Фандом: Гарри Поттер. Однажды уставший от жизни Сириус Блэк встречает Северуса Снейпа. Но Снейп его не узнает.
50 мин, 3 сек 3971
— Ну?
— Пить будешь?
— Буду.
Дождавшись, пока Снейп напьется, Сириус попытался спросить еще раз:
— Что ты помнишь?
— Блэк, что тебе надо?
— Еще утром ты не помнил ничего, что было до июня девяносто восьмого года. А сейчас?
— А сейчас у меня ощущение, что в голове дыра, через которую вытащили кусок памяти, а вместо него напихали ваты. Но тебя я помню!
— Еще бы ты меня не помнил. А Лорда своего змеемордого помнишь?
— Заткнись, а?
Снейп заметно побледнел и тяжело опустился на матрас. Он чуть закусил губу и закрыл лицо ладонями, наверное, чтобы скрыть эмоции.
— Блэк, — тихо позвал он после недолгого молчания, — если ты тут за сиделку, намочи эту тряпку.
— Ну, раз ты так очаровательно просишь…
Сириус щедро смочил водой остатки своей футболки и поменял самодельный компресс.
— Болит?
Снейп пробурчал что-то невнятное и замер.
Последние лучи солнца гасли на стене у самого потолка. Тишина в маленькой комнатке начинала угнетать, да и сидеть на полу было жестковато.
— Снейп, ты спишь?
— Когда же ты, наконец, уймешься?
— Мой ответ тебе не понравится.
Сириус еще немного помолчал.
— Снейп, что ты собираешься делать?
— А кто победил?
— Когда?
— В войне.
— А… Наши.
— И кто у власти?
— Министр — Кингсли. Малфой, кстати, тоже в правительстве. Выплыл… с-с-собака…
— Кто бы говорил. А что Поттер?
— Жив. Здоров. Женился. Второго сына назвал Альбус Северус.
— Забавное сочетание.
— Про тебя, кстати, Скиттер книгу написала. И орден тебе дали. Посмертно…
Снейп хмыкнул. Блэк помолчал, но не удержался:
— И что, не спросишь, за что?
— А смысл? Мир, в котором Поттер называет так сына, явно сошел с ума.
— Логично.
Они еще немного помолчали, и не выдержал уже Снейп:
— А ты же вроде погиб.
— Не дождешься! Я семь лет не пойми где проболтался. Ни времени, ни пространства, ни пожрать, ни…
— И что?
— Гарри меня вытащил.
— И теперь ты компенсируешь?
— Ну… да.
— Тот кобель — это был ты?
— Я.
— Выберемся отсюда — прокляну.
Сириус поерзал на полу, но решил сменить скользкую тему.
— Так что ты делать будешь? Когда выберемся.
— Продам эту квартиру и уеду.
— Куда?
— Подальше.
— А как выбираться будем?
— Посмотрим.
Снейп замолчал, не расположенный к дальнейшим разговорам. Блэк немного подумал и решил перекинуться в Бродягу, чтобы без помех выспаться. Но стоило ему только подняться и сосредоточиться, как он услышал тихое:
— Не смей.
— Что?
— Не делай глупостей.
— Но…
Глаза Снейпа зло сверкали в сумерках.
— Идиот!
— Да ты скажи толком, чего так разозлился.
Снейп только закатил глаза, а потом похлопал рукой по матрасу рядом с собой. Блэк все еще не понимал.
— Да иди ты сюда, — не выдержал Снейп.
— Зачем?
— Спать будем.
Все еще сомневающийся Сириус шагнул к матрасу и, немного подумав, опустился возле Снейпа. Тот сел с ним рядом, потом пристально посмотрел в глаза. От этого взгляда становилось не по себе. Снейп криво усмехнулся и каким-то невыносимо блядским движением заправил волосы за ухо Блэку. Тот предсказуемо дернулся, но хватка Снейпа была стальной:
— Куда собрался?
Сириус едва сдержался, когда Снейп наклонился совсем близко, и жаркое дыхание опалило ухо. Однако первые же слова заставили его прикусить язык.
— Говорю один раз. Макнейр не идиот и явно повесил следилку. Поэтому и не торопится. Попробуем его обмануть. Это повысит твою ценность в его глазах, и, может быть, он тебя не убьёт. Итак. Мы любовники. — Снейп с силой сжал плечо напрягшегося Блэка. — Думай, что делаешь идиот. Твои прелести меня не интересуют. Перекидываться не смей. Никто, кроме Малфоя, не знал про пса. Это будет наш козырь. Уолли интересует зелье. Я его сварю. Он его будет испытывать на тебе. Ш-ш-ш… Не дергайся. Зелье нужно ему и это точно не яд. Даже если яд, то я что-нибудь придумаю. Спим вместе. Да не дергайся ты. Спина к спине. Зато не замерзнем. Если будет надо, подыграешь. — И, чуть повысив голос, добавил: — Правда, Сири?
Ночь прошла относительно спокойно. Наутро появившийся Макнейр порадовал узников скабрёзной ухмылкой и поставил в комнату пустое ведро с крышкой.
— Для вашего же блага, — пояснил он и бросил на пыльный матрас хлеб.
— О, да здесь просто азкабанский курорт, — порадовался Блэк и, располовинив хлеб, впился в свой кусок зубами. — И за ведро спасибо. А за крышку — огромное спасибо.
— Пить будешь?
— Буду.
Дождавшись, пока Снейп напьется, Сириус попытался спросить еще раз:
— Что ты помнишь?
— Блэк, что тебе надо?
— Еще утром ты не помнил ничего, что было до июня девяносто восьмого года. А сейчас?
— А сейчас у меня ощущение, что в голове дыра, через которую вытащили кусок памяти, а вместо него напихали ваты. Но тебя я помню!
— Еще бы ты меня не помнил. А Лорда своего змеемордого помнишь?
— Заткнись, а?
Снейп заметно побледнел и тяжело опустился на матрас. Он чуть закусил губу и закрыл лицо ладонями, наверное, чтобы скрыть эмоции.
— Блэк, — тихо позвал он после недолгого молчания, — если ты тут за сиделку, намочи эту тряпку.
— Ну, раз ты так очаровательно просишь…
Сириус щедро смочил водой остатки своей футболки и поменял самодельный компресс.
— Болит?
Снейп пробурчал что-то невнятное и замер.
Последние лучи солнца гасли на стене у самого потолка. Тишина в маленькой комнатке начинала угнетать, да и сидеть на полу было жестковато.
— Снейп, ты спишь?
— Когда же ты, наконец, уймешься?
— Мой ответ тебе не понравится.
Сириус еще немного помолчал.
— Снейп, что ты собираешься делать?
— А кто победил?
— Когда?
— В войне.
— А… Наши.
— И кто у власти?
— Министр — Кингсли. Малфой, кстати, тоже в правительстве. Выплыл… с-с-собака…
— Кто бы говорил. А что Поттер?
— Жив. Здоров. Женился. Второго сына назвал Альбус Северус.
— Забавное сочетание.
— Про тебя, кстати, Скиттер книгу написала. И орден тебе дали. Посмертно…
Снейп хмыкнул. Блэк помолчал, но не удержался:
— И что, не спросишь, за что?
— А смысл? Мир, в котором Поттер называет так сына, явно сошел с ума.
— Логично.
Они еще немного помолчали, и не выдержал уже Снейп:
— А ты же вроде погиб.
— Не дождешься! Я семь лет не пойми где проболтался. Ни времени, ни пространства, ни пожрать, ни…
— И что?
— Гарри меня вытащил.
— И теперь ты компенсируешь?
— Ну… да.
— Тот кобель — это был ты?
— Я.
— Выберемся отсюда — прокляну.
Сириус поерзал на полу, но решил сменить скользкую тему.
— Так что ты делать будешь? Когда выберемся.
— Продам эту квартиру и уеду.
— Куда?
— Подальше.
— А как выбираться будем?
— Посмотрим.
Снейп замолчал, не расположенный к дальнейшим разговорам. Блэк немного подумал и решил перекинуться в Бродягу, чтобы без помех выспаться. Но стоило ему только подняться и сосредоточиться, как он услышал тихое:
— Не смей.
— Что?
— Не делай глупостей.
— Но…
Глаза Снейпа зло сверкали в сумерках.
— Идиот!
— Да ты скажи толком, чего так разозлился.
Снейп только закатил глаза, а потом похлопал рукой по матрасу рядом с собой. Блэк все еще не понимал.
— Да иди ты сюда, — не выдержал Снейп.
— Зачем?
— Спать будем.
Все еще сомневающийся Сириус шагнул к матрасу и, немного подумав, опустился возле Снейпа. Тот сел с ним рядом, потом пристально посмотрел в глаза. От этого взгляда становилось не по себе. Снейп криво усмехнулся и каким-то невыносимо блядским движением заправил волосы за ухо Блэку. Тот предсказуемо дернулся, но хватка Снейпа была стальной:
— Куда собрался?
Сириус едва сдержался, когда Снейп наклонился совсем близко, и жаркое дыхание опалило ухо. Однако первые же слова заставили его прикусить язык.
— Говорю один раз. Макнейр не идиот и явно повесил следилку. Поэтому и не торопится. Попробуем его обмануть. Это повысит твою ценность в его глазах, и, может быть, он тебя не убьёт. Итак. Мы любовники. — Снейп с силой сжал плечо напрягшегося Блэка. — Думай, что делаешь идиот. Твои прелести меня не интересуют. Перекидываться не смей. Никто, кроме Малфоя, не знал про пса. Это будет наш козырь. Уолли интересует зелье. Я его сварю. Он его будет испытывать на тебе. Ш-ш-ш… Не дергайся. Зелье нужно ему и это точно не яд. Даже если яд, то я что-нибудь придумаю. Спим вместе. Да не дергайся ты. Спина к спине. Зато не замерзнем. Если будет надо, подыграешь. — И, чуть повысив голос, добавил: — Правда, Сири?
Ночь прошла относительно спокойно. Наутро появившийся Макнейр порадовал узников скабрёзной ухмылкой и поставил в комнату пустое ведро с крышкой.
— Для вашего же блага, — пояснил он и бросил на пыльный матрас хлеб.
— О, да здесь просто азкабанский курорт, — порадовался Блэк и, располовинив хлеб, впился в свой кусок зубами. — И за ведро спасибо. А за крышку — огромное спасибо.
Страница 10 из 15