Работа типичного ЙА, не удаляю только из-за ее популярности.
170 мин, 0 сек 11022
Друзья с грохотом осыпались на землю. Я, забыв об обиде, подскочила к Джеффу.
— Ты нормально?
— Лучше не куда. — сообщил тот, поднимаясь. — А это что за мелюзга?
— Тихо! Потом объясню. — Я опомнилась и отошла от маньяка.
Все вместе мы направилась за Слендером, в глубь леса.
Часа через полтора ходьбы мы наконец добрались до цели. Нашим взглядам предстал высокий (четыре или пять этажей) старинный особняк. Именно старинный, не старый. Здание великолепно сохранилось, хотя, судя по архитектуре, было построено не позже четырнадцатого века. На углах дома, под крышей, располагались глинянные химеры, а вокруг окон серая лепнина создавала некое подобие змей, переплетающихся между собой. Южная стена была увита густым плющом. Крыльцо так же не могло не поражать-высокие, но в то же время воздушные колонны, похожие на стволы сосен, поддерживали треугольный козырек, в середине которого красовался замысловатый герб-сложивший крылья ворон, держащий мощной когтистой лапой убитую мышь. В клюве величественная птица сжимала серебряную цепочку, на которой висел медальон с символом-перечеркнутым кругом. В глаз птице был вставлен черный камень, и казалось, что ворон следит за тобой. Все здание было выполнено в черно-бело-серых тонах.
От увиденного у меня захватило дух. Джек присвистнул, а Инга закашлялась. Джефф с таким же немым восторгом рассматривал особняк рода безликих.
— Эй, вы там долго?— подал голос хозяин дома.
— Подожди! Почему этот дом никто не видел? Его сложно не заметить… — спросил Джек. Слендер, как мне показалось, ухмыльнулся.
— Каждый, кто начинает собирать мои записки, проваливается в этот мир, сам того не замечая.
— В этот?
— Да. Мы в паралели. Так же его называют миром иных. — безликий пошел дальше. Мы переглянулись и последовали за невозмутимым Слендером и его детворой.
Наконец вся наша компания поднялась на крыльцо этого величественного здания. Безликий распахнул двери, высотой под два с половиной метра и жестом пригласил войти.
Я зашла в гостиную и потеряла дар речи от увиденного. Высокие, идеально отбеленные пятиметровые потолки-первое, что бросилось в глаза. В центре висела серебряная люстра с множеством ламп, выполненных в виде свечей. Стены были бежевого цвета с черными узорами. По середине огромной комнаты, на дубовом полу, лежал бежевый ковер, на котором стояли журнальный столик из темного дерева, два бардовых кресла и такой же диван с парой подушек. В правой части комнаты, или, скорее, зала, горел камин из черного мрамора, а около него стояло еще одно кресло с пуфиком для ног и торшером. Слева располагалась тяжелая резная лестница из темного дерева, ведущая на второй этаж. Я с трудом перевела дыхание. Этот дом, не смотря на всю свою мрачность, был очень… Спокойным? Уютным? Да. Как не странно, но это было так.
Опережая меня, в зал влетела детвора, и радостно загомонила. Я пришла в себя, почувствовав, что кто-то дергает меня за руку. Это оказалась Катя.
— Мика! Пойдем, я тебя с дядей Спленди познакомлю! И с дядей Оффом!— Катя потянула меня за собой, без умолку рассказывая что-то про свою семью. Мне ничего не оставалось, как последовать за ней.
Не прошли мы и десяти шагов, как вдруг Катя замерла.
— Бабушка приехала… — шепнула она. И действительно, в дверном проеме появилась высокая женщина. Бабушкой ее было назвать сложно-худая, без единой морщины, в длинном черном облегающем платье, с темными волосами до пят, больше похожими на векторы. Естественно, у нее, как и у Слендера, не было лица. Дети по-тихому ретировались, оставив нас одних с хозяевами дома.
Женщина удивленно оглядела нас, а потом перевела «взгляд» на безликого.
— Слендер! С каких это пор я позволяла тебе приводить в дом людей?— строго спросила дама низким, но приятным голосом.
— Мам, это… Ну как тебе объяснить…
— Потрудись уж, пожалуйста. — Женщина довольно быстро пересекла зал и оказалась рядом с монстром. Она была чуть ниже его, примерно по плечо. Но, тем не менее, безликий стушивался под ее строгим взглядом.
— Они не совсем люди. Я первый раз такое вижу, но они остались живы после некоторых травм, от которых нормальный человек скончался бы на месте.
— Ну вот и объяснил бы сразу. Теперь понятно. Иди, гуляй!— дамочка отвернулась от Слендера, давая понять, что разговор окончен. Она обвела глазами нашу компанию и остановилась на Джеффе.
— Можешь, пожалуйста, рассказать, кто вы и что вы из себя представляете?— попросила дама. Джефф ни капельки не смутился.
— Ну, я-Джефф убийца. Думаю, из прозвища все понятно. Это — парень ткнул пальцем в безглазого. — Безглазый Джек. Разноцветную зовут Инга, а эту — Джефф показал на меня. — Мика.
— Ингрид Лист. — вежливо поправила Инга, обращаясь к даме.
— Марика Кейль.
— Ты нормально?
— Лучше не куда. — сообщил тот, поднимаясь. — А это что за мелюзга?
— Тихо! Потом объясню. — Я опомнилась и отошла от маньяка.
Все вместе мы направилась за Слендером, в глубь леса.
Slender woman
(POV) МикаЧаса через полтора ходьбы мы наконец добрались до цели. Нашим взглядам предстал высокий (четыре или пять этажей) старинный особняк. Именно старинный, не старый. Здание великолепно сохранилось, хотя, судя по архитектуре, было построено не позже четырнадцатого века. На углах дома, под крышей, располагались глинянные химеры, а вокруг окон серая лепнина создавала некое подобие змей, переплетающихся между собой. Южная стена была увита густым плющом. Крыльцо так же не могло не поражать-высокие, но в то же время воздушные колонны, похожие на стволы сосен, поддерживали треугольный козырек, в середине которого красовался замысловатый герб-сложивший крылья ворон, держащий мощной когтистой лапой убитую мышь. В клюве величественная птица сжимала серебряную цепочку, на которой висел медальон с символом-перечеркнутым кругом. В глаз птице был вставлен черный камень, и казалось, что ворон следит за тобой. Все здание было выполнено в черно-бело-серых тонах.
От увиденного у меня захватило дух. Джек присвистнул, а Инга закашлялась. Джефф с таким же немым восторгом рассматривал особняк рода безликих.
— Эй, вы там долго?— подал голос хозяин дома.
— Подожди! Почему этот дом никто не видел? Его сложно не заметить… — спросил Джек. Слендер, как мне показалось, ухмыльнулся.
— Каждый, кто начинает собирать мои записки, проваливается в этот мир, сам того не замечая.
— В этот?
— Да. Мы в паралели. Так же его называют миром иных. — безликий пошел дальше. Мы переглянулись и последовали за невозмутимым Слендером и его детворой.
Наконец вся наша компания поднялась на крыльцо этого величественного здания. Безликий распахнул двери, высотой под два с половиной метра и жестом пригласил войти.
Я зашла в гостиную и потеряла дар речи от увиденного. Высокие, идеально отбеленные пятиметровые потолки-первое, что бросилось в глаза. В центре висела серебряная люстра с множеством ламп, выполненных в виде свечей. Стены были бежевого цвета с черными узорами. По середине огромной комнаты, на дубовом полу, лежал бежевый ковер, на котором стояли журнальный столик из темного дерева, два бардовых кресла и такой же диван с парой подушек. В правой части комнаты, или, скорее, зала, горел камин из черного мрамора, а около него стояло еще одно кресло с пуфиком для ног и торшером. Слева располагалась тяжелая резная лестница из темного дерева, ведущая на второй этаж. Я с трудом перевела дыхание. Этот дом, не смотря на всю свою мрачность, был очень… Спокойным? Уютным? Да. Как не странно, но это было так.
Опережая меня, в зал влетела детвора, и радостно загомонила. Я пришла в себя, почувствовав, что кто-то дергает меня за руку. Это оказалась Катя.
— Мика! Пойдем, я тебя с дядей Спленди познакомлю! И с дядей Оффом!— Катя потянула меня за собой, без умолку рассказывая что-то про свою семью. Мне ничего не оставалось, как последовать за ней.
Не прошли мы и десяти шагов, как вдруг Катя замерла.
— Бабушка приехала… — шепнула она. И действительно, в дверном проеме появилась высокая женщина. Бабушкой ее было назвать сложно-худая, без единой морщины, в длинном черном облегающем платье, с темными волосами до пят, больше похожими на векторы. Естественно, у нее, как и у Слендера, не было лица. Дети по-тихому ретировались, оставив нас одних с хозяевами дома.
Женщина удивленно оглядела нас, а потом перевела «взгляд» на безликого.
— Слендер! С каких это пор я позволяла тебе приводить в дом людей?— строго спросила дама низким, но приятным голосом.
— Мам, это… Ну как тебе объяснить…
— Потрудись уж, пожалуйста. — Женщина довольно быстро пересекла зал и оказалась рядом с монстром. Она была чуть ниже его, примерно по плечо. Но, тем не менее, безликий стушивался под ее строгим взглядом.
— Они не совсем люди. Я первый раз такое вижу, но они остались живы после некоторых травм, от которых нормальный человек скончался бы на месте.
— Ну вот и объяснил бы сразу. Теперь понятно. Иди, гуляй!— дамочка отвернулась от Слендера, давая понять, что разговор окончен. Она обвела глазами нашу компанию и остановилась на Джеффе.
— Можешь, пожалуйста, рассказать, кто вы и что вы из себя представляете?— попросила дама. Джефф ни капельки не смутился.
— Ну, я-Джефф убийца. Думаю, из прозвища все понятно. Это — парень ткнул пальцем в безглазого. — Безглазый Джек. Разноцветную зовут Инга, а эту — Джефф показал на меня. — Мика.
— Ингрид Лист. — вежливо поправила Инга, обращаясь к даме.
— Марика Кейль.
Страница 34 из 47