуть не ударился подбородком о стол.
— Да кто же вы? — прошептал тот.
— Мне нужно, чтобы вы рассказали о человеке в черном. Жизненно необходимо. Вы можете догадаться, что я тоже встречался с ним. Это было много лет назад. Даю слово, что поверю всему, что вы скажете. Только не молчите.
Тейлор Фокс вздохнул. А потом заговорил.
— Он стоял за мусорными баками. Во всем черном, как сам дьявол. И… смотрел на меня.
— Вы видели лицо?
— Да я бы собственную мать не узнал в такой темноте! Но от него исходила какая-то угроза. Даже не знаю, как объяснить… Это как если бы он держал в руках базуку, направленную прямиком мне в лицо. Разумеется, ничего подобного не было, но угроза была реальна. Осязаема. Понимаете?
Данте кивнул, хотя не совсем сообразил, о чем говорил Фокс. Но перебивать не собирался. Одно неверное слово — парень замкнется, и тогда вытянуть из него хоть что-то будет чрезвычайно сложно.
— Потом он рассмеялся, и я понял: это он.
Данте дернулся. Сердце забилось чаще.
— Кто — он?
— Это он заставил меня убить того мужика. Это не я, а он хотел его смерти. Когда он двинулся ко мне, я успел разглядеть волосы. Черные и длиннющие, как у рок-музыканта.
— Но лица вы так и не увидели?
Фокс покачал головой.
— Сознание потерял.
Данте разочарованно откинулся на спинку стула.
Тейлор Фокс перегнулся через стол и схватил его за руку.
— Найдите его! Докажите, что я невиновен!
Данте убрал руку и прикрыл ладонью глаза.
— Это будет нелегко, учитывая, что вы сами признались в избиении.
— Ноги-то были мои, но управлял ими не я, как вы не понимаете! — в отчаянии выкрикнул парень. — Это он! Это все он!
Данте ничего не говорил, давая парню возможность самому завершить рассказ.
— И мне это нравилось, — прошептал Тейлор, закрыв лицо руками. Его трясло. — Я бил его, и мне это жутко нравилось! До тех пор, пока не отпустило.
Данте молчал.
— Я очнулся, а он… Он лежал в луже крови и не шевелился. Я думал, нет, я знал, что бил его кто-то другой, но не я! Я не мог этого сделать! А потом увидел кровь на своих джинсах, и… — голос становился все тише и наконец потух совсем.
— Продолжайте, Тейлор, — поторопил Данте.
— Меня вырвало, — будничным тоном закончил парень. Подняв голову, он вперил удивленный взгляд в собеседника. — Как может человека рвать, после того, как тот кого-то убил? Намеренно убил? Он ведь так или иначе готовится к этому, да? Тогда почему… Почему меня вывернуло наизнанку после того, как я запинал его до смерти?
«Ну и понесло же тебя, — подумал Данте. — Философские рассуждения ни к чему не приведут».
— Это сложный вопрос, — ответил он. — Что было потом?
— Я потерял сознание. А очнулся, когда меня волокли к машине, закованного в наручники. Вот все, что вы хотели услышать.
Данте не верил своим ушам. Тейлор ни слова не сказал о человеке в черном, хотя до этого буквально вопил о нем! Неужели его вынудили забыть? Посчитали бредом? Почему никто не придал значения его словам?
— Нет, Тейлор. Вы рассказали далеко не все.
Глаза парня округлились.
— Все, клянусь! Больше ничего не помню, хоть убейте!
— А как же тот человек, который, по вашему же утверждению, стоял и смотрел, как вы убиваете того несчастного?
Фокс уставился на Данте, словно привидение увидел. Минуту он смотрел на него, обдумывая, стоит ли рассказывать что-то или притвориться дурачком. Затем замотал головой.
— Нет. Вы мне не поверите. А я не хочу, чтобы меня опять держали за идиота.
— В вашем положении это был бы не худший вариант. Лечебница, конечно, не сахар, но куда лучше тюрьмы.
Парень исподлобья взглянул на Данте. По взгляду Данте понял: он добился, чего хотел. Через тридцать секунд этот несчастный выложит все, что ему известно. Надо лишь подождать.
Но его ждало разочарование. Фокс снова затряс головой.
— Ну нет. Я на ваши штучки не куплюсь. Скоро экспертиза, и… Я не хочу, чтобы меня считали психом, — тихо закончил он.
Остался только один способ вытянуть информацию, и Данте становилось не по себе от мысли, что кто-то еще проникнет в его тайну. Но выбора не было. Он поднял голову.
— Посмотрите на меня, Тейлор. Посмотрите мне в глаза.
Фокс уставился на него, поджав губы. Но через пару секунд весь скептицизм растаял, как сахарная вата. Он приоткрыл рот от удивления, локоть соскользнул, и Фокс чуть не ударился подбородком о стол.
— Да кто же вы? — прошептал тот.
— Мне нужно, чтобы вы рассказали о человеке в черном. Жизненно необходимо. Вы можете догадаться, что я тоже встречался с ним. Это было много лет назад. Даю слово, что поверю всему, что вы скажете. Только не молчите.
Тейлор Фокс вздохнул. А потом заговорил.
— Он стоял за мусорными баками. Во всем черном, как сам дьявол. И… смотрел на меня.
— Вы видели лицо?
— Да я бы собственную мать не узнал в такой темноте! Но от него исходила какая-то угроза. Даже не знаю, как объяснить… Это как если бы он держал в руках базуку, направленную прямиком мне в лицо. Разумеется, ничего подобного не было, но угроза была реальна. Осязаема. Понимаете?
Данте кивнул, хотя не совсем сообразил, о чем говорил Фокс. Но перебивать не собирался. Одно неверное слово — парень замкнется, и тогда вытянуть из него хоть что-то будет чрезвычайно сложно.
— Потом он рассмеялся, и я понял: это он.
Данте дернулся. Сердце забилось чаще.
— Кто — он?
— Это он заставил меня убить того мужика. Это не я, а он хотел его смерти. Когда он двинулся ко мне, я успел разглядеть волосы. Черные и длиннющие, как у рок-музыканта.
— Но лица вы так и не увидели?
Фокс покачал головой.
— Сознание потерял.
Данте разочарованно откинулся на спинку стула.
Тейлор Фокс перегнулся через стол и схватил его за руку.
— Найдите его! Докажите, что я невиновен!
Данте убрал руку и прикрыл ладонью глаза.
— Это будет нелегко, учитывая, что вы сами признались в избиении.
— Ноги-то были мои, но управлял ими не я, как вы не понимаете! — в отчаянии выкрикнул парень. — Это он! Это все он!
Страница 21 из 102