Фандом: Гарри Поттер. Уолден получает предупреждение, что Аврорат вышел на его след. Нужно бежать, чтобы не оказаться в Азкабане, но он не может этого сделать, пока не позаботится о судьбе любимицы.
8 мин, 18 сек 19896
«Каркаров нас сдал. Беги».
Уолден перечитывал накарябанную на мятом куске пергамента записку уже раз двадцатый, но слова отказывались укладываться в знакомую картину мира.
Игорь был хорошим парнем. Уолден познакомился с ним всего года два назад, но сошёлся легко, общался с удовольствием… Они вместе ходили в рейды, прикрывали друг друга, а после — никогда не спешили распрощаться, посещая бары и болтая порой ночи на пролёт. И после всего этого — неужели для Игоря их дружба ничего не значила? Или он оказался слаб, его сломали на допросе?
Наконец Уолден осознал, что неизвестный доброжелатель хотел до него донести, и испугался. Вскочив, он стал лихорадочно осматриваться, не зная, что хватать в первую очередь, пока взгляд не остановился на мирно спавшей на диване Малышке. Упав обратно на стул, Уолден обречённо вздохнул. Сам-то он мог сбежать, аппарировать куда-нибудь на край света и схорониться в какой-нибудь охотничьей хижине или ещё где, но Малышка… Без него она пропадёт! Кто будет о ней заботиться? Кормить, менять воду, очищать лоток, в конце концов! У неё же больше никого нет… А бросить её он не мог — полюбил всем сердцем с первого взгляда, стоило кошечке жалобно мяукнуть из-под кровати. Они тогда устроили акцию устрашения, до медвежьей болезни перепугав жирного министерского чиновника. Вредить они не собирались, лишь варварским способом вырвать согласие содействовать, но при угрозе спалить дом, чинуша даже не вспомнил о Малышке — только о собственной шкуре и думал. Уолден тогда действовал не раздумывая: сунул пушистый комок под мантию и только после этого сиганул в окно под вопли авроров, успев-таки подпалить занавески.
«Каркаров нас сдал. Беги».
Уолден снова вздохнул, скомкал записку и пересел на диван, чтобы погладить свою любимицу. Малышка мурлыкнула сквозь сон, и он против воли улыбнулся. Аппарировать с кошечкой он не мог — на животных пространственные чары оказывали губительное действие, а ногами… Далеко ли он сможет уйти, если в арсенале Аврората масса выслеживающих заклинаний? Оставался камин, но — попробуй уговори кошечку сунуться в пламя!
Покачав головой, Уолден чмокнул источник положительных эмоций и проблем между ушей и встал. Как бы то ни было, собраться на случай осложнений стоило. Деньги, пара смен одежды, котелок, продукты — холщёвый мешок вместил в себя всё.
— Малышка, мне придётся применить к тебе чары, — вернувшись в гостиную, сообщил он. Кошечка приоткрыла жёлтые глаза и зевнула, продемонстрировав клыки. — Знаю, моя хорошая, знаю, но ты же в камин не пойдёшь добровольно, а нам нужно убраться отсюда.
Малышка села, аккуратно обвив хвостом передние лапы, и Уолден достал палочку.
— Ма-а-ау!
— Ну прости! — развёл руками он и, больше не тратя время, послал парализующее заклинание. — Это не займёт много времени, обещаю!
Подхватив кошечку под пушистое пузо и задние лапы, Уолден подошёл к камину и встал прямо в него. Прижав Малышку, чьё сердце быстро-быстро колотилось, к своей груди и придерживая её одной рукой, второй он взял горсть летучего пороха и швырнул себе под ноги, отчётливо произнося адрес. Минуту спустя он уже выходил из камина в обезличенной гостиной кузена.
— Вот и всё, — ласково сказал он, снимая с кошечки заклинание. Та отпрыгнула в сторону и зарычала. — Не злись, Малышка, нам нельзя было оставаться дома. Иди вот сюда, — позвал он, выйдя в коридор и остановившись возле двери в гостевую спальню. — Заходи. Это теперь твой дом…
— Кто здесь?! — рявкнули из гостиной.
— Это я! — крикнул Уолден и, в последний раз взглянув на кошечку, прикрыл дверь. Секунда — и он уже стоял на пороге гостиной. — Здравствуй, кузен.
— Уолли? Ты какого Мордреда здесь делаешь?! Ты в курсе, что на тебя выписан ордер?!
— Знаю. Прости, что я заявился без приглашения, но…
— Ты чем вообще думал?!
— Не ори. Я уйду, — повысил голос Уолден и разочарованно нахмурился. — Ал, у меня кошечка…
— Что?!
— Да не ори ты! — крикнул он. — Если мне в бега подаваться, Малышку пристроить нужно же. Я не могу её бросить, понимаешь?
— Уолл! Ты — кретин! Тебе Азкабан грозит, а ты о вшивом комке меха печёшься?!
— Сам ты вшивый! У Малышки нет никаких паразитов! — всерьёз оскорбился Уолден, всегда тщательно следящий за своими питомцами. Да он скорее сам останется грязным, чем допустит появление блох у кошечки! Кузену ли не знать! — Мне больше не к кому обратиться, — тише добавил он, отворачиваясь.
— А что ж к приятелям своим не пошёл? — возразил тот, но поймал выразительный взгляд Уолдена и махнул рукой. — Ну да, их и раньше тебя посадить могут. Слушай, я ничем не могу тебе помочь…
— Брат. Я не прошу помощи для себя. Присмотри за Малышкой, пока я… Пока всё не решится? Пожалуйста…
— Уолл…
— Она воспитанная кошечка! Не привередливая, к самоочищающемуся лотку приучена…
Уолден перечитывал накарябанную на мятом куске пергамента записку уже раз двадцатый, но слова отказывались укладываться в знакомую картину мира.
Игорь был хорошим парнем. Уолден познакомился с ним всего года два назад, но сошёлся легко, общался с удовольствием… Они вместе ходили в рейды, прикрывали друг друга, а после — никогда не спешили распрощаться, посещая бары и болтая порой ночи на пролёт. И после всего этого — неужели для Игоря их дружба ничего не значила? Или он оказался слаб, его сломали на допросе?
Наконец Уолден осознал, что неизвестный доброжелатель хотел до него донести, и испугался. Вскочив, он стал лихорадочно осматриваться, не зная, что хватать в первую очередь, пока взгляд не остановился на мирно спавшей на диване Малышке. Упав обратно на стул, Уолден обречённо вздохнул. Сам-то он мог сбежать, аппарировать куда-нибудь на край света и схорониться в какой-нибудь охотничьей хижине или ещё где, но Малышка… Без него она пропадёт! Кто будет о ней заботиться? Кормить, менять воду, очищать лоток, в конце концов! У неё же больше никого нет… А бросить её он не мог — полюбил всем сердцем с первого взгляда, стоило кошечке жалобно мяукнуть из-под кровати. Они тогда устроили акцию устрашения, до медвежьей болезни перепугав жирного министерского чиновника. Вредить они не собирались, лишь варварским способом вырвать согласие содействовать, но при угрозе спалить дом, чинуша даже не вспомнил о Малышке — только о собственной шкуре и думал. Уолден тогда действовал не раздумывая: сунул пушистый комок под мантию и только после этого сиганул в окно под вопли авроров, успев-таки подпалить занавески.
«Каркаров нас сдал. Беги».
Уолден снова вздохнул, скомкал записку и пересел на диван, чтобы погладить свою любимицу. Малышка мурлыкнула сквозь сон, и он против воли улыбнулся. Аппарировать с кошечкой он не мог — на животных пространственные чары оказывали губительное действие, а ногами… Далеко ли он сможет уйти, если в арсенале Аврората масса выслеживающих заклинаний? Оставался камин, но — попробуй уговори кошечку сунуться в пламя!
Покачав головой, Уолден чмокнул источник положительных эмоций и проблем между ушей и встал. Как бы то ни было, собраться на случай осложнений стоило. Деньги, пара смен одежды, котелок, продукты — холщёвый мешок вместил в себя всё.
— Малышка, мне придётся применить к тебе чары, — вернувшись в гостиную, сообщил он. Кошечка приоткрыла жёлтые глаза и зевнула, продемонстрировав клыки. — Знаю, моя хорошая, знаю, но ты же в камин не пойдёшь добровольно, а нам нужно убраться отсюда.
Малышка села, аккуратно обвив хвостом передние лапы, и Уолден достал палочку.
— Ма-а-ау!
— Ну прости! — развёл руками он и, больше не тратя время, послал парализующее заклинание. — Это не займёт много времени, обещаю!
Подхватив кошечку под пушистое пузо и задние лапы, Уолден подошёл к камину и встал прямо в него. Прижав Малышку, чьё сердце быстро-быстро колотилось, к своей груди и придерживая её одной рукой, второй он взял горсть летучего пороха и швырнул себе под ноги, отчётливо произнося адрес. Минуту спустя он уже выходил из камина в обезличенной гостиной кузена.
— Вот и всё, — ласково сказал он, снимая с кошечки заклинание. Та отпрыгнула в сторону и зарычала. — Не злись, Малышка, нам нельзя было оставаться дома. Иди вот сюда, — позвал он, выйдя в коридор и остановившись возле двери в гостевую спальню. — Заходи. Это теперь твой дом…
— Кто здесь?! — рявкнули из гостиной.
— Это я! — крикнул Уолден и, в последний раз взглянув на кошечку, прикрыл дверь. Секунда — и он уже стоял на пороге гостиной. — Здравствуй, кузен.
— Уолли? Ты какого Мордреда здесь делаешь?! Ты в курсе, что на тебя выписан ордер?!
— Знаю. Прости, что я заявился без приглашения, но…
— Ты чем вообще думал?!
— Не ори. Я уйду, — повысил голос Уолден и разочарованно нахмурился. — Ал, у меня кошечка…
— Что?!
— Да не ори ты! — крикнул он. — Если мне в бега подаваться, Малышку пристроить нужно же. Я не могу её бросить, понимаешь?
— Уолл! Ты — кретин! Тебе Азкабан грозит, а ты о вшивом комке меха печёшься?!
— Сам ты вшивый! У Малышки нет никаких паразитов! — всерьёз оскорбился Уолден, всегда тщательно следящий за своими питомцами. Да он скорее сам останется грязным, чем допустит появление блох у кошечки! Кузену ли не знать! — Мне больше не к кому обратиться, — тише добавил он, отворачиваясь.
— А что ж к приятелям своим не пошёл? — возразил тот, но поймал выразительный взгляд Уолдена и махнул рукой. — Ну да, их и раньше тебя посадить могут. Слушай, я ничем не могу тебе помочь…
— Брат. Я не прошу помощи для себя. Присмотри за Малышкой, пока я… Пока всё не решится? Пожалуйста…
— Уолл…
— Она воспитанная кошечка! Не привередливая, к самоочищающемуся лотку приучена…
Страница 1 из 3