Фандом: Гарри Поттер. Рикки Макарони идет на второй курс Хогвартса, ему предстоят сражения с УС, ночные тренировки и дуэльные игры в квиддич, приключения с друзьями и без них…
362 мин, 54 сек 22339
Рики обалдел от этой новости. Так вот, значит, как все обстояло на самом деле! Просто схватил оптом в охапку, раздарил кому надо, и отвязался на год вперед от всех родственников и прочих! Щедрость, внимание и забота — визитная карточка дядюшки Гарри. А Рики еще думал, он специально для него старался ко дню рождения.
Мимо протиснулся Ники Боунс.
— Ники, не поможешь дотащить? — обратился к нему Эди.
— Еще чего! — недовольно покосился спортивный комментатор и пошел себе дальше. В прошлом году он был гораздо отзывчивее — но тогда Рики еще не был зачислен в «Слизерин».
— Не подумай, что он плохо воспитан. Просто у него… проблемы, — извиняющимся тоном произнес Эди и, заметив, что Рики заглядывает во все купе, сменил тему: — Ты ищешь Нигеллуса?
Он угадал, но Лео, друга Рики из «Слизерина», в этом вагоне не оказалось.
С трудом перетащив в соседний вагон сундук, они собрались передохнуть, но тут началось кое-что непонятное. Навстречу им шла Эльвира — староста «Слизерина». Она еще издали улыбнулась Рики, а в этот момент из купе в середине вагона вышел Ники Боунс. Чуть не сбив ее с ног, он было чертыхнулся, но осекся. Эльвира отшатнулась.
— Здравствуй, Паркинсон, — сказал Ники очень вежливо.
— Здравствуй, Боунс. Смотреть надо, куда идешь, — попеняла Эльвира, глядя в сторону. Рики помнил, как она назвала спортивного комментатора совершенно невыносимым — за его «объективность» в оценках игры своей и остальных команд, причем особенно от него доставалось слизеринцам.
— Постараюсь, — согласился Ники. — Хорошо провела каникулы? — продолжал он.
— Не жалуюсь. А вы как? — обратилась она к Рики и Эди.
— Прекрасно. Эльвира, ты не знаешь, где Лео? — спросил Рики.
— Через два вагона отсюда. Вам не тяжело? — забеспокоилась староста.
Рики хотел сказать, что нет, но ему не удалось вставить ни звука.
— Давай я отнесу, — предложил Ники и обратился к Эльвире, — если, конечно, ты покажешь дорогу.
Эльвира кивнула, не скрывая растерянности.
— А с чего это вдруг? — спросил Рики.
— Сам хочешь тащить? — сердито зыркнул Ники, схватил сундук и более не обращал внимания на второкурсников.
Дальнейшее напоминало игру в догонялки: Эльвира неслась вперед с такой скоростью, будто за ней гнался завхоз Филч; Ники следовал по пятам, а Рики и Эди приходилось чуть ли не бежать.
— Почему он сейчас согласился? Что на него нашло такое? — спросил Рики у однокурсника.
— Ты дал клятву?! Так не любопытничай и помалкивай! — шепотом отрезал Эди.
Возле нужного купе Ники осторожно поставил сундук на пол.
— Спасибо, — сказал Рики. Но почему-то никто не спешил расходиться.
— Это… было очень любезно с твоей стороны, Боунс, — сказала Эльвира и, бросив на ходу, — меня ждут в вагоне старост, — умчалась чуть ли не бегом. Ники волком глянул ей вслед, пробормотал что-то крайне недовольное, развернулся и зашагал обратно; Эди поспешил за ним. И только тут Рики пришло в голову, что наверняка тащить сундук вручную было необязательно; невозможно, чтобы у магов, бездельников и лентяев во всех бытовых делах, не оказалось предусмотрено соответствующего заклинания на сей счет.
Пожав плечами, Рики отодвинул дверь и наконец-то оказался в компании своего друга.
Судя по обилию вещей, они делили купе с кем-то еще, но в данный момент внутри находился только Лео, занятый любимым делом — он читал, и Рики сразу вспомнил о взятых специально для него нескольких книгах. При звуке открывающейся двери он не сразу поднял голову, и приветствовал Рики очень сдержанно — улыбнувшись с некоторым беспокойством.
— Откуда ты? Я решил, что опять с тобой что-то стряслось как всегда, — сказал он.
Через несколько минут друг удостоверился в правильности своих опасений, а Рики пожалел, что честно рассказал о причинах задержки.
Лео был в шоке от подобной неосторожности. Он сразу вспомнил все авантюры, в которые раньше пускался Рики, и заявил, что на сей раз Рики превзошел сам себя.
— В такое ввязаться! Ты хоть понимаешь, что это значит?! Взять на себя такие обязательства без всякой необходимости! Теперь ты будешь отрабатывать взыскания с Уизли и Джорданом, ловить нарушителей для нотаций Боунса, и еле как сдавать экзамены, как Дейвис!
— Ничего подобного, — пробубнил Рики, начиная осознавать, что Лео в чем-то прав.
— Повесить на себя отношения между колледжами! Наш директор не такой энтузиаст! Нет, все-таки удивительно, что ты не в «Гриффиндоре»!
— Не надо оскорблений, — возмутился Рики.
— Вот, сам признаешь! А знаешь, чем основная разница между слизеринцем и гриффиндорцем? Слизеринцам важно уберечь себя от неприятностей, а гриффиндорцы наоборот, ищут на свою попу приключения. О Мерлин! Три самых странных типа на параллели!
— Не считая меня, — скромно сказал Рики.
Мимо протиснулся Ники Боунс.
— Ники, не поможешь дотащить? — обратился к нему Эди.
— Еще чего! — недовольно покосился спортивный комментатор и пошел себе дальше. В прошлом году он был гораздо отзывчивее — но тогда Рики еще не был зачислен в «Слизерин».
— Не подумай, что он плохо воспитан. Просто у него… проблемы, — извиняющимся тоном произнес Эди и, заметив, что Рики заглядывает во все купе, сменил тему: — Ты ищешь Нигеллуса?
Он угадал, но Лео, друга Рики из «Слизерина», в этом вагоне не оказалось.
С трудом перетащив в соседний вагон сундук, они собрались передохнуть, но тут началось кое-что непонятное. Навстречу им шла Эльвира — староста «Слизерина». Она еще издали улыбнулась Рики, а в этот момент из купе в середине вагона вышел Ники Боунс. Чуть не сбив ее с ног, он было чертыхнулся, но осекся. Эльвира отшатнулась.
— Здравствуй, Паркинсон, — сказал Ники очень вежливо.
— Здравствуй, Боунс. Смотреть надо, куда идешь, — попеняла Эльвира, глядя в сторону. Рики помнил, как она назвала спортивного комментатора совершенно невыносимым — за его «объективность» в оценках игры своей и остальных команд, причем особенно от него доставалось слизеринцам.
— Постараюсь, — согласился Ники. — Хорошо провела каникулы? — продолжал он.
— Не жалуюсь. А вы как? — обратилась она к Рики и Эди.
— Прекрасно. Эльвира, ты не знаешь, где Лео? — спросил Рики.
— Через два вагона отсюда. Вам не тяжело? — забеспокоилась староста.
Рики хотел сказать, что нет, но ему не удалось вставить ни звука.
— Давай я отнесу, — предложил Ники и обратился к Эльвире, — если, конечно, ты покажешь дорогу.
Эльвира кивнула, не скрывая растерянности.
— А с чего это вдруг? — спросил Рики.
— Сам хочешь тащить? — сердито зыркнул Ники, схватил сундук и более не обращал внимания на второкурсников.
Дальнейшее напоминало игру в догонялки: Эльвира неслась вперед с такой скоростью, будто за ней гнался завхоз Филч; Ники следовал по пятам, а Рики и Эди приходилось чуть ли не бежать.
— Почему он сейчас согласился? Что на него нашло такое? — спросил Рики у однокурсника.
— Ты дал клятву?! Так не любопытничай и помалкивай! — шепотом отрезал Эди.
Возле нужного купе Ники осторожно поставил сундук на пол.
— Спасибо, — сказал Рики. Но почему-то никто не спешил расходиться.
— Это… было очень любезно с твоей стороны, Боунс, — сказала Эльвира и, бросив на ходу, — меня ждут в вагоне старост, — умчалась чуть ли не бегом. Ники волком глянул ей вслед, пробормотал что-то крайне недовольное, развернулся и зашагал обратно; Эди поспешил за ним. И только тут Рики пришло в голову, что наверняка тащить сундук вручную было необязательно; невозможно, чтобы у магов, бездельников и лентяев во всех бытовых делах, не оказалось предусмотрено соответствующего заклинания на сей счет.
Пожав плечами, Рики отодвинул дверь и наконец-то оказался в компании своего друга.
Судя по обилию вещей, они делили купе с кем-то еще, но в данный момент внутри находился только Лео, занятый любимым делом — он читал, и Рики сразу вспомнил о взятых специально для него нескольких книгах. При звуке открывающейся двери он не сразу поднял голову, и приветствовал Рики очень сдержанно — улыбнувшись с некоторым беспокойством.
— Откуда ты? Я решил, что опять с тобой что-то стряслось как всегда, — сказал он.
Через несколько минут друг удостоверился в правильности своих опасений, а Рики пожалел, что честно рассказал о причинах задержки.
Лео был в шоке от подобной неосторожности. Он сразу вспомнил все авантюры, в которые раньше пускался Рики, и заявил, что на сей раз Рики превзошел сам себя.
— В такое ввязаться! Ты хоть понимаешь, что это значит?! Взять на себя такие обязательства без всякой необходимости! Теперь ты будешь отрабатывать взыскания с Уизли и Джорданом, ловить нарушителей для нотаций Боунса, и еле как сдавать экзамены, как Дейвис!
— Ничего подобного, — пробубнил Рики, начиная осознавать, что Лео в чем-то прав.
— Повесить на себя отношения между колледжами! Наш директор не такой энтузиаст! Нет, все-таки удивительно, что ты не в «Гриффиндоре»!
— Не надо оскорблений, — возмутился Рики.
— Вот, сам признаешь! А знаешь, чем основная разница между слизеринцем и гриффиндорцем? Слизеринцам важно уберечь себя от неприятностей, а гриффиндорцы наоборот, ищут на свою попу приключения. О Мерлин! Три самых странных типа на параллели!
— Не считая меня, — скромно сказал Рики.
Страница 15 из 105