Фандом: Ориджиналы. Если в вашем теле переплелись гены, которые раньше считались не совместимыми, то не огорчайтесь. Заработайте на этом денег и найдите любовь всей жизни.
106 мин, 37 сек 4562
Выглядело это красиво, но вряд ли кто предполагал, что мастер просто нервничает.
Эльф это знал, но подойти, увы, не мог. К нему подступил один из высоких гостей, светлый сородич, решивший во чтобы то ни стало приобрести центральную статую, и Рил уже устал объяснять вежливыми обтекаемыми фразами, что она не продаётся, а хозяин разрешил лишь выставить её для показа — но не более.
— Могу ли я узнать имя владельца этого… совершенства? — высокомерно поинтересовался светлый.
— К сожалению, эта информация не подлежит разглашению, — вежливо ответил Рилонар, подавив на секунду промелькнувший ребяческий порыв сказать, что хозяин — перед вами, тот, на кого сейчас смотрят с лёгким презрением и осознанием собственного превосходства.
От очередного витка расспросов спасение пришло с той стороны, откуда он и не ждал.
— Светлейший Элиран! Приятно видеть вас здесь, — почти промурлыкала подошедшая светлая эльфийка. — Подыскиваете что-то для своей коллекции?
Невинный вроде бы вопрос заставил светлого как-то подозрительно быстро ретироваться. Рилонар позволил себе едва заметный облегчённый вздох. Неизвестно, что там у этого высокомерного светлого с его матушкой, но оно и к лучшему.
— Рада видеть тебя, сын, — эльфийка мягко коснулась губами щеки наклонившегося к ней сумеречного.
— И я тебя, мама, — улыбка была пусть и дежурная, но тёплая, просто в рамках приличий. — Прости, не смогу уделить много времени…
— Ну, несколько минут у тебя всегда найдутся, — возразила та, как-то незаметно устраивая пальчики на сгибе локтя сына и позволяя повести себя к дальним витринам. — Я вижу, господину Тукдану не изменило его чутьё.
— Как и тебе, — заметил Рилонар, на что эльфийка улыбнулась, поправив украшавший причёску малахитовый цветок. — Вклад в твою коллекцию «первых вещей»?
— Мальчик далеко пойдёт, — согласилась она. — А ты, я вижу, начал собирать свою собственную?
Украшенный колечком палец почти коснулся неприметной малахитовой серёжки, той самой, с драконом — и замер вопросительно.
— Я искренне восхищён талантом мастера Шерсса, — серьёзно ответил Рилонар.
— О да… Господин Тукдан правильно сделал, что организовал этот показ, пока платья всех заинтересовали. Но эта статуя… истинная жемчужина, — эльфийка покачала головой. — Хотела бы я поглядеть на неё без всей этой мишуры…
— Возможно, мне удастся получить приглашение в мастерскую, — будто чуть задумчиво отозвался сын, аккуратно отступив в сторону и позволяя пройти почтенной чете дворфов. — Насколько я знаю, владелец статуи пока не забирает её — никак не может подобрать достойное оформление в серо-зелёных тонах.
— О… Вот оно как.
— Кстати, не поговоришь с отцом? — сменил тему Рил. — Мне нужно узнать, с кем можно посоветоваться относительно содержания сторожевых ящериц.
— Ты наконец-то нашёл подходящего домашнего зверя? — рассмеялась его мать.
— Всего лишь такой же внезапный подарок, — отшутился Рилонар.
— Ну, что ж… Спрошу. Я свяжусь с тобой в начале недели, обговорим всё… А пока — позволь оставить тебя.
Кивнув, сумеречный на мгновение приник к протянутой ему кисти, выпрямился — и еле успел шагнуть в сторону, чтобы разминуться с хвостом нагайны.
— Мои извинения, леди…
— Наиша, — нагайна аккуратно собрала хвост кольцами, окинула эльфа внимательным взглядом. — Господин… Хэлвирэт, верно? Не подскажете, где можно найти мастера Шерсса?
Не признать в нагайне родственницу Яниса — ту самую бабушку, рассказы о проделках которой здорово скоротали первую ночь — было сложно. Тем более что поблизости виднелся ещё один хвост, схожего оттенка и структуры чешуи, а уложенные замысловатой причёской тонкие змейки сразу демонстрировали, у кого Ян научился их плести.
Этих двоих и сопровождающих их мужчин эльф, собственно, и искал, неторопливо фланируя по залу с собственной матушкой. А всё дело было в том, что он успел краем глаза заметить обступивших Яниса репортёров, и, хуже того, до него донёсся чуть шепелявый ответ горгона. Если уж он выпустил клыки — значит, дело плохо.
— В последний раз я видел его в той части зала. Не думаю, что он ушёл далеко — репортёры вряд ли отпустят его так быстро, — сообщил он нагайне, указывая направление.
— Благодарю, — женщина величественно кивнула и развернулась в нужную сторону. Тяжёлый хвост при этом совершил почти балетный пируэт, аккуратно огибая эльфа и ещё нескольких гостей.
Рилонар проводил взглядом сплочённую группу из двух нагайн и двух мужчин внешне вполне гуманоидного облика, удовлетворённо прикрыл глаза. Теперь за Яниса можно не волноваться, его прикроют со всех сторон.
Сам горгона о родных в данный момент и не думал — он почти взмок от усилий как-нибудь обтекаемо ответить на каверзные вопросы журналистов и не сказать при этом чего-нибудь такого, что сможет потом перерасти в неубиваемую сплетню.
Эльф это знал, но подойти, увы, не мог. К нему подступил один из высоких гостей, светлый сородич, решивший во чтобы то ни стало приобрести центральную статую, и Рил уже устал объяснять вежливыми обтекаемыми фразами, что она не продаётся, а хозяин разрешил лишь выставить её для показа — но не более.
— Могу ли я узнать имя владельца этого… совершенства? — высокомерно поинтересовался светлый.
— К сожалению, эта информация не подлежит разглашению, — вежливо ответил Рилонар, подавив на секунду промелькнувший ребяческий порыв сказать, что хозяин — перед вами, тот, на кого сейчас смотрят с лёгким презрением и осознанием собственного превосходства.
От очередного витка расспросов спасение пришло с той стороны, откуда он и не ждал.
— Светлейший Элиран! Приятно видеть вас здесь, — почти промурлыкала подошедшая светлая эльфийка. — Подыскиваете что-то для своей коллекции?
Невинный вроде бы вопрос заставил светлого как-то подозрительно быстро ретироваться. Рилонар позволил себе едва заметный облегчённый вздох. Неизвестно, что там у этого высокомерного светлого с его матушкой, но оно и к лучшему.
— Рада видеть тебя, сын, — эльфийка мягко коснулась губами щеки наклонившегося к ней сумеречного.
— И я тебя, мама, — улыбка была пусть и дежурная, но тёплая, просто в рамках приличий. — Прости, не смогу уделить много времени…
— Ну, несколько минут у тебя всегда найдутся, — возразила та, как-то незаметно устраивая пальчики на сгибе локтя сына и позволяя повести себя к дальним витринам. — Я вижу, господину Тукдану не изменило его чутьё.
— Как и тебе, — заметил Рилонар, на что эльфийка улыбнулась, поправив украшавший причёску малахитовый цветок. — Вклад в твою коллекцию «первых вещей»?
— Мальчик далеко пойдёт, — согласилась она. — А ты, я вижу, начал собирать свою собственную?
Украшенный колечком палец почти коснулся неприметной малахитовой серёжки, той самой, с драконом — и замер вопросительно.
— Я искренне восхищён талантом мастера Шерсса, — серьёзно ответил Рилонар.
— О да… Господин Тукдан правильно сделал, что организовал этот показ, пока платья всех заинтересовали. Но эта статуя… истинная жемчужина, — эльфийка покачала головой. — Хотела бы я поглядеть на неё без всей этой мишуры…
— Возможно, мне удастся получить приглашение в мастерскую, — будто чуть задумчиво отозвался сын, аккуратно отступив в сторону и позволяя пройти почтенной чете дворфов. — Насколько я знаю, владелец статуи пока не забирает её — никак не может подобрать достойное оформление в серо-зелёных тонах.
— О… Вот оно как.
— Кстати, не поговоришь с отцом? — сменил тему Рил. — Мне нужно узнать, с кем можно посоветоваться относительно содержания сторожевых ящериц.
— Ты наконец-то нашёл подходящего домашнего зверя? — рассмеялась его мать.
— Всего лишь такой же внезапный подарок, — отшутился Рилонар.
— Ну, что ж… Спрошу. Я свяжусь с тобой в начале недели, обговорим всё… А пока — позволь оставить тебя.
Кивнув, сумеречный на мгновение приник к протянутой ему кисти, выпрямился — и еле успел шагнуть в сторону, чтобы разминуться с хвостом нагайны.
— Мои извинения, леди…
— Наиша, — нагайна аккуратно собрала хвост кольцами, окинула эльфа внимательным взглядом. — Господин… Хэлвирэт, верно? Не подскажете, где можно найти мастера Шерсса?
Не признать в нагайне родственницу Яниса — ту самую бабушку, рассказы о проделках которой здорово скоротали первую ночь — было сложно. Тем более что поблизости виднелся ещё один хвост, схожего оттенка и структуры чешуи, а уложенные замысловатой причёской тонкие змейки сразу демонстрировали, у кого Ян научился их плести.
Этих двоих и сопровождающих их мужчин эльф, собственно, и искал, неторопливо фланируя по залу с собственной матушкой. А всё дело было в том, что он успел краем глаза заметить обступивших Яниса репортёров, и, хуже того, до него донёсся чуть шепелявый ответ горгона. Если уж он выпустил клыки — значит, дело плохо.
— В последний раз я видел его в той части зала. Не думаю, что он ушёл далеко — репортёры вряд ли отпустят его так быстро, — сообщил он нагайне, указывая направление.
— Благодарю, — женщина величественно кивнула и развернулась в нужную сторону. Тяжёлый хвост при этом совершил почти балетный пируэт, аккуратно огибая эльфа и ещё нескольких гостей.
Рилонар проводил взглядом сплочённую группу из двух нагайн и двух мужчин внешне вполне гуманоидного облика, удовлетворённо прикрыл глаза. Теперь за Яниса можно не волноваться, его прикроют со всех сторон.
Сам горгона о родных в данный момент и не думал — он почти взмок от усилий как-нибудь обтекаемо ответить на каверзные вопросы журналистов и не сказать при этом чего-нибудь такого, что сможет потом перерасти в неубиваемую сплетню.
Страница 26 из 31