Фандом: Гримм. Пока детективы разыскивают жертву, капитан вынужден найти убийцу.
4 мин, 58 сек 19721
— Как так можно? — прервал молчание Ник, отстранённо глядя в рано сгустившиеся сумерки.
— М? — Хэнк не стал отвлекаться от дороги: монотонная езда по всему Портленду сильно притупила внимание.
— Когда Карли пропала, Джарольд уже через несколько часов приехал к тебе. А этот? Жены неделю нет — он только спохватился.
— Потом окажется, что она просто сбежала к новой, лучшей жизни.
— Не удивлюсь, — усмехнулся Ник, оборачиваясь к напарнику.
Лесистый однообразный пейзаж усыплял. На сегодня им осталось посетить Джейкоба Нэша — ещё одного свидетеля из тех, кто оказался в поле зрения камеры на парковке гипермаркета, последней заснявшей миссис Букер. Он перекинулся с ней парой слов, прежде чем она бесследно пропала. Возможно, мистер Нэш что-нибудь видел или, чем чёрт не шутит, сам её похитил. К сожалению, он проживал далеко за городом, потому его и оставили напоследок.
— Завтра вплотную займёмся мужем, — задумчиво проговорил Ник. — Мне всё равно, кто у него родня. Если кто-то неделю игнорирует отсутствие супруги, а потом заявляет, что её похитили, хотя на похищение вообще ничего не указывает…
— Погоди, — удивился Хэнк. — Как «ничего не указывает»? Ни звонков, ни писем с требованиями не было?
— Ничего.
— А какого чёрта мы занимаемся пропажей человека?
— А мистер Букер приходится кузеном ше…
— Не продолжай.
— Именно, — кивнул Ник. — Считай, для вида катаемся: капитан заявление даже не смотрел — сразу нам вручил. Ему сейчас не до чьих-то сбежавших жён.
Дорога свернула, вильнула между густыми хвойными зарослями, и впереди показался большой двухэтажный дом. В окнах горел свет, из-за угла хозяйственной пристройки виднелся кузов тёмного внедорожника.
— Тяжело даётся новый статус? — как бы между делом поинтересовался Хэнк, но глаза сверкнули любопытством.
— Ну… — Ник пожал плечами. — Его ведь не готовили. Не предполагалось, что бастард однажды будет править, хоть и всего лишь Портлендом. Я пока не очень разбираюсь во всех этих механизмах — энергии, там, стекающей от подданных к королю, и прочем. В общем, в этом потоке есть какая-то «сенсуальная составляющая», и он сейчас вырабатывает ментальный блок от неё. Заметил, да? Смотрит на тебя, а перед глазами будто стена.
— Есть что-то такое.
Хэнк припарковался перед калиткой, и Ник, не дожидаясь, пока он заглушит двигатель, нетерпеливо распахнул дверцу. В салон ворвался истошный вопль.
Они выскочили практически одновременно, вырывая оружие из кобуры, перемахнули через ограду, Ник первым взлетел по лестнице и, дёрнув незапертую дверь, ворвался в ярко освещённую прихожую.
— Полиция! Никому не двигаться!
— Полиция! Руки! — Хэнк осёкся. Высокая фигура с окровавленным топором в руке чуть повернулась в их сторону. — Капитан?
— Капитан? — эхом повторил Ник, неуверенно опуская пистолет.
Медленно положив топор на пол, капитан обернулся. Не было сомнений в том, что это он — его лицо, забрызганное кровью, но… Почему он так спокоен? Почему даже облик не изменился, ведь он везен, и уж подобное должно было проявить его сущность? Лицо оставалось человеческим, только с глазами что-то не то: в них больше не было стены, но они смотрели… куда-то далеко, в другое пространство. Видел ли он, что сейчас лежит у него под ногами, в расплывающейся луже тёмной крови? Куски, бывшие когда-то человеком. Вывороченные мышцы, розовеющие обломки костей, торс, перерубленный от основания шеи до середины груди, из вскрытого живота вывалился и лежал красно-серой кучей кишечник, в сплошном месиве угадывалось разрубленное наискось лицо с вытекшим на щёку глазом. Одна рука лежала отдельно, чуть дальше, почти в комнате — Ник её хорошо видел: как аккуратно, будто по линейке, с неё срезаны пальцы.
— Ник, что будем делать? — прошептал Хэнк и сглотнул, кое-как сдерживая тошноту.
— Подожди, — Ник положил руку на его пистолет и, заставив опустить, медленно, крадучись двинулся вперёд. — Капитан?
Тот не шевелился, ничего не говорил и не реагировал на их присутствие, пока Ник, приблизившись, не коснулся его липкой окровавленной кисти.
— Гримм — тёмное пятно, — хрипло проговорил капитан, и его взгляд, обретя подобие осмысленности, наконец остановился на Нике. — Никакого участия в потоке. Держись рядом, ты его заглушаешь.
— Что вы наделали?
— Идёмте, — капитан сжал его руку повыше запястья, марая кровью, и, перешагнув изувеченный труп, повёл вглубь дома.
Ник неуверенно оглянулся на Хэнка и кивнул следовать за ними. Они прошли мимо отрубленной руки, оставляя на светлом полу гостиной цепочку кровавых следов, в коридоре капитан немного замешкался, оглядывая одинаковые светлые двери, выбрал одну и распахнул. За ней была небольшая ярко освещённая комната, почти пустая, с большим металлическим столом посередине и цинковыми вёдрами вокруг.
— М? — Хэнк не стал отвлекаться от дороги: монотонная езда по всему Портленду сильно притупила внимание.
— Когда Карли пропала, Джарольд уже через несколько часов приехал к тебе. А этот? Жены неделю нет — он только спохватился.
— Потом окажется, что она просто сбежала к новой, лучшей жизни.
— Не удивлюсь, — усмехнулся Ник, оборачиваясь к напарнику.
Лесистый однообразный пейзаж усыплял. На сегодня им осталось посетить Джейкоба Нэша — ещё одного свидетеля из тех, кто оказался в поле зрения камеры на парковке гипермаркета, последней заснявшей миссис Букер. Он перекинулся с ней парой слов, прежде чем она бесследно пропала. Возможно, мистер Нэш что-нибудь видел или, чем чёрт не шутит, сам её похитил. К сожалению, он проживал далеко за городом, потому его и оставили напоследок.
— Завтра вплотную займёмся мужем, — задумчиво проговорил Ник. — Мне всё равно, кто у него родня. Если кто-то неделю игнорирует отсутствие супруги, а потом заявляет, что её похитили, хотя на похищение вообще ничего не указывает…
— Погоди, — удивился Хэнк. — Как «ничего не указывает»? Ни звонков, ни писем с требованиями не было?
— Ничего.
— А какого чёрта мы занимаемся пропажей человека?
— А мистер Букер приходится кузеном ше…
— Не продолжай.
— Именно, — кивнул Ник. — Считай, для вида катаемся: капитан заявление даже не смотрел — сразу нам вручил. Ему сейчас не до чьих-то сбежавших жён.
Дорога свернула, вильнула между густыми хвойными зарослями, и впереди показался большой двухэтажный дом. В окнах горел свет, из-за угла хозяйственной пристройки виднелся кузов тёмного внедорожника.
— Тяжело даётся новый статус? — как бы между делом поинтересовался Хэнк, но глаза сверкнули любопытством.
— Ну… — Ник пожал плечами. — Его ведь не готовили. Не предполагалось, что бастард однажды будет править, хоть и всего лишь Портлендом. Я пока не очень разбираюсь во всех этих механизмах — энергии, там, стекающей от подданных к королю, и прочем. В общем, в этом потоке есть какая-то «сенсуальная составляющая», и он сейчас вырабатывает ментальный блок от неё. Заметил, да? Смотрит на тебя, а перед глазами будто стена.
— Есть что-то такое.
Хэнк припарковался перед калиткой, и Ник, не дожидаясь, пока он заглушит двигатель, нетерпеливо распахнул дверцу. В салон ворвался истошный вопль.
Они выскочили практически одновременно, вырывая оружие из кобуры, перемахнули через ограду, Ник первым взлетел по лестнице и, дёрнув незапертую дверь, ворвался в ярко освещённую прихожую.
— Полиция! Никому не двигаться!
— Полиция! Руки! — Хэнк осёкся. Высокая фигура с окровавленным топором в руке чуть повернулась в их сторону. — Капитан?
— Капитан? — эхом повторил Ник, неуверенно опуская пистолет.
Медленно положив топор на пол, капитан обернулся. Не было сомнений в том, что это он — его лицо, забрызганное кровью, но… Почему он так спокоен? Почему даже облик не изменился, ведь он везен, и уж подобное должно было проявить его сущность? Лицо оставалось человеческим, только с глазами что-то не то: в них больше не было стены, но они смотрели… куда-то далеко, в другое пространство. Видел ли он, что сейчас лежит у него под ногами, в расплывающейся луже тёмной крови? Куски, бывшие когда-то человеком. Вывороченные мышцы, розовеющие обломки костей, торс, перерубленный от основания шеи до середины груди, из вскрытого живота вывалился и лежал красно-серой кучей кишечник, в сплошном месиве угадывалось разрубленное наискось лицо с вытекшим на щёку глазом. Одна рука лежала отдельно, чуть дальше, почти в комнате — Ник её хорошо видел: как аккуратно, будто по линейке, с неё срезаны пальцы.
— Ник, что будем делать? — прошептал Хэнк и сглотнул, кое-как сдерживая тошноту.
— Подожди, — Ник положил руку на его пистолет и, заставив опустить, медленно, крадучись двинулся вперёд. — Капитан?
Тот не шевелился, ничего не говорил и не реагировал на их присутствие, пока Ник, приблизившись, не коснулся его липкой окровавленной кисти.
— Гримм — тёмное пятно, — хрипло проговорил капитан, и его взгляд, обретя подобие осмысленности, наконец остановился на Нике. — Никакого участия в потоке. Держись рядом, ты его заглушаешь.
— Что вы наделали?
— Идёмте, — капитан сжал его руку повыше запястья, марая кровью, и, перешагнув изувеченный труп, повёл вглубь дома.
Ник неуверенно оглянулся на Хэнка и кивнул следовать за ними. Они прошли мимо отрубленной руки, оставляя на светлом полу гостиной цепочку кровавых следов, в коридоре капитан немного замешкался, оглядывая одинаковые светлые двери, выбрал одну и распахнул. За ней была небольшая ярко освещённая комната, почти пустая, с большим металлическим столом посередине и цинковыми вёдрами вокруг.
Страница 1 из 2