Фандом: Гарри Поттер. И снова беда: Диона Малфой пропала. И не просто пропала, а бесследно исчезла из Хогвартса. Гермионе и Драко придется выяснить, как она смогла пропасть из школы, которая охраняется самой сильной магией.
116 мин, 2 сек 7672
Почти два месяца, семья Малфой ничего не слышала о Гарри Поттере. Он словно канул в пучину безвестности. Или умер, что было маловероятно.
Гермиона знала, что рано или поздно, Гарри нападет на Драко и попытается его убить. Он не остановится ни перед чем, лишь бы покончить с их счастьем.
Диона спустилась в гостиную, наряженная в свое самое лучшее праздничное платье. Рядом с ней шла ее подруга Эмма Норт и Скорпиус.
— Вы уже готовы? Уверена, миссис Уизли заждалась нас.
Диона улыбнулась.
— Я приготовила для нее подарок. Как думаешь, ей понравится?
Гермиона протянула руку и Диона вложила в нее маленький сверток.
— Что там?
— Я сделала коллаж из наших колдографий. Если ей станет скучно, то наши улыбки помогут ей справиться с одиночеством.
Гермиона улыбнулась и вернула сверток дочери.
— Откуда ты знаешь такие слова, милая? Коллаж… Это слово не из магического мира.
— Это я подсказала, миссис Малфой, — ответила Эмма. Гермиона одобрительно кивнула.
— Вы молодцы. Я рада, что Диона дружит с тобой. Ну, все, дольше задерживаться нельзя. Нас ждут!
Не дожидаясь Драко, они по очереди входили в камин. Гермиона знала, что ее муж еще немного задержится у себя в кабинете. Он лишь хотел обеспечить им безопасность. Да и неужели Министр Магии не сможет через камин попасть к миссис Уизли?
Джинни уже ждала их у камина. Она тепло поприветствовала девочек, а особенно Скорпиуса.
— Привет, малыш. Ступайте в столовую, мама уже там, но она еще даже не подозревает, что прибудут все наши родственники.
Гермиона улыбнулась. Джинни любила такие вещи.
— А Невилл здесь? Я давно его не видела.
Джинни кивнула.
— Он рядом с мамой. Ты знаешь, он очень огорчен. Его бабушка в тяжелом состоянии доставлена в больницу Св. Мунго. Скорее всего, она скоро умрет. Я даже не знаю, как ему помочь!
Гермиона прижала руку ко рту и судорожно вздохнула.
— Бедный Невилл! Бабушка так много для него значит!
Джинни вытерла слезы, скользившие по щекам, и сдержанно улыбнулась.
— Может, ты ему поможешь? Просто поговори с ним!
Гермиона согласилась на такую простую просьбу. Как она могла отказать подруге?
Миссис Уизли уже обнимала Диону и Скорпиуса, которых просто обожала. Как своих родных внуков.
— Гермиона, какой приятный сюрприз! Я уже заждалась!
— Тогда почему же сюрприз?
Женщина улыбнулась.
— Насколько я поняла из слов дочери, к нам в гости заглянет сам Министр магии.
Гермиона поцеловала добродушную миссис Уизли и села за стол.
— Совсем ненадолго. У него много работы.
Невилл подсел к Гермионе ближе. Он был рад снова увидеть школьную подругу. После того, как она вышла замуж за Малфоя, он видел ее всего несколько раз.
— Привет, Гермиона.
— Привет, Невилл. Как ты?
— Хорошо. А ты почти не изменилась. Только красивее стала.
— Лонгботтом, если не перестанешь говорить моей жене комплименты, то я буду ревновать и, поверь, тебе лучше не знать, что я могу сделать в порыве ревности.
Невилл вздрогнул и обернулся. В дверях стоял Драко, по привычке прислонившись плечом к косяку. Гермиона радостно помахала рукой и указала на стул рядом с собой. Невилл стушевался, но протянул руку для приветствия.
Драко пожал ее и сел рядом с женой. Миссис Уизли подошла к Драко и предложила ему бокал с вином.
— Я рада, что мой дом посетил сам Министр.
— Для друзей я просто Драко, — намекнул мужчина, но миссис Уизли намека не поняла.
— Да, конечно. Немного подождете? Насколько я поняла, еще не все гости собрались…
Не успела миссис Уизли произнести последние слова, как столовая наполнилась гулом голосов. К бедной женщине кинулись Рон, Джордж, Перси и Билл. Чарли тихо стоял в сторонке и ждал, пока его браться наобнимаются с матерью.
— Милые мои! Как?!
— Это все Джинни, признался Перси, поправляю очки, и с любовью смотря на младшую сестру.
Миссис Уизли была в шоке. Она так давно не видела своих детей, что даже не верила своим глазам. Она не верила, что они, наконец-то, вернулись домой.
Когда всеобщая радость немного поутихла все сели за стол. Угощения, как всегда, были превосходны. В доме стоял громкий смех. В основном от детей, которых привезли с собой братья Уизли.
В самом разгаре веселья, наверху раздался шум. Все притихли, а Драко медленно встал.
Гермиона побледнела.
— Драко, не ходи.
Но Драко просто стоял и слушал. Он знал, что в дом никто не может проникнуть, потому что он сам накладывал защитные заклинания, многие из которых были изобретены сравнительно недавно и, следовательно, чужой не мог знать, как их обойти.
Гермиона знала, что рано или поздно, Гарри нападет на Драко и попытается его убить. Он не остановится ни перед чем, лишь бы покончить с их счастьем.
Диона спустилась в гостиную, наряженная в свое самое лучшее праздничное платье. Рядом с ней шла ее подруга Эмма Норт и Скорпиус.
— Вы уже готовы? Уверена, миссис Уизли заждалась нас.
Диона улыбнулась.
— Я приготовила для нее подарок. Как думаешь, ей понравится?
Гермиона протянула руку и Диона вложила в нее маленький сверток.
— Что там?
— Я сделала коллаж из наших колдографий. Если ей станет скучно, то наши улыбки помогут ей справиться с одиночеством.
Гермиона улыбнулась и вернула сверток дочери.
— Откуда ты знаешь такие слова, милая? Коллаж… Это слово не из магического мира.
— Это я подсказала, миссис Малфой, — ответила Эмма. Гермиона одобрительно кивнула.
— Вы молодцы. Я рада, что Диона дружит с тобой. Ну, все, дольше задерживаться нельзя. Нас ждут!
Не дожидаясь Драко, они по очереди входили в камин. Гермиона знала, что ее муж еще немного задержится у себя в кабинете. Он лишь хотел обеспечить им безопасность. Да и неужели Министр Магии не сможет через камин попасть к миссис Уизли?
Джинни уже ждала их у камина. Она тепло поприветствовала девочек, а особенно Скорпиуса.
— Привет, малыш. Ступайте в столовую, мама уже там, но она еще даже не подозревает, что прибудут все наши родственники.
Гермиона улыбнулась. Джинни любила такие вещи.
— А Невилл здесь? Я давно его не видела.
Джинни кивнула.
— Он рядом с мамой. Ты знаешь, он очень огорчен. Его бабушка в тяжелом состоянии доставлена в больницу Св. Мунго. Скорее всего, она скоро умрет. Я даже не знаю, как ему помочь!
Гермиона прижала руку ко рту и судорожно вздохнула.
— Бедный Невилл! Бабушка так много для него значит!
Джинни вытерла слезы, скользившие по щекам, и сдержанно улыбнулась.
— Может, ты ему поможешь? Просто поговори с ним!
Гермиона согласилась на такую простую просьбу. Как она могла отказать подруге?
Миссис Уизли уже обнимала Диону и Скорпиуса, которых просто обожала. Как своих родных внуков.
— Гермиона, какой приятный сюрприз! Я уже заждалась!
— Тогда почему же сюрприз?
Женщина улыбнулась.
— Насколько я поняла из слов дочери, к нам в гости заглянет сам Министр магии.
Гермиона поцеловала добродушную миссис Уизли и села за стол.
— Совсем ненадолго. У него много работы.
Невилл подсел к Гермионе ближе. Он был рад снова увидеть школьную подругу. После того, как она вышла замуж за Малфоя, он видел ее всего несколько раз.
— Привет, Гермиона.
— Привет, Невилл. Как ты?
— Хорошо. А ты почти не изменилась. Только красивее стала.
— Лонгботтом, если не перестанешь говорить моей жене комплименты, то я буду ревновать и, поверь, тебе лучше не знать, что я могу сделать в порыве ревности.
Невилл вздрогнул и обернулся. В дверях стоял Драко, по привычке прислонившись плечом к косяку. Гермиона радостно помахала рукой и указала на стул рядом с собой. Невилл стушевался, но протянул руку для приветствия.
Драко пожал ее и сел рядом с женой. Миссис Уизли подошла к Драко и предложила ему бокал с вином.
— Я рада, что мой дом посетил сам Министр.
— Для друзей я просто Драко, — намекнул мужчина, но миссис Уизли намека не поняла.
— Да, конечно. Немного подождете? Насколько я поняла, еще не все гости собрались…
Не успела миссис Уизли произнести последние слова, как столовая наполнилась гулом голосов. К бедной женщине кинулись Рон, Джордж, Перси и Билл. Чарли тихо стоял в сторонке и ждал, пока его браться наобнимаются с матерью.
— Милые мои! Как?!
— Это все Джинни, признался Перси, поправляю очки, и с любовью смотря на младшую сестру.
Миссис Уизли была в шоке. Она так давно не видела своих детей, что даже не верила своим глазам. Она не верила, что они, наконец-то, вернулись домой.
Когда всеобщая радость немного поутихла все сели за стол. Угощения, как всегда, были превосходны. В доме стоял громкий смех. В основном от детей, которых привезли с собой братья Уизли.
В самом разгаре веселья, наверху раздался шум. Все притихли, а Драко медленно встал.
Гермиона побледнела.
— Драко, не ходи.
Но Драко просто стоял и слушал. Он знал, что в дом никто не может проникнуть, потому что он сам накладывал защитные заклинания, многие из которых были изобретены сравнительно недавно и, следовательно, чужой не мог знать, как их обойти.
Страница 27 из 33