Фандом: Гарри Поттер. Если вы женаты на одной из сестер Блэк — не стоит ходить по ночным клубам. Даже под видом рейда.
12 мин, 32 сек 6526
— Ни физически, ни интеллектуально, ни даже эмоционально.
— Чего это он погибнет от истощения? — перепугался Гойл. — У нас тут, слава Мерлину, не эти… как их там… ну где жрать нечего. Скажешь тоже… — он хотел было сплюнуть через левое плечо, но посмотрел на Люциуса и передумал.
— Вот скажешь ещё что-нибудь такое про Драко — и погибнет, — пообещал Люциус, радуясь, что разговор, похоже, ушёл уже достаточно далеко от их неудачного похода.
Кэрроу, тем временем, подхватил отброшенный Лордом газетный номер и начал читать. Прочитав несколько абзацев, он завистливо вздохнул, глядя на колдографию:
— А девицы там тоже ничего были… особенно которые на Малфоя с Лестрейнджами вешались. Ой… это, вроде, были не совсем девицы…
В комнате вдруг повисла вполне осязаемая тишина. Нарциссы здесь, к счастью, не было — зато была Беллатрикс, чей взгляд после этих слов мгновенно перестал быть задумчивым. Шагнув к Кэрроу, она выдернула из его рук газету и, бросив взгляд на картинку, медленно повернулась к мужу.
— Вот поэтому мы вас с собой и не взяли, — сообщил Кэрроу Рабастан, на всякий случай, отодвигаясь от невестки подальше.
— Белла, — быстро сказал МакНейр, — мы там уже всё зачистили. И девиц, и не девиц, и кабак этот… А вешались они там на Рабастана, вот, сама посмотри.
— Я как раз посмотрела, — медленно ответила Беллатрикс, неспешно подходя к своему мужу, на чьём лице застыло какое-то обречённое выражение. — Хочешь сказать, дорогой, что вот это — Рабастан? — спросила она, ткнув в одно из центральных мест на колдографии.
— Да! — решительно сказал Рабастан. — Это я. А Руди там вообще только показался — и спать ушел.
— Правда? — подозрительно ласково поинтересовалась у зятя Беллатрикс. — Смотри-ка — и тут тоже ты, — она указала на край колдографии. — Ты овладел способностью быть в двух местах одновременно?
— Это Снейп! Под обороткой, — Рабастан уже не знал, что придумать. — Когда Руди ушёл, он как раз появился. Ну, я его и попросил Руди изобразить, а то неудобно от коллектива отрываться.
Коллектив согласно закивал.
— Снейп, значит? — Беллатрикс огляделась в поисках шпиона и зельевара и, обнаружив его отсутствие, возмутилась: — Да его даже нет здесь! А даже если б и был, — она неприятно сощурилась, — мне вот хотелось бы знать — ГДЕ ты спал? Дорогой? — вновь взялась она за супруга.
— А кстати, здесь не только Снейпа нет, — протянул явно наслаждающийся спектаклем Темный Лорд. — Я что-то не вижу здесь Трэверса, который на колдографии обнимается с кактусом.
— А я вот, кстати, не помню, — мгновенно отозвался Родольфус, прекрасно знающий, что Лорд — единственный, кого не посмеет перебивать Белла, а значит, покуда они разговаривают, она как минимум будет молчать. А там, может быть, и остынет, — чтобы он вообще уходил с нами. Кто-нибудь видел Трэверса? — обратился он к остальным. — Вы ближе всего стояли, — не преминул он тоже отомстить за обиженного почти племянника, обратившись к Крэббу и Гойлу, — когда мы аппарировали, он где был?
— Так с этим самым кактусом и был, — охотно отозвался Крэбб. — Еще чего-то ему объяснял про зеленых единорогов на радуге. Я даже удивился, где он там радугу нашел, в таком-то дыму.
— То есть вы его там одного бросили? — недоверчиво уточнил Родольфус.
— Там написано, — поддержала мужа вдруг Белла, — что один из нападавших задержан. Я правильно понимаю, — опасно зазвеневшим от ярости голосом проговорила она, — что Трэверса задержали МАГГЛЫ?!
— Ну не авроры же, — Крэбб пожал плечами. — Смотаемся сейчас к ним да заберем его, не впервой. И даже кактус заберем, если надо.
— Кактус обязательно надо, — убеждённо кивнул Малфой. — Мало ли, что он там с ним делал, — неопределённо сказал он, не уточняя, кто и с кем.
— Вы еще здесь? — прошипел Темный Лорд, глядя на Крэбба с Гойлом. — Немедленно за ним! И чтобы доставили сюда и Трэверса, и Роули, которого я тоже здесь не вижу, и Снейпа! Я вам покажу, как по маггловским клубам шататься и с кактусами на радуге беседовать!
Крэбб и Гойл торопливо бросились к камину: аппарировать из гостиной Малфой-мэнора могли только хозяева — и сам Волдеморт.
Видимо, побег их оказался достаточно шумным для того, чтобы потревожить и так неглубокий сон хозяйки мэнора — и через несколько минут в большой зал вошла невыспавшаяся, и от того не слишком радостная Нарцисса, которая, поприветствовав Тёмного Лорда, направилась было к мужу — но, увидев в руках сестры газету, так удивилась, что свернула к ней… и наткнулась на ту самую колдографию.
— Люциус, — очень тихим и спокойным голосом, от которого, однако, ее супруг вздрогнул, как от удара, спросила Нарцисса. — Что это такое?
— Да это вообще мужчины! — вновь вмешался МакНейр — и на сей раз, похоже, ещё более неудачно.
— Еще и мужчины? — брови Нарциссы слегка приподнялись.
— Чего это он погибнет от истощения? — перепугался Гойл. — У нас тут, слава Мерлину, не эти… как их там… ну где жрать нечего. Скажешь тоже… — он хотел было сплюнуть через левое плечо, но посмотрел на Люциуса и передумал.
— Вот скажешь ещё что-нибудь такое про Драко — и погибнет, — пообещал Люциус, радуясь, что разговор, похоже, ушёл уже достаточно далеко от их неудачного похода.
Кэрроу, тем временем, подхватил отброшенный Лордом газетный номер и начал читать. Прочитав несколько абзацев, он завистливо вздохнул, глядя на колдографию:
— А девицы там тоже ничего были… особенно которые на Малфоя с Лестрейнджами вешались. Ой… это, вроде, были не совсем девицы…
В комнате вдруг повисла вполне осязаемая тишина. Нарциссы здесь, к счастью, не было — зато была Беллатрикс, чей взгляд после этих слов мгновенно перестал быть задумчивым. Шагнув к Кэрроу, она выдернула из его рук газету и, бросив взгляд на картинку, медленно повернулась к мужу.
— Вот поэтому мы вас с собой и не взяли, — сообщил Кэрроу Рабастан, на всякий случай, отодвигаясь от невестки подальше.
— Белла, — быстро сказал МакНейр, — мы там уже всё зачистили. И девиц, и не девиц, и кабак этот… А вешались они там на Рабастана, вот, сама посмотри.
— Я как раз посмотрела, — медленно ответила Беллатрикс, неспешно подходя к своему мужу, на чьём лице застыло какое-то обречённое выражение. — Хочешь сказать, дорогой, что вот это — Рабастан? — спросила она, ткнув в одно из центральных мест на колдографии.
— Да! — решительно сказал Рабастан. — Это я. А Руди там вообще только показался — и спать ушел.
— Правда? — подозрительно ласково поинтересовалась у зятя Беллатрикс. — Смотри-ка — и тут тоже ты, — она указала на край колдографии. — Ты овладел способностью быть в двух местах одновременно?
— Это Снейп! Под обороткой, — Рабастан уже не знал, что придумать. — Когда Руди ушёл, он как раз появился. Ну, я его и попросил Руди изобразить, а то неудобно от коллектива отрываться.
Коллектив согласно закивал.
— Снейп, значит? — Беллатрикс огляделась в поисках шпиона и зельевара и, обнаружив его отсутствие, возмутилась: — Да его даже нет здесь! А даже если б и был, — она неприятно сощурилась, — мне вот хотелось бы знать — ГДЕ ты спал? Дорогой? — вновь взялась она за супруга.
— А кстати, здесь не только Снейпа нет, — протянул явно наслаждающийся спектаклем Темный Лорд. — Я что-то не вижу здесь Трэверса, который на колдографии обнимается с кактусом.
— А я вот, кстати, не помню, — мгновенно отозвался Родольфус, прекрасно знающий, что Лорд — единственный, кого не посмеет перебивать Белла, а значит, покуда они разговаривают, она как минимум будет молчать. А там, может быть, и остынет, — чтобы он вообще уходил с нами. Кто-нибудь видел Трэверса? — обратился он к остальным. — Вы ближе всего стояли, — не преминул он тоже отомстить за обиженного почти племянника, обратившись к Крэббу и Гойлу, — когда мы аппарировали, он где был?
— Так с этим самым кактусом и был, — охотно отозвался Крэбб. — Еще чего-то ему объяснял про зеленых единорогов на радуге. Я даже удивился, где он там радугу нашел, в таком-то дыму.
— То есть вы его там одного бросили? — недоверчиво уточнил Родольфус.
— Там написано, — поддержала мужа вдруг Белла, — что один из нападавших задержан. Я правильно понимаю, — опасно зазвеневшим от ярости голосом проговорила она, — что Трэверса задержали МАГГЛЫ?!
— Ну не авроры же, — Крэбб пожал плечами. — Смотаемся сейчас к ним да заберем его, не впервой. И даже кактус заберем, если надо.
— Кактус обязательно надо, — убеждённо кивнул Малфой. — Мало ли, что он там с ним делал, — неопределённо сказал он, не уточняя, кто и с кем.
— Вы еще здесь? — прошипел Темный Лорд, глядя на Крэбба с Гойлом. — Немедленно за ним! И чтобы доставили сюда и Трэверса, и Роули, которого я тоже здесь не вижу, и Снейпа! Я вам покажу, как по маггловским клубам шататься и с кактусами на радуге беседовать!
Крэбб и Гойл торопливо бросились к камину: аппарировать из гостиной Малфой-мэнора могли только хозяева — и сам Волдеморт.
Видимо, побег их оказался достаточно шумным для того, чтобы потревожить и так неглубокий сон хозяйки мэнора — и через несколько минут в большой зал вошла невыспавшаяся, и от того не слишком радостная Нарцисса, которая, поприветствовав Тёмного Лорда, направилась было к мужу — но, увидев в руках сестры газету, так удивилась, что свернула к ней… и наткнулась на ту самую колдографию.
— Люциус, — очень тихим и спокойным голосом, от которого, однако, ее супруг вздрогнул, как от удара, спросила Нарцисса. — Что это такое?
— Да это вообще мужчины! — вновь вмешался МакНейр — и на сей раз, похоже, ещё более неудачно.
— Еще и мужчины? — брови Нарциссы слегка приподнялись.
Страница 2 из 4